А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Ц Ясно... Ц Шэннон помедлила, нахмурив брови. Ц Сочувствую, но не вполне п
онимаю, какое отношение к этому имею я.
Ц Самое прямое. Я намереваюсь удочерить Джоди на законных основаниях, а
для этого требуется убедить чиновников в том, что у меня крепкая семья, Ц
объяснил Кайл.
Внезапно Шэннон почувствовала тошнотворную пустоту в желудке. Какая на
глость! Он даже не заикнулся о чувствах к ней! Ему нужна не она, а племянниц
а!
Ц Это шантаж, Ц с трудом вымолвила Шэннон.
Ц Знаю, Ц сказал он без тени раскаяния в голосе, и лицо его приняло решит
ельное выражение, хорошо знакомое ей со времен их последних встреч. Ц Я с
делаю все, чтобы обеспечить Джоди будущее.
Ц А обо мне ты подумал?! Ц только и смогла выдавить из себя Шэннон. Ц Наш
брак развалился, когда я узнала о вас с Полой Фреасон. Как я смогу забыть о
б этом?
Кайл смягчился, его голос звучал ласково.
Ц Прошу тебя, оставим обиды в прошлом. Начнем заново и по-другому. Шэннон,
у нас по-прежнему есть все для счастья...
Ц Ты действительно думаешь, что я снова поверю тебе? Ц спросила она, дро
жа от напряжения.
Серые глаза спокойно выдержали ее взгляд.
Ц А ты когда-нибудь верила мне по-настоящему?
Ц Конечно же, верила! Иначе я бы не вышла за тебя замуж.
Ц Ты вышла за меня, Ц сказал он, Ц потому что я во всем подхожу тебе. Ты хо
тела жить так, как живут твои персонажи. Ты хотела мужчину, который мог бы
удовлетворить тебя в постели, и здесь, насколько я помню, тебе не о чем жал
еть.
Ц Дело совсем не в этом! Ц воскликнула она, задетая за живое. Ц Я любила т
ебя!
Ц Ты любила во мне идеал своего героя, воплощенный в реальной жизни. Эту
роль я и играл вполне охотно, до некоторого момента, но не мог играть всю о
ставшуюся жизнь. Думаю, в некотором роде Пола стала отдушиной для меня.
Ц Значит, я ошиблась в тебе! Ц Шэннон едва сдерживалась.
Ц Нет, Ц ответил он. Ц Ошибся я, поскольку потворствовал твоей фантазии
. По крайней мере, теперь ты видишь меня настоящим...
Ц Ты не сможешь заменить отца Джоди.
Ц Я могу дать ей лучшую жизнь, чем любой приют.
Шэннон одобряла Кайла за планы по отношению к Джоди и даже восхищалась б
лагородством его намерений. Однако она ждала от Кайла любви и заботы о ее
собственных чувствах.
Ц Сожалею, Ц сухо сказала Шэннон. Ц Ничем не могу тебе помочь.
Ц То есть не хочешь.
Ц Говорю же, что не могу. Я собираюсь замуж!
Ц Бигамия вполне тебя устраивает, не так ли?
Ц Я не сказала, что выхожу замуж завтра же, Ц ответила она, стараясь прид
ать своим словам уверенность. Ц Крейг готов ждать, пока я не буду свободн
а.
Ц В таком случае ждать ему придется долго.
Ц Ты не сможешь помешать мне развестись с тобой, Кайл. И не уговоришь мен
я вернуться к тебе. Если для того, чтобы удочерить Джоди, тебе требуется же
нщина в доме, уверена, отбоя не будет от претенденток. Может быть, даже и По
ла согласится принять участие в этой игре, Ц предложила Шэннон.
Ц Если ты хочешь без проблем получить развод, тебе придется его заработ
ать, Ц твердо заявил Кайл. Ц Ты поедешь со мной в Австралию, чтобы забрат
ь Джоди, и останешься с нами, пока не будут улажены все формальности. Как т
олько я ее удочерю, ты получишь развод.
Он покачал головой, когда Шэннон открыла рот, чтобы запротестовать.
Ц Таковы мои условия. Трех месяцев будет вполне достаточно.
Сейчас даже три дня для нее много, а уж три месяца и подавно, беспомощно по
думала Шэннон. Она уединилась в этом коттедже, чтобы хорошенько обдумать
свои отношения с Крейгом, но до сих пор не приняла решения. Она и замуж за К
рейга не хотела, и рвать с ним не отваживалась...
Ц И что же я, по-твоему, должна сказать Крейгу? Ц поинтересовалась Шэнно
н.
Ц Правду. При непременном условии, что он будет держать язык за зубами.
Ц Кайл не уступал ни пяди. Ц Если ты ему дорога, он подождет.
Кайл не оставил ей выбора. Приговорить ребенка к долгим годам жизни в инт
ернате Ц это тронуло бы сердце и почерствее.
Ц Я соглашусь помочь тебе при условии, что мы будем жить сами по себе, Ц з
аявила она с нескрываемой усмешкой. Ц Прикоснись ко мне хотя бы пальцем,
и я уйду! Это ясно?
Ц Как божий день! Ц обрадовался Кайл. Ц От тебя требуется только убедит
ельно изобразить для чиновников нашу супружескую гармонию. Ц Он помедл
ил и пожал плечами. Ц Тебе просто нужно будет находиться рядом со мной.
Шэннон почувствовала усталость. Ее нервы на пределе, а спокойствие разби
то вдребезги.
Ц Пойду приму душ, Ц объявила она. Ц Комната для гостей наверху слева о
т лестницы, на случай если тебе хочется отдохнуть.
Не дожидаясь ответа, Шэннон быстро вышла из кухни и поднялась в спальню.

Забыв о том, что она собиралась принять душ, Шэннон бросилась на постель и
так и лежала, уставившись невидящим взором в потолок и мысленно прокручи
вая годы назад...

ГЛАВА ВТОРАЯ

Что до вечеринок, то она знавала и получше, думала Шэннон, пытаясь выказат
ь интерес к монологу своего собеседника. Может быть, он и известный автор,
в жизни же Ц выдающийся зануда! Она могла лишь надеяться, что сама никогд
а не проникнется сознанием своей исключительности, да и шансов на извест
ность, как сочинительницы любовных романов, у нее маловато. Любовные ром
аны заполонили рынок. Этот жанр литературы не очень-то воспринимали все
рьез ни пресса, ни литературные критики, ни даже сами ее изготовители. Люб
овные романы пишут дамы средних лет с неудачно сложившейся жизнью, котор
ым больше нечем заняться, Ц таков всеобщий приговор.
Человек, с которым разговаривала Шэннон, был мал ростом и компенсировал
это многословностью. Отвлекшись от своего собеседника, она обратила вни
мание на мужчину, стоящего неподалеку. Он был не один, однако не участвова
л в разговоре, а смотрел по сторонам. Только когда женщина рядом с ним трон
ула его за руку, он перевел взгляд. Улыбка, которой он одарил ее, заставила
бы затрепетать любое дамское сердце...
Кто это? Ц гадала Шэннон, чувствуя, как у нее самой участился пульс. Он так
ой видный, почему же она не замечала его прежде? Значит, раньше он здесь не
появлялся... Ему едва за тридцать, высокого роста, густые волнистые, черные
как смоль волосы, настоящее мужское лицо. Он являл, собой воплощение всех
ее потаенных фантазий. Она не могла бы его не заметить...
Мужчина и женщина с ним перешли к другой группе, когда Шэннон снова взгля
нула на него. Ее влекло, непреодолимо тянуло к незнакомцу...
Не выдержав больше компании зануды, Шэннон отошла под тем предлогом, что
ей необходимо освежиться. Если именно так проходят все издательские веч
еринки, думала Шэннон, подкрашивая губы в туалете, то она здесь в первый и
последний раз! Тоска зеленая Ц стоять с бокалом шампанского в руке и теш
ить чужое самолюбие. Она могла бы, например, закончить книгу, над которой р
аботала. Шэннон чувствовала полноту жизни, только когда писала.
Она окинула себя в зеркале последним критическим взглядом, прежде чем вы
йти, заправила за ухо длинную прядь светлых волос и провела рукой по обле
гающей юбке черного платья, чтобы разгладить почудившуюся складку.
Права ли ее издатель, говоря, что все героини Шэннон как две капли воды пох
ожи на нее саму? Ц задумалась она, рассматривая свое соблазнительное ли
чико. Первые три действительно были блондинками, но сильно отличались ха
рактерами. А последнюю свою героиню она наделила рыжими волосами и соотв
етствующим темпераментом.
Гомон и табачный дым снова окутали ее, когда она вышла из туалетной комна
ты. Двустворчатые двери вели на веранду. Ночной воздух, пусть даже грязны
й, городской, все же лучше духоты. Никто не будет скучать без нее, если она в
ыйдет на несколько минут. Небо было безоблачным, а апрельская прохлада
Ц освежающей. Шэннон направилась к балюстраде, чтобы полюбоваться реко
й. В прошлом году в это же самое время ее первая книга попала на прилавки. К
ак ни странно, книгой заинтересовались, продажи были неплохими. Подписав
теперь контракт с «Ньютон Мэнсфилд», она могла считать свою карьеру уда
вшейся. Неплохо, когда тебе двадцать два, подумала она, позволив себе чуто
чку самолюбования.
Конечно, рискованно бросить банковскую карьеру, посвятив все свое время
написанию книг, но литературный труд сполна окупился, и не только в финан
совом плане. В своих книгах она могла убежать от нудной каждодневной рут
ины, находя в этом главное преимущество писательской деятельности.
Ц Я вас искал. Вам здесь не холодно?
Шэннон медленно повернула голову. За ее спиной стоял незнакомец. Вблизи
он выглядел еще привлекательней, широкоплечий, в великолепно скроенном
черном пиджаке. Глаза серые, отметила она, нос крупный, но пропорциональн
ый, губы плотно сжатые, хорошо очерченные, и нижняя губа выдает чувственн
ость.
Ц Нет, не холодно, Ц ответила она.
Ц Наш Джерри, с которым вы стояли, кажется, утомил вас?..
Ц Вы работаете в издательстве? Ц поинтересовалась она, отметив это «на
ш».
Ц Можно сказать и так. Ц Он встал рядом с ней, одной рукой облокотившись
на балюстраду и опытным взглядом оценивая ее. Ц Здесь и мои книги печата
ют.
Ц О? Я вас знаю? Ц спросила она с нарастающим интересом.
Ц Вряд ли, Ц ответил он весело. Ц Я пишу под именем Джеймс Уоррен, настоя
щая же моя фамилия Ц Бомонт. Для друзей Кайл.
Ц Я прочитала все, написанное вами! Ц воскликнула она, немного преувели
чив. Ц Ваши книги в списке бестселлеров!
Он качнул головой в насмешливом поклоне.
Ц Не думал, что они понравятся автору любовных романов.
Ц У меня широкий круг литературных интересов. Мне доводилось даже в Тол
стого заглядывать, Ц резковато ответила она.
Ц Я не о вашем интеллектуальном уровне. Ц Он ничуть не смутился. Ц Прос
то совершенно разные жанры, только и всего.
Сожалея о том, что стала защищаться, Шэннон решила забыть об инциденте.
Ц Откуда вы узнали, что я пишу романы?
Ц Я провел расследование, Ц сообщил он. Ц Шэннон Холройд; литературное
имя Ц Сильвия Хэлстон. По всем подсчетам Ц один из самых плодовитых авт
оров «Ньютон Мэнсфилд».
Шэннон улыбнулась.
Ц Мне еще работать и работать.
Ц Не скромничайте. Ц Кайл тоже улыбался. Ц Для двадцати двух лет у вас н
еплохие успехи.
Ц И у вас тоже для тридцати двух, Ц снова улыбнулась Шэннон, пытаясь изв
лечь из памяти скудные сведения о нем. Ц Как случилось, что я ни разу не ви
дела вашу фотографию?
Он пожал плечами.
Ц Я не люблю фотографироваться.
Ц Значит, вы не делаете того, чего не любите, Ц рискнула подытожить она.
Ц Это говорит о вашем темпераменте.
Ц Недолго и узнать, каким темпераментным я могу быть, Ц игриво сказал Ка
йл.
Ц Молчу, молчу! Ц Шэннон стрельнула в него глазами и приложила пальцы к
губам.
Ц Вы меня провоцируете...
Ц Провоцирую на что? Ц невинно спросила она и увидела, как серые глаза м
етнули в нее серебряные искорки.
Ц А вот на что, Ц сказал он и ловким движением привлек ее к себе.
Нельзя сказать, чтобы она целовалась впервые, но этот поцелуй отличался
ото всех предыдущих. Его губы были гладкие, нежные и двигались мягко, ласк
ая, раздвигая ее губы. Его руки скользнули вверх по ее рукам к глубокому вы
резу платья. Пальцы поглаживали ее ключицу. Шэннон утонула в океане чувс
тв, кровь стучала у нее в ушах, каждая клеточка ее существа затрепетала. Он
а захотела почувствовать, как прижимается к ней его стройное мускулисто
е тело, и совсем не ожидала, что Кайл остановится. Шэннон застыла, когда он
поднял голову. Не сразу ей удалось вернуть своему лицу живость и легкомы
сленное выражение.
Ц Какая техника! Ц прошептала она. Ц Сразу видно, много тренировались.

Кайл провел костяшками пальцев по ее щеке и сказал с легкой иронией:
Ц В некоторых вещах мне нет равных. Вы проголодались?
Ц Умираю с голоду!
Ц Пойдемте отсюда. Сначала поужинаем, а там решим, в каком направлении дв
инемся.
Он явно не привык, чтобы пренебрегали его знаками внимания, размышляла Ш
эннон. При его словах, сказанных таким самоуверенным тоном, по ее телу про
бежала волна возбуждения. Кайл хотел ее; это безошибочно читалось в его г
лазах. Разумеется, он ее не получит, но уже одно сознание, этого поднимало
настроение. Женщина, с которой Кайл сюда пришел, заткнула бы ее за пояс и п
о внешности, и по утонченности, и все же он потянулся за Шэннон.
Ц Я думала, вы пришли сюда не один, Ц сказала она, ища подтверждение свои
м мыслям.
Черные брови нахмурились, но тут же его лицо прояснилось.
Ц Вы говорите об Анджеле? Она мой агент.
Ц И вы, конечно же, никогда не смешиваете работу и удовольствие?
Ц Можно и так сказать. Заглянем в гардероб за вашим пальто?
Ц Да, мне приятно поужинать с вами. Спасибо за приглашение.
Его лицо растянула широкая улыбка.
Ц Я просто счастлив.

Вот так все и началось. Теперь, раскинувшись на кровати, Шэннон размышлял
а, как повернулась бы ее жизнь, если бы она не согласилась поужинать с Кайл
ом в тот вечер. Сохранил бы он интерес к ней, если бы она отказалась?
Нужно отдать ему должное: он не стал тащить ее в постель в первый же вечер,
а действовал последовательно, начиная с мимолетного прощального поцел
уя, оставившего ее со страстным желанием большего. За несколько недель э
то желание переросло в отчаянную решимость отдаться. Об этой страсти она
и писала в своих книгах, о страсти, которую сама пока не испытала. Ее сдерж
ивала только боязнь потерять его после нескольких ночей... Вдруг Кайл охл
адеет к ней?.. Шэннон и не мечтала, что месяца два спустя он предложит ей рук
у...
Их свадьба привлекла внимание прессы. Шэннон обрадовалась, когда торжес
тво закончилось. Она с облегчением сняла атласное подвенечное платье ру
чной работы и романтическую фату, плывшую следом за Шэннон, которые ее ма
ть сочла столь важными для свадьбы, и облачилась в светлый кремовый кост
юм.
Прием в отеле «Брентон» влетел ее отцу в кругленькую сумму, но от предлож
ения дочери разделить с ним расходы он гордо отказался, хотя она вполне м
огла позволить себе это. Чтобы его дочь сама оплачивала свою свадьбу Ц н
е бывать такому! Ц заявил отец. Сколько бы она ни зарабатывала!
Он и Кайл быстро нашли общий язык, несмотря на разницу в возрасте.
Ц У твоего парня сильный характер и острый ум, Ц отметил отец, проглотив
все шесть из напечатанных творений Кайла. Ц Количество технических дет
алей в его книгах просто феноменально! Я мог бы сам подняться в воздух на а
эробусе, прочитав последнюю книгу!
Сразу после бракосочетания Шэннон и Кайл отправились в свадебное путеш
ествие.
Им пришлось остаться на ночь в отеле рядом с аэропортом перед вылетом на
Бали, где они решили провести медовый месяц.
Ужин при свечах проходил в номере. Глядя на Кайла, наполняющего вином бок
алы, Шэннон думала, не ущипнуть ли себя, дабы убедиться, что это не сон. Все с
лишком чудесно, чтобы длиться долго, проскользнула мысль, но она отогнал
а ее... брак будет крепким, а через двадцать пять лет они отпразднуют сереб
ряную свадьбу.
Ц За нас, Ц предложил Кайл, поднимая, бокал. Ц Пусть фортуна не перестае
т улыбаться!
Ц Так и будет, Ц заявила Шэннон с напыщенной уверенностью. Ц Она не пос
меет поступить иначе!
Он улыбнулся и посмотрел на нее с таким выражением, которое привело в смя
тение ее чувства.
Ц Я ждал довольно, Ц мягко сказал Кайл.
Шэннон ничего не ответила, только сердце бешено застучало в груди. Он пос
тавил бокал и отодвинул свой стул. Шэннон вдруг испугалась, что ей не удас
тся дать ему полное удовлетворение, чего она так отчаянно хотела... Вообра
жение, спасавшее ее при написании книг, не заменяло реального жизненного
опыта. До нее у Кайла были другие женщины, которые, несомненно, знали, как у
годить мужчине. Могла ли она тягаться с ними?
Ее опасения улетучились, едва он начал целовать ее... Шэннон отвечала со вс
е возрастающим жаром, ее тело двигалось инстинктивно, и внезапно к ней пр
ишла уверенность.
Пиджак он снял раньше. Она расстегнула его рубашку и припала губами к его
широкой груди, поросшей черными волосами. Затем просунула кончики указа
тельных пальцев под пояс его брюк и медленно продвигалась к середине, чт
обы расстегнуть застежку, горя желанием прикоснуться к нему, узнать его
так близко, как она никогда не знала ни одного мужчину.
Кайл поймал ее руки, прежде чем она смогла продвинуться дальше, поднес их
к губам и поцеловал в обе ладони.
Ц Рано, Ц прошептал он, поднял ее на руки и отнес на кровать.
В сторону полетела его рубашка, а затем ее блузка и кружевной бюстгальте
р, едва прикрывавший наготу...
Шэннон пришла в себя от тяжести его тела. Когда она шевельнулась, Кайл под
нялся, оперся на локоть и посмотрел на нее.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15