А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Оба мужчины отсалютовали своими шпагами.
– Ты знаком с моей сестрой? – спросила у деверя Блайд.
– Вы так же прекрасны, как и ваша сестра, – произнес Седрик, кланяясь Блисс.
– Благодарю вас, милорд.
– А вы уже встречались с любовницами вашего мужа? – бесцеремонно спросил Оксфорд.
Блайд почувствовала жгучее желание залепить ему пощечину.
– Посмотрите направо, – продолжал де Вер, – и вы увидите его в обществе одной из них.
Не в силах удержаться, Блайд обернулась и увидела, как Роджер прогуливается под руку с Родой Беллоуз. Только слепой мог не заметить огненных локонов леди Уроды.
Блайд сделала глубокий вздох, чтобы немного успокоиться: прогулку под руку у всех на глазах вряд ли можно было назвать любовным приключением.
– Нам пора возвращаться, – сказала Блайд сестре и, посмотрев на небо, которое начало затягиваться тучами, добавила: – Кажется, погода меняется.
Блисс кивнула и увлекла Блайд за собой.
– Как ты себя чувствуешь?
– Не слишком хорошо.
– Не позволяй Оксфорду обижать тебя, – сказала Блисс, когда сестры вернулись в комнату Блайд. – Хочешь, я посижу с тобой?
Блайд отказалась. Оставшись одна, она подошла к окну, но Роджера и леди Роды нигде не было видно.
Горячая ванна могла бы улучшить настроение, но Блайд уже принимала ее. Придворные сочтут такое поведение странным, если она будет принимать по две ванны в день, ведь многие мылись не чаще раза в год.
Воздух так же приятен, как вода, подумала Блайд и распахнула окна. Затем она разделась догола и, стоя перед окном, с наслаждением почувствовала, как прохладный воздух ласкает ее тело.
Блайд закрыла глаза и представила, что летит среди облаков. В этот момент дверь в комнату распахнулась, и, обернувшись, Блайд увидела мужа. Его одежда была совершенно мокрой. Взглянув на жену, Роджер раскрыл от удивления рот.
– Святые угодники, да ты же голая! – воскликнул он. – Прикройся!
– Почему жена не может предстать обнаженной перед, мужем? – спросила Блайд.
Роджер молча кинул ей плащ и направился к гардеробу, чтобы переодеться.
– Не трать время и силы, – сказал он. – На меня это не действует.
– Что именно?
– Твои попытки соблазнить меня, – ответил Роджер, натягивая на себя рубашку. – У меня большой опыт общения с женщинами, и я знаю, что вы часто используете свое тело, чтобы повлиять на нас, мужчин. Но меня не соблазнить.
Блайд знала, что он хочет рассердить ее, поэтому лишь улыбнулась в ответ.
– Ты хочешь убедить в этом меня или себя? – спросила она.
Роджер не ответил и, налив себе виски, сел в кресло перед камином. Блайд взяла второе кресло и подтащила его, чтобы сесть рядом.
– Я хочу обсудить с тобой одно дело, – сказала она.
– Зерно или шерсть?
– Я хочу взять на воспитание Брендона Монтгомери. Пусть он живет у нас в замке Дебре.
– Но зачем? – удивленно спросил Роджер.
– Мальчик должен где-то жить, – пожала плечами Блайд.
– Послушай, обычно воспитанников берут для того, чтобы получить за это деньги из их наследства.
– И что?
– У Брендона Монтгомери нет ни гроша, а его имя опозорено.
– Опозорено? – переспросила она.
– Его дед примкнул к мятежникам и был казнен, – объяснил Роджер. – Отец убил его мать, а потом сам утопился. В жилах этого мальчика течет дурная кровь.
– Ты ошибаешься, – возразила Блайд. – В Брендоне больше чести и достоинства, чем в дюжине придворных хлыщей.
– Сначала мы покупаем слепого пони, потом берем на воспитание отщепенца, – возмутился Роджер. – Сколько еще убогих ты собираешься одарить своей милостью?
Блайд сузила глаза, что было плохим предзнаменованием.
– Вы ошибаетесь, милорд. Сначала я одарила своей милостью вас, потом Миранду. Слепой пони был третьим… Роджер, если мы возьмем Брендона на воспитание, он сможет войти в общество.
– А мои желания уже никого не интересуют? – попытался сопротивляться Роджер.
– Прости меня за жестокие слова. Конечно, твои желания очень важны. Ты будешь приемным отцом мальчика, будешь заниматься его образованием. Брендон так одинок, – чуть мягче добавила Блайд. – Разве ты не хотел бы, чтобы у Миранды был преданный друг, который позаботится о ней, если она вдруг останется одна?
Роджер глубоко вздохнул и уставился на огонь в камине.
– Хорошо. Возьмем мальчика с собой, когда поедем домой.
– Спасибо, – поблагодарила Блайд и дотронулась до руки мужа. – В следующей жизни ты будешь вознагражден за это… А что ты делал сегодня с леди Родой? – неожиданно спросила она.
Роджер медленно повернулся в ее сторону.
– Ты следила за мной? – с возмущением спросил он.
– Следила? – Глаза Блайд снова начали превращаться в узкие щелки.
– Ты моя жена, ни больше ни меньше. То, чем я занимаюсь с Родой Беллоуз, Сарой Ситуэлл или кем-то другим, тебя не касается.
– Что за глупости! – воскликнула Блайд. – Ты поклялся хранить мне верность.
– Верность? Странное слово для женщины. Помни, не я выбрал тебя в жены. Меня подтолкнули к этому обстоятельства.
Блайд отпрянула назад, как от удара.
– Вижу, ты выровнял счет, – тихо сказала она. – Сначала я причинила тебе боль, потом ты ответил мне тем же.
Пропасть, возникшая между ними, увеличивалась с каждым мгновением.
– Мне послать за Дейзи? – спросил Роджер после минутного молчания.
– Сегодня у меня нет настроения веселиться.
– Ты должна быть на приеме.
– Я никому ничего не должна, – решительно произнес Блайд, не глядя на мужа. – Отправляйся и танцуй со своими шлюхами. Но предупреждаю, если ты вернешься пьяным, я не открою тебе дверь.
– Тогда, вероятно, я буду спать в другом месте.
– Тогда, вероятно, это будет твоя последняя ночь на этом свете.
Глава 14
Роджер вернулся довольно рано и совершенно трезвый, так что рассвет нового дня он встретил живым и здоровым. Хотя теперь супруги спали в одной кровати, это не решило их проблем. Роджер продолжал игнорировать спавшую рядом с ним Блайд.
Каждое утро он просыпался, съедал принесенный слугами завтрак и уходил. Днем он возвращался, чтобы переодеться для вечерних развлечений. Хотя он говорил, что занимается расследованием убийства Дарнел, Блайд чувствовала, что трещина, возникшая между ними, превратилась в настоящую пропасть, наполненную недоверием. Они с мужем с каждым днем все более отдалялись друг от друга.
Блайд проводила дни в обществе сестры или бабушки, на вечерних приемах у королевы не появлялась, ссылаясь на беременность и плохое самочувствие, хотя на самом деле ей было нестерпимо видеть мужа в обществе его любовниц.
Будучи существом света и солнца, Блайд с нетерпением ждала дня зимнего равноденствия, после которого у нее всегда прибавлялось сил. Самая длинная ночь в году ознаменует собой окончание всех тревог и неопределенностей. Может быть, тогда она поймет, что такое «темное солнце». Блайд поднялась с кресла и подошла к окну. Утро давно прошло, а она все еще была в ночной рубашке.
На Темзе шла разгрузка барж и лодок, на которых прибыли актеры, участвующие в вечернем представлении Шекспира. Блайд ни разу не была в театре и с нетерпением ждала наступления ночи. К сожалению, она не сможет посмотреть пьесу до конца. Пока все будут на представлении, они с Блисс собирались тайком пробраться в королевскую галерею и помочь обрести покой обитающей там заблудшей душе.
Блайд тяжело вздохнула и подумала, что в ее жизни еще будет возможность посмотреть спектакль. Раздавшийся стук в дверь встревожил ее: рано утром она отпустила Дейзи, а сестра должна была прийти часом позже.
– Кто там? – спросила Блайд, вспомнив наставление ужа.
– Брендон Монтгомери.
Блайд открыла дверь и встретила мальчика ласковой улыбкой. Он посмотрел на нее своими бездонными голубыми глазами, в которых читалось искреннее обожание. Господи, как он похож на ее парящего орла! Возможно, это объяснялось одинаковым цветом глаз.
– Последние пять дней я ждал возможности поговорить с вами, – сказал мальчик, сделав глубокий поклон. – Мне хотелось поблагодарить вас за то, что вы попросили королеву разрешить мне воспитываться в замке Дебре.
– Значит, мой муж говорил с тобой об этом?
– Да, миледи.
– Брендом, никогда не забывай, что чудеса случаются постоянно, – сказала Блайд. – Если хочешь, можешь побыть со мной, пока не придет моя сестра.
– Я сделаю это с огромным удовольствием.
Блайд впустила пажа в комнату и закрыла за ним дверь. Затем села в кресло и с удивлением посмотрела на мальчика, который опустился перед ней на одно колено.
– Леди Дебре, я ваш вечный должник, – с чувством произнес Брендом. – Хочу принести клятву моей вечной преданности вам. Обещаю защищать вас и ваших близких даже ценой собственной жизни.
– Я принимаю твою клятву, но нет надобности жертвовать ради меня жизнью, – с серьезным видом ответила Блайд. Такое искреннее проявление чувства вызвало у нее улыбку, но она погасила ее, чтобы не оскорблять благородный порыв. Подражая королеве, она торжественно объявила: – Встаньте, мой верный рыцарь, и сядьте в это кресло.
Брендон поспешил выполнить приказ.
– Называй меня леди Блайд.
Мальчик радостно улыбнулся и, потупив взгляд, произнес:
– Хорошо, леди Блайд.
– Всегда смотри людям в глаза, когда разговариваешь с ними.
Брендон открыто посмотрел на Блайд и засмеялся.
– Хотя репутация считается весьма важной, не трать время на то, чтобы отвечать недоброжелателям, – продолжила наставления Блайд. – Не обращай внимания на глупцов вроде Гримзи, Спеннимура и Кокермаута.
– Со всем уважением к вам, леди Блайд, но мое понятие о чести требует возмездия, когда оскорбляют мое доброе имя, – ответил Брендон.
«Мальчик говорит в точности как мой муж, – подумала Блайд. – Видимо, все мужчины, независимо от возраста, ведут себя одинаково, когда дело касается их чести».
– Я имела в виду, что ты должен более аккуратно выбирать средства борьбы, – улыбнулась Блайд. – А теперь скажи мне, ты хочешь узнать, как вырос твой капитал?
Мальчик удивленно посмотрел на Блайд:
– Какой капитал?
– Тот золотой, который я пустила в дело от твоего имени.
Брендон кивнул.
Блайд поднялась с кресла, подошла к письменному столу и вернулась на место, держа в руках одну из бухгалтерских книг.
– А, вот это где, – пробормотала она, перелистывая страницы. – Твой золотой превратился в пять монет.
– Пять золотых? – переспросил удивленно Брендон.
– Именно так. Ты хочешь потратить их или снова пустить в дело?
Мальчик нервно облизнул пересохшие губы: он не мог решить, как поступить с неожиданно свалившимся на него богатством.
– А что бы вы посоветовали, леди Блайд?
По выражению лица Брендона Блайд поняла, что его самым жгучим желанием было схватить деньги, покинуть эту комнату и изобразить настоящего богача перед Гримзи, Спеннимуром и Кокермаутом. Однако мальчику нужно было объяснить, как правильно обращаться с деньгами.
– Я бы взяла один золотой, а оставшиеся четыре снова пустила в оборот, – ответила Блайд.
– А есть вероятность, что я потеряю вложенные деньги?
– Нет.
– Тогда я сделаю именно так, как вы советуете.
– Очень мудрое решение. – Блайд отнесла книгу на место, достала из сумочки золотой и отдала его мальчику. – Брендон, а ты слышал о темном солнце? – спросила она.
– Нет, миледи. Почему вы об этом спрашиваете?
– Да так, не обращай внимания. Пойдем, я провожу тебя до двери.
Блайд открыла дверь и вдруг спросила:
– Брендон, если мне понадобится твоя помощь, могу я рассчитывать на то, что ты сохранишь мою просьбу в секрете?
– Я только что поклялся в преданности вам.
– Хорошо. Тогда вот какая просьба: когда все будут смотреть пьесу Шекспира сегодня вечером, я хочу уйти и встретиться с моей сестрой в королевской галерее. Ты сможешь отвести меня туда так, чтобы никто не узнал об этом?
– Конечно, но зачем вам идти в галерею? – спросил Брендон.
– Сейчас я не могу тебе этого сказать, но…
На лице мальчика появилось выражение глубочайшего разочарования. Видимо, он не раз испытывал это чувство, и Блайд поняла, что не может не выразить ему своего доверия.
Она наклонилась поближе к уху пажа и прошептала:
– В королевской галерее живет призрак и…
– Призрак?! – Брендон округлил глаза.
– Мы с Блисс хотим попытаться отправить эту несчастную душу на другую сторону.
– На какую сторону?
– В рай, – ответила Блайд и пристально посмотрела на мальчика. – Ты все еще хочешь отвести меня в галерею?
– Я буду защищать вас до последней капли крови, – поклялся Брендон.
– Это не потребуется. Мне ничего не угрожает, и тебе нет нужды находиться в галерее вместе со мной. Встретимся сегодня ночью в зале для аудиенций.
Блайд распахнула дверь пошире, чтобы выпустить Брендона, но вдруг заметила, что за дверью стоит ее невестка.
– Сибилла? – удивленно воскликнула Блайд. – Что ты здесь делаешь?
– Мы с Седриком не видели тебя целых пять дней. Я пришла узнать, как ты себя чувствуешь.
– Иди, Брендон, – сказала Блайд, обращаясь к мальчику; когда он скрылся за углом, она снова повернулась к Сибилле. – Я хорошо себя чувствую, но мне хочется отдохнуть, потому что я собираюсь пойти на вечернее представление.
– Тогда не буду тебе мешать, – ответила Сибилла. – Мы с Седриком беспокоились о твоем здоровье. Некоторые придворные поговаривают, что ты можешь повторить судьбу Дарнел. Ты же знаешь, как во дворце распространяются сплетни.
– Когда сегодня я появлюсь на представлении, все сплетни прекратятся. А теперь извини меня.
Блайд закрыла дверь на засов и, обессиленная, прислонилась к ней спиной. Неужели другие придворные судачат о том, что Роджер может убить ее? Как бы ей хотелось узнать имя убийцы Дарнел и снять все подозрения с возлюбленного. Только так можно было восстановить его репутацию.
В это время кто-то снова постучал в дверь.
– Кто там? – спросила Блайд, чувствуя легкое раздражение.
– Блисс.
У Блайд отлегло от сердца, и она с радостью впустила сестру в комнату.
– Ты готова? – спросила она входя. На ней было белое церемониальное платье.
Блайд ответила утвердительным кивком и направилась к письменному столу, чтобы взять кинжал и магические камни.
– Леди Сара и Рода очень нервничают, – тем временем сообщила Блисс. – Роджер совершенно не замечает их.
От этих слов Блайд почувствовала, как радостно забилось ее сердце. Возможно, ей не следовало так переживать по поводу того, чем ее муж занимается каждый вечер.
– Спасибо, что рассказала мне это, – проговорила Блайд, надевая такое же, как у сестры, платье. – Время долгой ночи заканчивается, и солнце возвращается в этот мир. Может быть, после сегодняшнего дня и в моем мире будет больше света.
Под наблюдением сестры Блайд начала выкладывать посередине комнаты магический круг из камней. Со дня своего замужества она еще ни разу не имела возможности совершить обряд, и теперь вся ее душа пела от радости предстоящего общения с предками.
Повернувшись на север, Блайд положила изумруд, затем, двигаясь по кругу, авантюрин – на запад и рубин – на юг. Оставив восточное направление открытым, сестры зашли в круг.
– Пусть вес тревожные мысли останутся снаружи, – произнесла Блайд и положила на восток аметист.
В центр, самую душу магического круга, сестры положили янтарь и черный обсидиан, а затем опустились на колени.
– Духи предков, призываем вас к себе, чтобы вы наблюдали за нами, – начала Блайд.
– Звезды, вызываем вас при помощи этих камней, – подхватила заклинание Блисс.
– Да будут едины царства земли и небес.
– Великая Мать-Богиня, помоги нам найти свет в темноте и возрождение в смерти, – проговорила Блисс и зажгла свечу.
– Прошу тебя, – продолжила Блайд, – защити ребенка, которого я ношу под сердцем, а также моего возлюбленного от того темного солнца, которое ему угрожает.
Вдруг дверь распахнулась и порыв ветра загасил свечу.
– Святые угодники, какого черта вы здесь делаете? – Роджер Дебре надвигался на Блайд и Блисс, словно на вражеское укрепление.
– Нет! – воскликнула Блисс.
– Нельзя пересекать круг, – попыталась остановить мужа Блайд.
Но Роджер проигнорировал предостережение, вошел в магический круг и поднял жену на ноги. Затем гневно посмотрел на Блисс и приказал:
– Пошла вон!
Блисс молча вышла из круга, сняла с себя белое платье, под которым была обычная одежда, и, бросив сочувствующий взгляд на сестру, покинула комнату.
Блайд видела, что Роджер был готов вот-вот взорваться. Чтобы как-то пригасить его гнев, она принялась собирать с пола магические камни. Только боги знают, к каким последствиям может привести вторжение Роджера в круг, подумала Блайд.
Когда она хотела вернуть на место кинжал и камни, Роджер схватил ее за руку.
– Ты обещала быть осторожной, – с укором в голосе произнес он.
– Я была осторожной, – невозмутимым тоном проговорила Блайд. – Обычно этот обряд выполняют на улице.
– А если бы кто-то заглянул в комнату?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32