А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Они практически не ввязывались в рукопаш
ную, но сновали среди сечи и словно подбадривали своих бойцов.
Внешний вид у них был жутковатым. Один напоминал чем-то черта, каким его л
юбили изображать в родном мире Ильи, только гораздо уродливее. Тело его б
ыло закрыто доспехами, а лицо Илья разглядел в прицел и поразился столь с
транному облику. Нечто подобное могло бы появиться на свет, если бы козел
согрешил с кабанихой. От папы уродцу достались длинные рога и длинная бо
рода. А от мамы Ц мелкие глазки, щетина, покрывавшая все лицо, и вытянутое
рыло с внушительными клыками. Особенно дико смотрелся вполне человечес
кий оскал, который при некотором наличии воображения можно было принять
за полуусмешку.
Второй «вождь краснорожих» смотрелся еще хуже. Если первый числом рук и
ног хоть немного походил на человека, то второго природа могла бы сотвор
ить только по очень большой обкурке. Паучье тело с восемью волосатыми но
гами венчала человеческая голова. До сих пор Илья думал, что ничего проти
воестественнее первоначального облика королевы вампиров ему в Пранне
увидеть уже не придется, но, похоже, он ошибался.
Ц Ну, ребята, сушите весла, Ц хмыкнул снайпер и изготовился.
Первым предстояло убрать козлохряка. Слишком уж очевидно при его появле
нии на флангах войска Моргота твари перестраивались в четкие боевые пор
ядки. И наконец момент настал. Командир темного войска воздел меч к небу и
заревел, призывая свое воинство в наступление. Илья задержал дыхание и п
лавно нажал на спусковой курок. Пуля вошла точно в рот чудовищу.
Увидев, как козлохряк осел, захлебнувшись кровью, Илья хмыкнул и проборм
отал под нос бессмертную фразу из «Бриллиантовой руки»:
Ц Достаточно одной таблэтки… Клиент готов.
Твари на флангах, столь внезапно лишившиеся своего вожака, ударились в б
егство. Ситуация грозила перерасти в беспорядочное отступление.
Предотвратил его только второй предводитель, который внезапно появилс
я перед отступавшими. Он что-то прокричал, и те сразу забыли о бегстве и, ра
звернувшись, с удвоенной силой напали на Убийц, которые явно не ожидали о
т врага подобной прыти. Только чудом им удалось сохранить фронт и не дать
прорваться врагам.
Тем временем в дело снова вмешались маги. У Ильи создалось впечатление, ч
то они словно отмеривают свою помощь и содействие по часам. На этот раз их
помощь оказалась очень кстати. Именно поддержки с воздуха сейчас и не хв
атало гильдейскому воинству. Над полем боя понеслись гулкие голоса, выкр
икивающие заклинания, и воздух наполнился огненными шарами и молниями, п
адающими на головы тварей.
Впрочем, ответ не заставил себя ждать. В небе появились странного вида те
мные облака. Под ними парили небольшие фигурки, внешне напоминавшие люде
й. Однако, присмотревшись как следует, Илья увидел на их головах рога. В не
бе завязался небольшой воздушный бой. Сейчас главным было не пытаться см
отреть на «карусель» файерболов и летающих тел над головой и ликвидиров
ать второго командира войска Моргота. После второго сухого щелчка выстр
ела Илья удовлетворенно отметил, что пулю калибра 7,62 не способен останови
ть даже толстый хитиновый панцирь, отражавший стрелы с легкостью ковано
й брони.
Твари дрогнули. Почувствовав, что противник склоняется к беспорядочном
у бегству, воодушевленные воины Гильдии усилили натиск, и лишь их малочи
сленность позволила обитателям Курганов избежать полного истребления.

Илья почесал в затылке и решил спуститься вниз по холму. Убийцы методичн
о завершали побоище и добивали раненых. Облик одного из воинов показался
снайперу смутно знакомым. Илья подошел ближе. Да, это была Зеела. Она, как г
рибник, шла вдоль поля и резкими ударами меча пресекала любые шевеления
поверженных врагов. Илья поколебался и наконец окликнул девушку. Она отк
инула с лица забрало.
Ц А, это ты!
Ц Поздравляю! Ц протянул ей руку Илья.
Ц Это я тебя поздравляю. Об этой победе еще сложат легенды. А, быдло! Ц и З
еела перерезала горло еще одному слабо шевелившемуся чудовищу.
Ц Послушай, а надо ли…
Ц Ты о чем? А, это! Ц кивнула она на конвульсивно дергающийся труп. Ц Над
о. Страх должен идти далеко впереди нас, иначе мы никогда не восстановим м
огущество Гильдии.
Зеела посмотрела на Илью, и в ее глазах заиграли веселые чертенята.
Ц А о тебе тоже сложат легенду, Илья!
Ц С какой стати? Ц удивился он.
Ц Ты даже не представляешь себе, кого ты на самом деле убил. Власть Морго
та опирается не только на Мрока. Сегодня на этом поле полегли Риссн и Алеф
, его лучшие полководцы.
Ц Что дальше? Ц поинтересовался ее собеседник, который был бы рад смени
ть тему.
Ц Дальше? Мы идем к Черному Алтарю. Праздник Ночи начнется после первой з
везды. И если мы хотим застать Моргота врасплох, нам надо поторопиться.
Илья прислушался к собственному организму. Тот категорически требовал
отдыха. Самое противное, что Илье показалось, что у него трясутся колени.

Ц Я пойду присяду. Хоть чуть бы дух перевести.
Ц Хорошо, Ц кивнула Зеела. Ц Сбор вон у тех скал. Ты увидишь, когда войск
о туда потянется.
Спустя пару минут Илья сидел на теплом камне и героически боролся со сно
м. Голубое сияние, исходившее от холмов в течение всего боя, начало постеп
енно меркнуть. Вдруг он почувствовал, что за его спиной кто-то стоит.
Ц Какая глупая это будет смерть… Ц успел подумать Илья, и практически т
ут же услышал сзади знакомый скрипучий голос.
Ц Совсем не глупая.
Не оборачиваясь, Илья спросил:
Ц Сигизмор?
Ц Ну да. Он самый, собственной персоной.
Ц Если ты сделаешь еще хоть один шаг, Ц предупредил Илья свистящим шепо
том, Ц я выпущу в тебя всю обойму, а потом заору так, что сюда сбежится пол-
лагеря!
Ц Хотел бы я тебе ответить, что пока ты это все делаешь, я тебя превращу в о
гненный факел. Но не буду. Я пришел сюда с мольбой к тебе.
Илья повернулся и увидел, что маг опасливо поглядывает на винтовку в его
правой руке.
Ц И о чем же Великий Маг может просить простого московского пацана?
Ц Я хочу сам спасти твоего друга.
Ц О как! А при чем здесь я? Спустя пару часов войско Гильдии разнесет к чер
товой бабушке Черный Алтарь.
Ц Уходи отсюда, Илья! Уходи Ц и помоги мне. Без тебя мне не завершить свой
план. Поход Убийц обречен на провал, пойми ты это!
Ц Это еще почему?
Ц Из Курганов через час поднимется новая армия. И даже если следующее ср
ажение будет еще более скоротечным, то измотанные и усталые маги Гильдии
не смогут справиться с Мроком. А если его властелин воплотится в Артеме, т
о тени мертвых гильдейской армии пополнят собой полчища уродов, порожде
нных этими местами.
Ц Но если все так безнадежно, зачем же они тогда пошли? Ц спросил Илья, на
деясь поставить мага в тупик, но не тут то было.
Ц А какой у них был выбор? Распустить Гильдию?
Ц Хорошо, Ц внезапно согласился Илья, Ц предположим, что ты прав. Но я п
рекрасно знаю, что ты сможешь вернуться назад, в Пранн, только убив Артема.

Ц Откуда тебе это известно? Ц нахмурился маг.
Ц А какая разница? Ц коротко ответил Илья.
Ц Ладно, дело твое, Ц пожал плечами маг. Ц Я думал, Артем пересказал теб
е наш разговор во время его кратковременного возвращения на Землю из под
земелий Ардага. Если без деталей, то я Ц твой последний шанс спасти Артем
а. Ты можешь продолжать играться с Убийцами в войнушку и дальше, но тогда т
ы теряешь все.
Илья лихорадочно размышлял. В шахматах такая ситуация называется цугцв
анг. Можно ходить любой фигурой, но все эти ходы одинаково плохи и могут пр
ивести к поражению. С одной стороны, Сигизмор не сделал ничего, чтобы дока
зать, что он Ц не враг. Но с другой стороны, в его голосе было что-то, что зас
тавляло верить в то, что этот человек говорит правду. Впрочем, подобные ре
шения вслепую не принимают. Илья откашлялся и спросил:
Ц А как ты планируешь спасти Артема?
Ц Моргот неуязвим для смертных в своем обычном обличье. Но в теле челове
ка он примет смерть.
Ц Стоп! Ц вскинул руку Илья. Ц С этого места поподробнее, пожалуйста!
Ц Когда Моргот овладеет телом Артема и приступит к совокуплению с деву
шкой, ты убьешь его.
Ц Кого? Моргота?
Ц Нет. Артема.
Ц Ты с ума сошел. Махинатор! Вали отсюда, шушера! Ц возмущению Ильи не был
о предела.
Опустившийся было ствол ружья вновь уставился на мага.
Ц Э-э-э! Ц тот выставил перед собой руки в успокаивающем жесте, Ц потиш
е! Дослушай до конца!
Ц Ладно, валяй, Ц Илья угрюмо усмехнулся: Ц Просто даже любопытно, что т
ы сочинишь!
Ц Ты знаешь, почему Моргот выбрал Артема, а не тебя или меня?
Ц Нет.
Ц Так вот послушай. Моргот Ц не Темный Бог. Он Ц Темная Сущность одного
из величайших убийц вашего мира. Он пришел в этот мир по моему зову. Это бы
ло давно, я был молод и неопытен и не смог справиться с сотворенным мной чу
дом.
Ц Так ты, получается, крестный отец всей этой мерзости? Ц Илья обвел рук
ой вокруг себя.
Ц Ну… Ц Сигизмор пожевал губами, Ц можно сказать, что да.
Ц Так вот почему контракт на твое убийство с Гильдией заключили почти в
се уважающие себя маги Пранна! Ха! Но зачем убивать Артема?
Ц Чтобы воплотиться, Моргот должен заместить собой душу и разум Артема.
Они удивительно похожи Ц твой друг и покойный «лондонский Потрошитель
», которого так и не нашла полиция двести лет назад. Матрица легко примет и
впитает нового пришельца. Но все это время сущность Артема будет находи
ться вне его тела. Если Моргот погибнет от твоей пули, то выброс энергии бу
дет столь велик, что твоего друга как пробку из бутылки вышибет обратно н
а Землю, а я на гребне отраженной волны навсегда вернусь в Пранн.
Ц Бред! Я тебе не верю! Ц замотал головой Илья.
Ц Но это так! В противном же случае, твой Артем сойдет с ума. Причем это луч
шее из того, что с ним может произойти!
Ц Если ты прав, то тогда что будет со мной? Ц неожиданно спросил Илья. Ц
Если я ему помогу покинуть этот мир, то куда денусь сам?
Ц Никуда, Ц будничным голосом ответил его собеседник, Ц ты никуда не д
енешься. Останешься в Пранне. Но поверь, когда я обрету себя и восстановлю
свои силы, то тогда отправлю тебя вдогонку за другом! Поверь мне!
Илья покачал головой. Слишком многое здесь строилось на доверии. А какое
может быть доверие Сигизмору? Более всего Илью смущало то, что надо стрел
ять в Артема. Если все рассказы мага ложь, то он просто убьет своего друга.
А Сигизмунд после этого избавится от него самого. Илья не постеснялся вы
сказать свои мысли вслух и вызвал у мага приступ смеха. Отсмеявшись, тот о
тветил:
Ц Я убью Артема твоими руками. Это так! Но в нем будет Моргот! Увы, свой шан
с просто устранить твоего друга я упустил. Теперь уже поздно! Остается ед
инственный выход! Убрать его вместе с Морготом! После этого я вернусь в Пр
анн. Артем в свой мир. А ты тоже окажешься там Ц только несколько позже!
Ц Хорошо, Ц выдохнул Илья, наконец приняв решение, Ц пошли!
Ц Вот это другое дело! Ц Сигизмор пробормотал заклинание, и перед Ильей
вырос голубой переливающийся овал.
Ц Это портал к Черному Алтарю! Ц пояснил маг. Ц Несколько мгновений, и м
ы окажемся в нескольких десятках метров от него. Мы, и только мы попадем на
ритуал инициации!

Глава 26
СМЕРТНЫЕ И БЕССМЕРТНЫЕ

Наступавшее утро разогнало ночную тьму, и на сердце у Ильи стало полегче.
Дорога к Черному Алтарю оказалась неблизкой, и времени для обдумывания п
оследствий своего решения у него было предостаточно. Ситуация казалась
Илье унизительной. Нет, он не был героем и смерть перед лицом новой армии М
оргота его отнюдь не прельщала. Но, предлагая ему убить и тем самым воскре
сить Артема, Сигизмор невольно подвел молодого киллера к черте, за котор
ой у Ильи возникало слишком много вопросов. В том мире, откуда он пришел, с
мерть была однозначным окончанием жизни, точкой невозврата. И его буквал
ьно тошнило от мысли о том, что ему придется вытолкнуть за эту черту своег
о теперь уже ближайшего друга. Он усилием воли пытался заставить себя по
верить магу Ц но разум протестовал и отказывался согласиться. Но выбора
не было.
Во-первых, Артем еще в застенках королевы вампиров рассказал ему о том, чт
о спасти их из этого мира может только Сигизмунд Сигизмор. Только у него о
дного был к этому мотив, который мог заставить его идти и исполнять согла
шение до последней минуты. Во-вторых, сейчас Илья более, чем когда-бы то ни
было до этого жаждал покинуть этот странный мир под названием Пранн, и ша
нс, который давал ему Сигизмор, был отнюдь не призрачным.
В конце концов, Илье удалось мысленно разменять мучительную жалость от в
озможной гибели Артема на предвкушение возвращения домой. Он посмотрел
на свои руки. По крайней мере, они дрожать перестали, а значит, у миссии был
шанс на успех.
У Черного Алтаря Илья и Сигизмор остановились.
Ц Ну, вот и все. Теперь главное понять Ц успели мы или нет, Ц устало сказ
ал маг. Ответ не заставил себя ждать. Из темного зева прилегавшей к алтарю
пещеры вышла небольшая процессия.
Во главе процессии чинно вышагивал Мрок в обличье эльфа. За ним чуть подв
олакивая нога, и спотыкаясь шел Артем, закутанный с ног до головы в страхо
людный разноцветный балахон. За ним шла дюжина служек, одетых в одинаков
ые длиннополые одежды коричневого цвета. В воздухе зазвучала заунывная
песня.
Ц Подождем, Ц прошептал Сигизмор, Ц надо дождаться, пока Моргот вопло
тится окончательно. Сейчас должны привести девушку!
Словно в ответ на его слова, из пещеры появилась вторая процессия. На этот
раз полностью состояла из женщин. Впереди шла обнаженная девушка. Илья п
оежился. В Курганах было довольно холодно, и если ходить в чем мать родила
… Но, похоже, девушка не ощущала холода. Приглядевшись, Илья понял, что гла
за ее закрыты. Да и походка ее была неровной, словно она была пьяна.
Ц Куда они идут? Ц еле слышным шепотом спросил Илья у Сигизмора.
Маг выразительно скосил глаза Небольшой участок Черного Алтаря был обн
есен чем-то вроде временной ширмочки, изукрашенной таинственными узора
ми. Обе процессии достигли ее практически одновременно. Артем и девушка
скользнули внутрь. Мрок последовал за ними. Остальные сопровождающие вы
строились вдоль хрупкой стеночки и образовали нечто вроде стражи. Но ког
да от Черного Алтаря донеслись первые звуки их песнопений, то Илья невол
ьно улыбнулся. По молодости ему как-то раз пришлось попасть на собрание к
аких-то особо озабоченных вопросами пола сектантов. Там он наблюдал неч
то подобное. Но почему Мрок не выходил из-за ширмы? Он что, наблюдал или рук
оводил процессом?
Ц Почему Мрок остался за загородкой? Ц снова спросил Илья мага.
Тот выглядел растерянно.
Ц Не знаю. Вряд ли Моргот потерпит, чтобы во время слияния кто-либо еще пр
исутствовал в непосредственной близости от места действия. Честное сло
во Ц не знаю.
Ц Надо подойти ближе, Ц уверенно заявил Илья.
Ц Согласен, Ц кивнул Сигизмор.
Ц Но как? Эти певуны моментально забьют тревогу.
Сигизмор задумался, а потом осмотрел Илью, как цыган ворованного коня.
Ц Пойдет, Ц пробормотал он себе под нос, а потом прокомментировал для И
льи. Ц Я накрою нас с тобой заклинанием невидимости. Только вот что Ц не
вздумай разговаривать после начала его действия.
Ц Нас вычислят по звуку?
Ц Нет, по внешнему виду. Ты проявишься из воздуха, как на фотопленке. Даль
ше объяснять?
Ц Понял. Общаемся знаками. Так?
Ц Только так! Ц кивнул Сигизмор и что-то забормотал быстрой скороговор
кой.
Илья не почувствовал абсолютно никаких изменений, но маг заверил его, чт
о они теперь невидимы для посторонних. По мере продвижения к алтарю Илья
даже развеселился. Их никто не замечал. Илья прошел буквально в нескольк
их метрах от одного из поющих, и тот никак не отреагировал на это. Илья не с
мог сдержать мальчишеский порыв и, подойдя поближе, помахал перед носом
у стража ладонью. Тот не среагировал. Зато среагировал Сигизмор, показав
Илье кулак и состроив свирепое лицо.
Илья и Сигизмор двинулись вдоль шторки. Где-то рядом был тот самый проем,
через которые провели внутрь Артема и девушку. Но стена словно казалась
сплошной. И вдруг она словно провалилась С того места, где ранее стояли ма
г и Илья они не могли видеть узкого коридорчика, ведшего к центру отгорож
енной территории. Глядя на стиснутое стенами пространство, Илья вдруг не
ожиданно испытал сильнейший приступ клаустрофобии. Этот проход мог ста
ть местом его внезапной смерти. С одной стороны его легко запечатывали о
хранники, а с другой… С другой их ждал сам Темный Бог.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26