А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

– прервала я. Ли кивнул и хихикнул:– Когда в моего отца не превращается.– Ты подумай, а? – сказала я, испытывая к нему странно родственные чувства. – Тот же самый! Натягивая рукав, чтобы скрыть метку, Ли прислонился боком к игорному столу.– У тебя круто получается с лей-линиями, – сказал он. – От него получаешь инструкции?– Нет! – отрезала я. – Я колдунья земли.Я покрутила пальцем с кольцом от веснушек и тронула шнурок от амулета, который должен был развевать мои волосы. Ли перевел взгляд от метки у меня на запястье к потолку.– Но ты… – протянул он.Я покачала головой и сделала глоток коктейля.– Я же говорила, это случайность. Я не практикую лей-линейную магию. Курс слушала, правда. Но неполный. Недослушала из-за смерти преподавателя.Он недоверчиво моргнул.– Доктор Андерс? – выпалил он. – Ты слушала курс у доктора Андерс?– Ты ее знал? – Я встала поровнее.– Слышал о ней. – Он наклонился ближе. – Она была лучшей лей-линейщицей к востоку от Миссисипи. Я сюда нарочно приехал, чтобы у нее учиться. Все говорили, что лучше ее не найти.– Так и было, – с грустью сказала я.Она собиралась помочь нам с Ником – разорвать его связь со мной как фамилиара. А сейчас не только книга заклинаний потеряна, но и она мертва, и все ее знания ушли вместе с ней. Я вздрогнула, осознав, что погрузилась в себя.– Так, значит, ты студент? – спросила я.Ли оперся локтями на поручень, глядя как у меня за спиной подпрыгивают и катятся кости.– В школе жизни, – хмыкнул он. – Диплом я в Беркли получил, уж не помню когда.– Хотела бы я побывать на побережье, – сказала я, перебирая пальцами цепь на шее и гадая, сколько в наших репликах было преувеличено. – А из-за соли там колдовать не труднее?Он пожал плечами:– В лей-линейной магии – не слишком. Мне жаль земных ведьм – вот они застряли на пути, лишенном силы.У меня рот открылся. Лишенном силы? Ну, вряд ли. Сила чар земной магии происходила от лей-линий в не меньшей степени, чем заклинания лей-линейщиков. Фильтровалась она через растения – что делало магию более щадящей и, наверное, более медлительной, но никак не менее мощной. Вот, к примеру, не существует лей-линейного заклинания, способного физически изменить чей-то облик. А это ли не сила? Решив, что он и о по незнанию брякнул, я пока тему поднимать не стала, а то не отправлю его подальше, даже не выяснив, правда ли он такой придурок.– Нет, ты только посмотри, какой я кретин, – сказал он, поняв, что ляпнул как в лужу дунул. – Достаю тебя умными разговорами, а тебе поиграть хочется, пока твой бойфренд не вернулся.– Он не мой бойфренд, – поправила я, почему-то не слишком обрадованная этой осторожной попыткой выяснить, как у меня сейчас с личной жизнью. – Я ему просто сказала, что на шестьдесят баксов он приличный вечер мне не обеспечит, и он принял вызов.Ли обвел казино взглядом.– И как, ему удается?Я отпила коктейля, пожалев, что мороженое уже растворилось. Народ у меня за спиной чему-то бурно радовался.– Ну, пока что я успела словить кайф и отключиться в вампирском танцклубе, оскорбить собственную соседку и заставить сработать систему безопасности в казино. – Я слегка пожала плечами. – Не так плохо, думаю.– Еще не вечер. – Ли посмотрел на игорный стол у меня за спиной. – Позволишь тебя угостить? Я слышал, что вино здесь неплохое – «Мерло» вроде бы.Мне стало интересно, к чему все идет.– Нет, спасибо. Красное вино… меня не любит. Он хохотнул:– Я им тоже не особенно увлекаюсь. У меня от него мигрень.– И у меня, – искренне удивилась я. Ли отбросил челку с глаз.– Да-а… Если бы я это сказал, ты бы заподозрила, что я подбиваю к тебе клинья. – Я улыбнулась, вдруг застеснявшись, он повернулся к игрокам. – Ты в крепе никогда не играла? – спросил он.Я глянула на стол.– А что, заметно? Он взял меня за плечо и развернул к столу.– У них три четверки подряд выпало, а ты не обратила внимания, – тихонько сказал он почти мне на ухо.Я не оттолкнула его и не поощрила; внезапно забившееся сердце ничего мне не подсказало.– А это редко бывает? – поинтересовалась я, стараясь сохранить легкий тон.– Сама посмотри, – сказал он и помахал крупье. – Новый игрок! – крикнул он вслух.– Да подожди, – запротестовала я. – Я же не знаю даже, как ставки делать!Нисколько не смущенный, Ли взял мое ведерко с фишками и подвел меня к началу стола.– Ты бросаешь, а я буду делать ставки. – Он поколебался, глянул на меня вопросительно: – Ничего?…– Ладно, – широко улыбнулась я.А чего мне беспокоиться? Фишки мне Кистен сам отдал. Это ему полагается меня развлекать, а не какому-то парню в смокинге. Где он бродит, кстати?Я взяла кости, посмотрела на толпу вокруг. Кубики казались скользкими – и правда как кость, – я ими потрясла.– Погоди… – Ли взял мою руку в свои. – Поцелуй их сперва. Только один раз! – Говорил он серьезно, но в глазах светилась искорка. – Если они подумают, что их все равно любят, то не будут стараться.– Логично, – сказала я. Он отнял руки, а я поднесла кости к губам и поцеловала – правда, не по-настоящему. Еще не хватало. Люди вокруг переставили фишки, и с колотящимся сердцем я метнула кости. Пока они летели и крутились, я смотрела не на них, а на Ли.Ли следил за ними с острым вниманием, а я подумала, что хоть он и не такой красивый, как Кистен, но до журнальных обложек ему куда ближе, чем Нику. Нормальный парень, и к тому же колдун, и университет окончил. Маме понравится. Наверняка что-то с ним не то. Это кроме метки демона? – холодно подумала я. Господи, спаси меня от меня самой.Выпала восьмерка, люди вокруг по-разному на это среагировали.– Плохо? – спросила я у Ли.Он пожал плечами, поднял кости, которые крупье к нему подтолкнул.– Нормально, – сказал он. – Только придется еще раз выкинуть восемь, пока не выпала семерка.– А, – притворилась я, будто понимаю, и, заинтригованная, бросила кости. На этот раз вышла девятка. – Продолжаем? – спросила я, и он кивнул.– Я за тебя поставлю на этот бросок, – сказал он и сделал паузу. – Ставить?Все вокруг ждали, так что я ответила:– Конечно, давай.Ли кивнул. На миг он нахмурился, потом поставил горку красных фишек на поле. Кто-то хмыкнул, шепнул на ухо соседу: «Избиение младенцев».Кости нагрелись у меня в руке, я бросила их на стол. Они завертелись, ударились в кромку$7– Ты выиграла. – Он положил руку мне на плечо. – Видишь? – показал он. – Шансы, что выпадет одиннадцать – один к пятнадцати. Я так и понял, что ты зебра.Я шире открыла глаза, когда кучка фишек, которую подтолкнул ко мне крупье, оказалась большей частью синей, а не красной.– Как, прости?Ли сунул кости мне в ладонь.– Если слышишь стук копыт, поищи лошадь. Видишь – люди поставили на обычные броски. А я знал, что ты выбросишь что-нибудь странное. Ты не лошадь, ты зебра.Я улыбнулась – пожалуй, это мне понравилось. Кости я бросила чуть ли не быстрей, чем он передвинул мои фишки на новое поле. Пульс зачастил, и под говорок Ли, объяснявшего, как оценивают шансы и заключают пари, я бросала еще, и еще, и еще, и за столом становилось все оживленней и громче. Суть я ухватила скоро. Риск, неизвестность, захватывающее дух ожидание, пока не остановятся кости – это было сродни ловле преступника, только лучше: потому что на кону стояли маленькие пластиковые фишки, а не моя жизнь. Ли перешел к объяснению разных способов делать ставки, и когда я отважилась что-то предложить, просиял и сделал широкий жест – стол мой.Ужасно довольная, я принялась ставить сама, не слишком задумываясь, а Ли, обнимая меня рукой за плечи, шептал шансы выбросить то или это. От него пахло горячим песком. Я чувствовала его волнение через тонкий шелк своей блузы, и тепло его пальцев как будто оставалось у меня на плече, когда он отнимал руку подать мне кости.Я взглянула вокруг, когда стол взорвался криками в ответ на мой последний бросок, и удивилась – чуть ли не все собрались вокруг нас, мы стали центром внимания.– Ну, теперь ты мастер, – улыбнулся Ли и шагнул в сторону. У меня лицо вытянулось.– Ты уходишь?Какой-то краснощекий тип с пивом в руке сунул мне кости и велел бросать.– Мне давно пора, – сказал Ли. – Но я не мог с тобой не поговорить. – Наклонившись ближе, он шепнул: – Мне понравилось учить тебя играть. Ты не такая, как все, Рэйчел.– Ли?Расстроившись, я положила кости на стол, и люди вокруг разочарованно застонали.Ли поднял кости и вложил их мне в руку.– Ты в ударе. Продолжай.– Тебе не дать мой номер? – спросила я. О Господи, как жалко это прозвучало! Но Ли улыбнулся, не разжимая губ.– Ты Рэйчел Морган, бывший агент ОВ, работаешь сейчас с последним живым вампиром из Тамвудов. Твой номер значится в телефонной книге – раза четыре, не меньше.Щеки вспыхнули огнем, но я успела прикусить язык и не пуститься объяснять, что я не девочка по вызову.– Еще встретимся, – сказал Ли, поднимая руку и опуская голову в знак прощания.Положив кости, я шагнула от стола и увидела, как он уходит НО лестнице в кормовую часть катера, элегантный в своем смокинге и фиолетовом кашне. Одет в тон ауре, решила я. Мое место у стола занял кто-то другой, и шум возобновился.Настроение испортилось, и я подошла к столику возле замерзшего окна. Кто-то из обслуги принес три ведерка с моими фишками, другой поставил на льняную салфетку свежий «Мертвецкий айсберг». Третий зажег красную свечу и спросил, не желаю ли я чего-нибудь еще. Я покачала головой, и он скользнул прочь. «Что же не так в этой картинке?» – прошептала я, потирая лоб рукой. Вот она я, одетая как юная вдова миллионера, сижу в одиночестве в казино над тремя ведерками фишек. Ли знал, кто я такая, и молчал? Где Кистен, черт возьми?Оживление у стола для игры в кости стало спадать, люди расходились по двое – по трое. Я досчитала до ста, потом до двухсот. Разозлившись, я встала, собираясь превратить фишки в наличные и найти Кистена. Комната для мальчиков, блин. Наверное, в покер играет наверху – без меня.Я схватила ведерки в руки – и остановилась. Кистен спустился по лестнице, двигаясь резко и быстро, как умеют живые вампиры.– Ты где был? – спросила я, когда он подошел.Лицо у него было замкнутое, по виску стекала струйка пота.– Мы уходим, – бросил он. – Пошли.– Погоди! – Я отдернулась от его руки, взявшей меня за локоть. – Где ты был? Ты меня бросил здесь одну! Один парень учил меня играть в крепе. Посмотри, сколько я выиграла!Кистен глянул на мои ведерки, нисколько не впечатлившись.– Игра была подстроена, – огорошил он меня. – Тебя развлекали, пока я беседовал с боссом.Меня как будто под дых ударили. Я отдернулась, когда он попытался опять взять меня за руку.– Не тащи меня! – сказала я, не заботясь, что на нас смотрит. – То есть как, ты беседовал с боссом?Он сердито на меня посмотрел, на подбородке у него стал заметен намек на щетину.– Мы не можем поговорить за дверью? – спросил он с явным нетерпением. Я покосилась на верзил, спускавшихся по лестнице. Катер-казино. Не принадлежит Пискари. Кистен ведет дела своего неживого мастера. Он пришел сюда припугнуть нового в городе авторитета и взял меня на случай осложнений. У меня от злости горло перехватило, когда все это до меня дошло, но осторожность – лучшая сторона доблести.– Отлично, – сказала я.Ботинки ступали в такт ударам пульса, когда я направилась к двери. Бухнув на стойку ведерки с фишками, я мрачно улыбнулась женщине у кассы.– Я хочу передать свой выигрыш в городской фонд по восстановлению сгоревших детских домов, – заявила я.– Да, мэм, – вежливо ответила женщина, начиная пересчитывать фишки.Кистен взял одну фишку из груды.– Эту обналичьте, пожалуйста.Я выхватила кружок у него из пальцев, невероятно злая, что он так меня использовал. Это сюда он упрашивал пойти Айви. А я попалась на удочку. Свистнув, я бросила фишку крупье у стола с костями. Он поймал и кивнул в знак благодарности.– Это стодолларовая фишка была! – воскликнул Кистен.– Да ну? – Кипя от злости, я взяла еще одну и бросила туда же. – Не хочу показаться скрягой.Женщина протянула мне чек на 8750 долларов – пожертвование в городской фонд. Я секунду тупо на него глядела, потом затолкала в сумочку.– Рэйчел, – пытался образумить меня Кистен, лицо у него под блондинистой челкой стало красным.– Ничего себе не оставлю.Оставив без внимания Кистенов плащ, протянутый швейцаром, я распахнула дверь с переплетенными буквами «С». Саладан, что ли? Господи, ну я и дура. – Рэйчел… – крикнул Кистен из двери резким от злости голосом. – Иди сюда и попроси одну обналичить.– Ты мне свои фишки отдал, а остальные я выиграла! – крикнула я от подножия трапа, обнимая себя руками под падающим снегом. – Я жертвую всё. И плевать мне на тебя, кровосос трусливый!Тип у трапа хихикнул и состроил бесстрастную рожу, когда я злобно на него глянула. Кистен поколебался, потом закрыл дверь и спустился вслед за мной, неся плащ для меня. Я протопала к машине, дожидаясь, чтобы он открыл мне дверь или вызвал такси.Не успев еще надеть пальто, Кистен остановился возле меня.– Ну чего ты на меня взъелась? – ровным тоном спросил он. Синие глаза в неясном свете начали чернеть.– Это катер Саладана, так? – В бешенстве я ткнула на него пальцем. – Может, я и дура, но все же додумалась. Азартными играми в Цинциннати заправляет Пискари. Ты пришел потребовать его долю. А Саладан тебя послал, так? Он хочет захватить территорию Пискари, и ты прихватил меня для поддержки, уверенный, что если ситуация выйдет из-под контроля, я буду драться за тебя!В гневе я напрочь забыла про его зубы и его силу и наклонилась к самому его лицу.– Не смей, никогда не смей меня дурить! Меня здесь убить могли из-за твоих игр! У меня второго шанса нет, Кистен. Если я умру, то умру!Голос отдавался эхом от домов вокруг. Я вспомнила, что с катера нас слушают, и вспыхнула. Но черт все возьми, я зла, и надо все решить до того, как я сяду в Кистенову машину.– Ты помог мне одеться как на праздник, – сказала я пересохшим от злости ртом. – Вел себя так, словно хотел порадовать меня, приглашая на вечер, пусть даже просто в надежде запустить в меня зубы. А оказалось, что даже не в этом причина, а это просто бизнес? И ты даже не мне первой предложил! Ты хотел, чтобы с тобой Айви пошла, а не я. Я у тебя – запасной вариант! Я себя последней дешевкой чувствую!Он собрался что-то возразить, но закрыл рот.– Я могу простить, что ты пригласил меня на свидание, раз Айви отказалась, потому что ты мужчина, а значит – придурок! – воскликнула я. – Но ты привел меня в заведомо опасное место без всякой подготовки, без единого амулета. Ты сказал, мы на свидание идем, и я все оставила дома. Черт, Кистен, если тебе нужна была поддержка, я бы ее обеспечила! Кроме того… – Злость начала остывать, потому что он как будто по-настоящему слушал, а не стоял и выдумывал оправдания. – Кроме того, было бы забавно знать, что происходит. Я бы могла порасспрашивать народ, то-сё…Он уставился на меня удивленно.– В самом деле?– Да, в самом деле. Думаешь, я в агенты подалась, потому что им стоматолога оплачивают? Мне это было бы интересней, чем учиться играть в кости под руководством какого-то типа. Между прочим, это тебе полагалось делать.На переброшенном через руку Кистена плаще уже скапливался снег. Вампир шагнул ко мне, в тусклом свете уличных фонарей лицо у него казалось вытянутым и несчастным. Он втянул воздух, и я насторожилась. Он вздохнул – коротко, признавая поражение. Я почувствовала, как кровь побежала быстрее по жилам. Мне было сразу и жарко, и холодно – от злости и от ледяного ветра с реки. И мне совсем не нравилось, что Кистен, вполне возможно, лучше меня знает, что я чувствую.Глаза, постепенно становившиеся из черных синими, скользнули с меня на катер. И мгновенно почернели, напугав меня до дрожи.– Ты права, – коротко и без выражения сказал он. – Садись в машину.Злость мгновенно вспыхнула снова. Сукин сын! – Не командуй мной, – холодно сказала я.Он протянул руку, я отдернулась. Черные глаза в тусклом свете казались бездушными. Не опуская руку, он открыл для меня дверь.– Не командую, – сказал он. Движения у него приобрели жуткую вампирскую быстроту. – Там с катера спускаются трое, я чувствую запах пороха. Ты права, а я ошибся. Быстро в машину. ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ Меня пронзило страхом. Кистен почувствовал, резко втянул воздух, словно я его ударила. Я застыла, понимая по его растущему голоду, что не только топающих по трапу типов мне надо бояться. С колотящимся сердцем я нырнула в машину. Кистен бросил мне плащ и ключи, хлопнула дверь. Пока он обходил машину, я сунула ключ в зажигание. Кистен сел на сиденье, и мотор зарокотал одновременно со стуком двери.Те трое повернули и быстрой пробежкой направились к «БМВ» старой модели.– На этом они нас не догонят, – фыркнул Кистен. Дворники принялись сметать снег, он включил передачу, и я оперлась на приборную доску, когда он рванул с места. Нас занесло, он вырулил на улицу и проскочил на желтый. Назад я не смотрела.Кистен сбавил скорость, когда трафик стал плотней;
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53