А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Стоило увидеть ее утром, как им овладело то же вожделение, заставившее каждый мускул напрячься и ощутить неприятное прикосновение одежды к коже.
Сейчас, когда он смотрел на нее, утопая в этих бездонных карих глазах, кровь с такой силой пульсировала в жилах, что ему хотелось броситься к ней через стол, заключить в объятия и целовать не отрываясь, пока она не взмолится о пощаде. Ему хотелось снова ощутить вкус ее губ, почувствовать нежность ее кожи, рассмотреть на свету то, что он целовал и ласкал в темноте.
Он мечтал снова услышать тот глубокий, низкий стон, который она издала, когда он начал целовать ей грудь. В этом звуке не было ни малейшей искусственности или наигранности – он вырвался у нее безотчетно, случайно.
Это было каким-то сумасшествием! Что случилось с его непоколебимой бесстрастностью, с его холодной рассудочностью? «Позабавился и будет», – был его принцип. Он почти убедил себя в том, что один страстный поцелуй, одно чувственное объятие – и с него довольно, но все вышло по-другому. Этого оказалось мало. Он хотел ее, жаждал всю целиком – со страстью, какой не испытывал с подросткового возраста. Так нельзя, Баррет! Нельзя!
Всякий раз, когда ее образ вновь непрошенно возникал у него перед глазами, он пытался успокоить себя тем, что скоро она уедет и он снова будет вести себя разумно и прагматично. И вот она заявляет, что никуда не поедет. Проклятие! Она бросала ему вызов каждым своим поступком. И почему это он решил, что она вдруг станет кроткой и смиренной?
Он вскочил как ужаленный.
– Какого черта, мисс О'Ши!
Никак не ожидая подобной реакции, она с минуту смотрела на него широко открытыми глазами, в которых застыл немой вопрос. Она даже представить себе не могла, насколько женственно и беззащитно выглядела в тот момент.
Но ее потрясение переросло в гнев. Она встала, перегнулась через стол и дала ему отпор:
– Да, я не еду. Я нужна моей невестке. Не более двух минут назад вы и сами признали это. Чем я вам здесь помешаю, мистер Баррет?
– Слишком долго рассказывать.
– Уверена, что у вас нет ни одного веского аргумента, – настаивала она.
– А мне они и не нужны, – прорычал он, снимая очки и бросая их на стол. – Если я говорю, что вы не останетесь, значит, так и будет. Я уже сказал все обоим Уинслоу – то же самое относится и к вам, мисс О'Ши.
Она выпрямилась и скрестила руки на груди, с вызовом вскинув голову.
– Вы можете как угодно меня запугивать, мистер Баррет, но хочу вас предупредить, что я не из пугливых. Даже если вы вызовете полицию, чтобы меня вышвырнули отсюда силой, я стану визжать, кричать, что меня убивают. Как, по-вашему, это подействует на Мелани? Она уже успела ко мне привязаться. Вы хотите столкнуться с двумя истеричными женщинами? К тому же я сестра Кена. Одно это дает мне право остаться.
Она обескуражила его. По тому, как он подскочил, развернулся на каблуках, рванул узел галстука и шагнул к окну, она поняла, что победила. Однако, рассудив, что важно не переусердствовать, она замолчала, ожидая его слов.
– Если вы сделаете что-то, что поставит под угрозу успех операции, вам тут же придется отсюда убраться.
Он все еще стоял к ней спиной и, не услышав ответа, был вынужден обернуться. Она кивнула.
– Развлекайте миссис Лайман, старайтесь отвлечь ее от мыслей о муже и держитесь подальше от меня.
Она была уязвлена его самонадеянностью, но решила попридержать свой острый язычок.
– Я сделаю все возможное, – ровным тоном ответила она.
– А как же с этим Билли Бобом или как там его? Не будет он шуметь, чтобы вы возвращались в Хьюстон?
Ей стоило большого усилия сдержать свой гнев. Имя Барта ему прекрасно известно. Он никогда ничего не забывал и не пропускал мимо ушей.
– Барт, – ядовитым тоном подсказала она, а потом добавила:
– Да, он, конечно, будет волноваться. Мне придется позвонить и предупредить его, что задержусь здесь еще на некоторое время, – Она перевела дух. – Если это все, генерал, разрешите приступить к выполнению своих обязанностей.
Сжав губы в узкую полоску и буравя ее ледяным взглядом, он угрожающе пошел на нее.
– Вам, мисс О'Ши, все это может показаться веселой игрой, но, уверяю вас, вы ошибаетесь. И я не потерплю, чтобы мне хамили – даже если эти слова слетают с такого прелестного язычка, как ваш.
Он перевел взгляд на ее губы, явно собираясь что-то добавить, как вдруг его тяжелый взор потеплел, превратившись в немую мольбу. Эрин заметила, что он лихорадочно сжимает и разжимает вытянутые по швам руки. Его глаза скользнули вверх по ее лицу – от губ к носу, скулам и, наконец, к глазам. И она растаяла под его пламенным взором.
Этот момент был наполнен такой страстью и подавленным сексуальным влечением, что оба задрожали от захлестнувших их чувств. В памяти обоих вдруг снова всплыл эпизод, о котором следовало забыть, но который, как всякий запретный плод, был для них особенно сладок.
Наконец Ланс заставил себя оторвать взгляд от ее лица, вернулся к столу и, беззвучно выругавшись, плюхнулся на стул.
– А теперь, как мы договорились, оставьте меня в покое. Мне надо работать.
Ничего не ответив, она вышла из комнаты. Но если бы она обернулась, то заметила бы страстное томление, ясно читающееся в его глазах.
Ей не составило труда привыкнуть к установленному в доме распорядку. Чтобы связаться с агентством, она воспользовалась телефоном, стоящим в спальне у Мелани.
– Добрый вечер! «Спотлайт» слушает, – ответил бодрый голос. Эрин засмеялась.
– Я и забыла о разнице во времени. Так в Хьюстоне уже вечер?
– Наконец-то вы объявились! – радостно воскликнула ее секретарь Бетти. – Так вы нашли, кого искали? – с жаром поинтересовалась она.
Еще до того, как Ланс предупредил ее, чтобы она никому не говорила об исчезновении Кена, Эрин решила не взваливать на друзей свои проблемы. Поэтому она ответила:
– Да, он нашелся. Точнее говоря, я нашла тут его жену, которая приняла меня с распростертыми объятиями. А Кен вернется домой через несколько дней.
– Вы хотите сказать, что он еще даже не знает, что вы у него есть?
– Ну да. Мы хотим сделать ему сюрприз. – Эрин поспешила перевести разговор на другую тему:
– Как у вас дела? Какие-нибудь крупные неприятности были в мое отсутствие?
– Только мелкие проблемы, и нам удается с ними справляться. Так что можете спокойно отдыхать.
– Бетти, возможно, я пробуду здесь дольше, чем рассчитывала. Надеюсь, вы и все остальные сотрудники будете работать так, словно я с вами. Я уверена, что вы справитесь. Но если возникнут какие-нибудь вопросы или произойдет что-то непредвиденное, обязательно со мной свяжитесь.
Помолчав, Бетти спросила:
– Вы правду говорите, что у вас все нормально?
– Ну конечно, – соврала Эрин. Она дала секретарше телефон Мелани, осведомилась, какая у них погода и как здоровье коллег, после чего попрощалась и повесила трубку.
Распаковывая чемоданы в комнате для гостей, она спросила себя, правильно ли поступает. Может, ей стоит уехать в Хьюстон, вернуться к своей работе и забыть обо всем, что случилось со времени ее приезда в Сан-Франциско? И покачала головой. Нет, она не может бросить брата и Мелани сейчас, когда только что их нашла. И у нее есть перед невесткой определенные обязательства, пренебрегать которыми она не имеет права, с какими бы неприятными чувствами – в том числе и от общения с Лансом Барретом – они бы не были сопряжены.
Остаток дня они с Мелани провели в компании друг друга, без умолку болтая о Кене. Мелани было многое известно о его жизни до знакомства с нею, из чего Эрин сделала вывод, что их брак был счастливым. Но это никак не вязалось с тем, что он вдруг похитил крупную сумму денег и сбежал, не сказав ей ни слова на прощанье. Этот поступок Эрин, как ни силилась, никак не могла объяснить.
Они гуляли по патио и по саду за домом. Мелани не без основания гордилась своими цветами. Она подходила к каждому растению, сообщала Эрин его название, поясняя, когда его необходимо обрезать, чем удобрять и как часто поливать. Эрин заметила, что весной, когда все цветет, здесь должно быть безумно красиво, и Мелани вся засветилась от удовольствия.
Эрин казалось удивительным, что эта молодая женщина, которая выросла среди роскоши, решила пренебречь излюбленным образом жизни своих родителей – загородными клубами и зваными обедами – и находит такое удовольствие в приготовлении еды и уходе за домом и садом.
В тот вечер Мелани испекла потрясающий пирог, который они ели прямо на кухне. Ланс и Майк вежливо отказались от ее приглашения присоединиться, несмотря на приведенный довод, что на двоих еды слишком много.
Эрин не видела Ланса почти до полудня следующего дня и столкнулась с ним чисто случайно. Она никак не могла застегнуть платье. В молнию на спине попала прокладка, и, как она ни тянула за язычок, он не двигался с места. Она решила обратиться за помощью к Мелани и, выйдя в коридор, нос к носу столкнулась с Лансом.
– Ой! – воскликнула она и попятилась к стене, чтобы прикрыть обнаженную спину.
– Привет, – сказал он, не менее смущенный этой неожиданной встречей.
– Привет.
– А я вот собираюсь, по просьбе миссис Лайман, лампочку вкрутить.
– А-а… – Эрин чувствовала себя ужасно глупо, стоя спиной к стене, не в состоянии двинуться с места, чтобы свалившееся с плеч платье не выдало ее дурацкого положения.
– Она внизу, на кухне, – невпопад сказал Ланс. От смущения вертикальная морщинка у него между бровей стала еще глубже.
– Я, пожалуй, пойду к ней. С вашего разрешения, мы ненадолго отлучимся. Она хочет свозить меня на Рыбацкую пристань.
– Значит, пожелали осмотреть местные достопримечательности? – насмешливо спросил он.
– Ничего я не пожелала, – вскипела она. – Это Мелани хочет мне их показать. И я уверена, что ей будет полезно хотя бы ненадолго покинуть этот мрачный дом, которому ваше присутствие нисколько не придает веселья.
– А я здесь не в качестве придворного шута! Или вы забыли, что привело меня сюда?
Она тут же пожалела о своей вспыльчивости. Он же на работе: ему надо держать в уме миллион деталей, а в гостиной беспрестанно звонит красный телефон. И не стоит создавать ему лишнюю головную боль.
– Нет, я, конечно, не забыла, – сказала она примирительно. – Так ничего, если мы поедем?
– Ничего, – обреченно вздохнул он.
Она взглянула на него и застыла, завороженная магнетизмом его глаз, которые, казалось, заглядывали прямо в душу. Она вовремя подавила внезапный порыв протянуть руку и дотронуться до ямочки у него на подбородке. С чем она не могла справиться, так это с отчаянным биением сердца. Она быстро повернулась и шагнула прочь, но тут прохладный воздух, коснувшийся ее оголенной спины, напомнил ей о злополучной молнии. Она снова попятилась к стене.
– Что, черт побери, случилось? – осведомился он.
Таиться дальше не было никакого смысла. Надо было объяснить свое странное поведение – не стоять же так целый день.
– У меня что-то с молнией. Я как раз хотела попросить Мелани мне помочь.
Уголки его губ дрогнули в усмешке. Продолжая улыбаться, он прислонился плечом к стене в нескольких дюймах от нее и заговорил голосом героя – любовника, манерно растягивая слова:
– Она занята, а я, напротив, свободен. Свободен – и готов помочь.
– Нет…
– Давайте разберемся, в чем проблема.
Не успела она возразить, как он повернул ее к себе спиной. Она густо покраснела, осознавая, что сзади совершенно обнажена. Поскольку платье было с подкладкой, она не надела комбинации. Он видел сейчас ее голую спину, пересеченную узкой полоской лифчика. Молнию заело у самых ягодиц, прикрытых одними лишь колготками.
Она вздрогнула, почувствовав, как его руки скользнули ей под платье и легли на бока чуть ниже талии. Теплые пальцы приятно касались кожи.
Какое-то мгновение они стояли не двигаясь, в полной тишине, нарушаемой только стуком их сердец – таким громким, что каждый был уверен, будто он слышен другому. Сначала Эрин думала, что мягкие, чувствительные движения его пальцев ей просто почудились, но потом она ясно ощутила их кожей живота. Наконец одна его рука пристроилась сбоку повыше талии – близко, так мучительно близко от ее груди. Другая забралась ей под колготки и нежно поглаживала живот в районе пупка.
«Не прикасайся к ней! – скомандовал себе Ланс, но его руки отказывались повиноваться. – Это сумасшествие! Ее любовник богат, как Крез, а ты… – Но, Боже, какое наслаждение ласкать ее. – Не надо, не мучай себя». Сделав над собой усилие, он вернул руки на то место, откуда они начали свое захватывающее путешествие.
– Подойдите поближе, – хрипло попросил он. Она чуть попятилась назад и почувствовала, как он легкими рывками пытается высвободить молнию. Наконец ему это удалось. Пальцами, которые, казалось, отказываются повиноваться, он застегнул платье.
– Спасибо, – смущенно пробормотала она, почувствовав, что молния застегнута.
– Минуточку, – сказал он, кладя руки ей на плечи. – Здесь еще какая-то застежка.
Он привлек ее поближе к себе и склонился над нею, чтобы продеть крошечный крючок в петельку величиною с игольное ушко.
Она чувствовала, как теплые пальцы касаются ее шеи, а его чистое дыхание колышет волосы у нее на затылке. Он уже справился с крючком, но она стояла не двигаясь.
Он тронул ее стройную шею пальцами обеих рук. Сначала она попыталась уклониться, но поддалась искушению и прильнула к нему. Не контролируя себя, она прижалась ягодицами к его крепким бедрам.
Он заговорил, касаясь губами ее уха:
– Вы всегда так удивительно пахнете?
Его большая рука обвила ее талию и устроилась на животе, почти целиком прикрыв его. Медленным, ровным, неумолимым движением он притиснул ее к себе.
Она скорее почувствовала, чем услышала его прерывистое дыхание, одновременно ощущая мощный призыв его плоти. «О, Господи, – подумала она, – я не должна позволять…»
– Эрин, ты готова? – громко позвала из-под лестницы Мелани.
Они отпрянули друг от друга. Эрин постаралась прийти в себя и ответила неровным, срывающимся голосом:
– А… да, я сейчас спущусь.
– Хорошо, я жду в машине.
Щеки Эрин зарделись от смущения.
– Спасибо, – не в силах посмотреть Лансу в глаза, пролепетала она, уставившись в ковер.
Заговорщически подмигнув, он склонился к ней и, касаясь губами уха, прошептал:
– Мне это доставило удовольствие. Ей не оставалось ничего больше, как сбежать вниз по лестнице.
* * *
В любое другое время Эрин пришла бы в восторг от бьющего через край оживления наполненной многоязыкими и разноплеменными толпами Рыбацкой пристани. Они с Мелани бродили по пирсу, любуясь пейзажем, внимая звукам, ловя запахи. Мелани знакомила ее с достопримечательностями города. Эрин была потрясена видом заброшенного острова Алькатрас. Тюрьма с ее блеклыми зловещими стенами возвышалась над голубой гладью залива, как уродливый бетонный Левиафан. Громада «Золотых ворот» далее на расстоянии внушала благоговейный трепет своими размерами. Meлани сыпала цифрами, как заправский экскурсовод.
Они не могли устоять перед завораживающими запахами, исходящими от прилавков со всякой снедью, и купили по картонному стаканчику с креветками, только что извлеченными из кипящей, приправленной специями воды. Мелани и Эрин с аппетитом набросились на еду, а потом, решив, что этого мало, взяли еще по порции. Осудив себя за такую невоздержанность, они вскоре поддались новому соблазну.
Мелани потащила Эрин по круто уходящему вверх переулку к площади Жирардели. Они прошлись по нарядно украшенным магазинам и, еще испытывая чувство сытости от недавно съеденных креветок, купили себе по порции суфле.
У Эрин был так набит живот, что она едва могла дышать. Еще пару недель в Сан-Франциско – и она возвратится домой этакой пышкой.
– Как ты думаешь, не стоит ли мне вернуться и купить то платье? – задумчиво спросила Мелани, доедая суфле. Платье ей посоветовала примерить Эрин в одном из магазинчиков, где они были.
– Мадам, оно как будто для вас сшито, – прогнусавила Эрин, передразнивая продавщицу, и обе они расхохотались.
– Ладно, – сказала Мелани, поднимаясь из-за столика. – Пойду и куплю его. Ты меня уговорила.
И они повернули обратно к магазину, прокладывая себе путь через толпу гуляющих. Вдруг внимание Эрин привлекла группа уличных актеров.
– Если ты не против, – сказала она Мелани, – я подожду тебя здесь и посмотрю на их выступление.
– Ну, конечно, я мигом, – бросила на ходу Мелани и скрылась в толпе.
Эрин была настолько поглощена талантливой игрой актеров, что не заметила стоящего рядом мужчину, пока тот не сказал:
– Правда, здорово играют?
Она подняла глаза на его дружелюбное красноватое лицо, выдававшее в нем англичанина.
– Да, здорово, – ответила она с улыбкой.
– Вы живете в Сан-Франциско? – вежливо осведомился ее собеседник, по-английски отрывисто произнося слова.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19