А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Оператор, используя стандартный пульт управления, пос
ылал снаряд и, словно камикадзе, отправлялся вместе с ним, в своем воображ
ении, прямо в цель.
Стэн «видел», как перед ним открылось бортовое отверстие... образовалась
воздушная пробка... затем Ц черно-белые полосы и абсолютная темнота. Секу
нду он удерживал антиракету в непосредственной близости от корабля, при
крывая фланг. Раздался щелчок, и будто сквозь туман донесся голос Бэт, раб
отавшей с другим пультом управления:
Ц "Гремлин"-девять выпущен... жду контакта... жду контакта.
«Гремлинами» называли небольшие противоракетные снаряды, представляю
щие собой ложную цель, имитирующие сам «Сиенфуэгос». Наступила мертвая т
ишина. Все напряженно ждали, удастся ли «Гремлинам» отвести на себя и взо
рвать «Гоблинов».
Алекс заметил, что на верхней, усатой губе Иды проступили капли пота. Соле
ные струйки потекли и по его лбу, прямо в глаза. Сержант моргнул и украдкой
посмотрел на Дока, Мьюнин и Хьюджина.
Тигры нервно расхаживали взад-вперед и хлестали себя хвостами по бокам
Ц переживали. Док, словно мумия, неподвижно сидел на крышке стола.
Ц Ракета один отклонилась от курса! Ц воскликнула вдруг Бэт. Щучий хвос
т... ну, давай! Давай же, вперед! Ц Она отвлекла одну ракету «Гоблин» и была у
верена, что идиоты с «Дженнисара» выпустили следующий снаряд в никуда.
Ц Болван! Ц победно воскликнула Бэт, снимая шлем Стэн неожиданно буркн
ул какую-то непристойность, рванул на себя рычаг и восстановил контроль.

Ц Глупая ракета погналась за «подсадной уткой»... нет больше никакой удо
бности выслеживать ее, Ц сказала Бэт. Следующий «Гоблин» с бешеной скор
остью пронесся в сторону «Сиснфуэгоса» " попал в поле зрения Стэна, котор
ый тут же сориентировался и нажал на нужную кнопку Снаряд с небольшой яд
ерной боеголовкой взорвал «Гоблина». В пространстве образовалось неко
е подобие шаровой молнии. Но Стэн уже подключил себя ко второй антиракет
е. закрутил ее вокруг оси и нажал на кнопку полной скорости.
Ц Вряд ли тебе удастся это сделать, Ц сказала Ида, пытаясь сохранять сп
окойствие.
Стэн не ответил на реплику. Медленно, но верно он догонял снаряд, выпущенн
ый с «Дженна». По мере приближения к ракете-носителю шлем автоматически
переключил мозг стрелка с радиолокационного восприятия на визуальное.

«Достал... достал... я таки достал тебя», Ц подумал Стэн, увидев прямо перед
собой четко вырисовавшиеся почерневшие сопла «Гоблина».
Ц Семь секунд до цели, Ц сказала Ида, сама поражаясь, как ей удавалось со
владать со своим голосом. Тут Стэн взорвал антиракету, настигнув «Гоблин
а». Появилась еще одна «шаровая молния». Ц Все-таки есть еще один... нет, ра
диолокационное эхо. Мы сделали их всех, лейтенант! Стэн снял шлем и обвел н
евидящим взглядом комнату контроля. Мысленно он находился со снарядом д
о самого взрыва. Яркая вспышка ослепила его. Постепенно к нему стало возв
ращаться прежнее мировосприятие. Вначале очертания комнаты расплывали
сь перед глазами, как в тумане, затем стали слишком резкими, затем, наконец
, нормальными.
Никто не зааплодировал. В конце концов, все они были профессионалами. Лиш
ь Алекс прокомментировал удачные действия Стэна:
Ц Теперь можешь смело одевать шотландскую клетчатую юбку килт. Заодно
не грех и штаны поменять.
Ц Хорошо, Ц невозмутимо произнес Стэн. Ц С первой проблемой покончено
. По-видимому, теперь они смогут нас достать только дальнобойными орудия
ми. А это значит, что Дженнисары будут догонять нас и приблизятся через...
Ц Четыре часа, Ц подсказала Ида.
Ц Через четыре часа? Великолепно. Найди для нас укрытие. Желательно, каку
ю-нибудь симпатичную планетку с одной сотой процента облачного покрова.

Ида опустила экран, включила кнопку поиска и стала внимательно изучать к
осмическое пространство вокруг «Сиенфуэгоса».
Ц Предлагаю следующий план. Ида найдет какую-нибудь планету, где мы смож
ем «залечь на дно», Ц сказал Стэн хорошо поставленным командирским гол
осом. Ц Может быть, нам удастся долететь до нее раньше, чем эти олухи добе
рутся до нас. Пройдем атмосферные слои, медленно опустимся...
Ц Пройдем атмосферные слои на этой развалюхе7 Ц вставила Ида.
Ц ...затем сядем в местности, которая, как я надеюсь, окажется тропическим
островом, и останемся там до тех пор, пока Дженнисары не устанут искать на
с. Ну, а тогда мы сможем вернуться домой. Одобряете план? Док, у тебя есть аль
тернативное предложение крутиться здесь и ждать, когда нас уничтожат?
Ц спросил Стэн.
Экипаж приступил к работе.
Ц Вражеский корабль изменил курс, сигфер, Ц доложил первый помощник.
Ц Вероятно, задумали сесть на Баннанг-IV.
У капитана чуть не сорвалось с языка ругательство, но он сдержался.
Ц Этот корабль не из Волчьих Миров.
Ц Очевидно, нет, сэр.
Ц Интересно, откуда он взялся? Корабль не из Миров, но вооружен достаточн
о хорошо, чтобы противостоять даже нам. Очевидно, это одна из тех посудин,
что перевозят ценные грузы. Когда мы догоним их?
Ц Они окажутся в пределах досягаемости наших снарядов через три часа, с
эр.
Ц А сколько времени им осталось лететь до Баннанга-IV?
Ц Достигнуть верхних слоев атмосферы они могут приблизительно за то же
время.
На лице капитана появилось некое подобие улыбки.
Ц Если бы меня не интересовал их груз, было бы соблазнительно позволить
им сесть на Баннанг. Воистину, Таламейн отомстил бы им по-своему.
Ц Какие будут приказания, сэр?
Ц Продолжайте преследование. Уничтожьте их.
Ц Шикарной эту планету не назовешь, Ц вздохнула Ида, Ц но в данной ситу
ации она является для нас самой подходящей.
Стэн посмотрел на экран и задумчиво прочитал вслух: Ц Центральное свети
ло системы больше похоже на желтый карлик... пять планет... расположена сли
шком близко к солнцу.
Ц Неизвестная-IV удивительно похожа на наш дом, Ц вмешалась Ида.
Ц Да, кажется, ты права. Давайте-ка посмотрим... полярная ось около 12 тыс. км.
Спектрограф... где он, черт возьми? (Окей: атмосфера пригодна для жизни. Сила
тяжести Ц немного меньше, чем у нас. Большую часть занимает суша... возмож
ное местонахождение воды... единственный источник электронной эмиссии...

Ц Итак, планета обитаема, Ц сказала Бэт. Ц А это значит, что мы не можем б
росить на ней якорь. Вдруг местные жители окажутся родственниками тех бо
лванов, что сидят у нас на хвосте?
Ц Ты права, Ида, эта планета может стать нашим новым домом, где мы успокои
мся навечно.
Ц А может, и наоборот, планета действительно укроет нас, Ц возразил Док.
Ц На обоих экранах, как вы могли заметить, одинаковое изображение. Мы доб
еремся до нашей Неизвестной-IV примерно за то же время, что и снаряды «Турн
маа» Ц до нас. Интересно, успеем ли мы нырнуть в атмосферу?
Закончив речь, Док огляделся, стащил кусок соевого стойка с тарелки Мьюн
ин и проглотил его.
Стэн составил список предметов, необходимых для высадки: походные ранцы
, оружие, спецодежда, снаряжение для выживания, аптечки со всеми медикаме
нтами, какие есть на борту.
Компьютер щелкнул и выплюнул семь карточек. Каждая из них содержала в се
бе данные, дублирующие те, что были заложены в главном электронном мозге
«Сиенфуэгоса», то есть сведения, собранные шпионским кораблем, а в частн
ости Ц анализ минерала, найденного на планете из теперь уже такого дале
кого созвездия Эрике. Стэн задумался, почему Императора настолько сильн
о интересовал этот серый камень, что в порыве гнева он превратил в груду о
бломков стоящий перед ним стол. А в общем, нужно просто делать свое дело, п
остараться выжить и не задавать лишних вопросов.
Стэн раздал карточки членам экипажа, не забыв вложить по одной и в ранцы М
ьюнин и Хьюджина.
Ц Превосходная организация, Ц сказал Алекс. Ц Зачем теперь волновать
ся об образце? Тем более я проверил его состав час назад.
Ц И каков же он? Ц с любопытством спросил Стэн.
Ц Смесь иридия и алмаза. Правда, вес необъяснимо велик. Стэн выдвинул из
скрытой полости кристаллический нож. Этот кристалл он вырастил на Вулка
не, когда готовил диверсию. Обоюдоострый, с костяной рукояткой, нож имел л
ишь одно предназначение Ц убивать. Длина его была 22 см, ширина Ц всего 2, 5 с
м. Между тем, толщина самого лезвия составляла не более 15 молекул. Его края
были острее любого лезвия. Такой нож с легкостью разрезал любой алмаз.
Стэн осторожно взял в руку образец инопланетной породы и попытался разр
езать серый камень. Каково же было его удивление, когда нож наткнулся на к
акое-то препятствие.
Ц Ну надо же, Ц покачал головой Алекс. Ц Наш ножик оказался бессилен. Ай
да порода!
Ц Да, вот так подвох... Ц протянула Ида.
Ц Не просто подвох, Ц добавил Док, Ц а всем подвохам подвох!
В то время, как остальные члены экипажа готовились к высадке, Док и Ида тру
дились над созданием «приманок» Ц трех противоракетных «Гремлинов». П
ервую установку переделали таким образом, чтобы ее ракеты могли посылат
ь такие же сигналы, как «Сиенфуэгос». Снаряд второй установки снабдили у
стройствами, способными изменять траекторию полета, а третья установка
должна была производить запуски ракет, отражающих прямую атаку. Наконец
, все члены экипажа выстроились вокруг трех установок, которые должны бы
ли обеспечить безопасность корабля.
Ц Прекрасно! Ц сказал Стэн. Ц Вопрос лишь в том, клюнут ли они на нашу хи
трость?
Ц Кто, черт возьми, узнает об этом? Ц раздраженно спросила Бэт. Если да, т
о с нами будет все в порядке. Если нет...
Она повернулась и зашагала к рубке управления. Мьюнин и Хьюджин важно по
следовали за ней.
Ц Есть контакт, Ц доложил Дженнисар-помощник. Капитан задумался и не о
братил внимания на слова старшего офицера. Он прорабатывал в уме тактику
нападения. «Вражеский корабль будет: а) вовлечен в сражение и уничтожен; б
) капитуляция... невозможна; в) если им удастся нас обмануть, он войдет в атмо
сферу. Единственный шанс...»
Ц Отсек ЕСМ! Ц рявкнул капитан. Ц Доложите готовность! Ответа пришлос
ь ждать довольно долго.
Ц Большинство орудий приведены в боевую готовность, сигфер. Включены с
истемы перехвата, обнаружения, блокирования; наводка Ц плюс минус сорок
процентов. На экране компьютера появился текст: «32 минуты до перехвата... 32
минуты до вхождения цели в атмосферу».
Крабообразный «Сиенфуэгос» продолжал свое стремительное бегство. Экип
аж находился в командной рубке, все накрепко пристегнуты к своим местам,
включая тигров, изолированных в капсулах и не очень довольных тем, что во
обще родились на свет. С этого момента можно было уповать лишь на волю бог
ов, если таковые еще существовали в сороковом столетии, и молиться о благ
ополучном исходе сражения.
Все, за исключением тигров, были одеты в защитные фототропные костюмы чл
енов отряда Богомолов. На этих костюмах не было знаков отличия, по которы
м можно было бы судить о воинском звании; униформы украшали лишь темные п
етлицы с левой стороны воротничков и иссиня-черные эмблемы спецподразд
еления Ц с правой. На трех экранах появилось нечеткое изображение крейс
ера «Дженн», а на главном мониторе уже показалась атмосфера незнакомой п
ланеты, удивительно напоминающая легкую туманную дымку. Зажегся центра
льный навигационный экран Иды.
Док заготовил ненужный и, в какой-то мере, даже садистский комментарий:
Ц Шестнадцать минут до входа в атмосферу... Пятнадцать минут до запуска р
акет «Турнмаа»... Четырнадцать с половиной минут... Поздравляю, Ида, кажетс
я, наши игрушки не пригодятся.
Дока перебил Алекс. Полулежа в своем противоперегрузочном кресле, здоро
венный громила-шотландец настаивал, чтобы его похоронили в форме, как во
ина, если ему суждено будет умереть. Остальные члены экипажа заверил" Але
кса, что выполнят его пожелание, если сами останутся живы.
Ц Дело было задолго до Вечного Императора. В те дни мои предки называлис
ь хайлендерами...
Ц Двенадцать минут до вхождения в атмосферу, Ц спокойно объявила Ида.

Ц В те старые добрые времена нашими врагами были бриты. Да, надо вам сказ
ать, тогда все вокруг принадлежало нам, шотландцам, и у Императора никто н
ичего не спрашивал.
Несмотря на нервное напряжение, Стэна заинтересовал рассказ товарища.

Ц Алекс, каким, черт возьми, образом можно управлять Империей без ведома
босса?
Ц Девять минут до вхождения в атмосферу, Ц объявил Док.
Ц Растолкую тебе как-нибудь в другой раз, юноша. Так вот, в один прекрасны
й день бритский отряд Ц бравые гордые парни в красных камзолах и с мушке
тами Ц вошел в узкую лощину и ну давай грохотать на барабанах, петь и крич
ать.. Как вдруг они услышали громкий возглас со скалы над собой: «Я Ц Рыжи
й Рори Гленский!»
Бритский генерал посмотрел вверх, на вершину той скалы, и увидел там отва
жного бородатого хайлендера в развевающейся клетчатой юбке и переброш
енной через плечо медвежьей шкуре. В руке храбрый солдат держал палаш. Мо
лодой гигант снова прокричал: «Я Ц Рыжий Рори Гленский! Пришлите мне нав
ерх вашего самого лучшего воина!»
И вот бритский генерал поворачивается к своему адъютанту и велит: «Адъют
ант! Отправьте наверх нашего лучшего воина. Пусть принесет мне голову эт
ого человека!»
Ц Хватит трепаться! Ц резко оборвала Ида. Ц Мы под прицелом.
В рубке управления наступила полная тишина, лишь тигры все тяжелее дышал
и в своих капсулах.
Во внимание были приняты три объекта: цель/место назначения, преследоват
ель, преследуемый. Сначала отсчитывались секунды... потом миллисекунды в
единицах измерения светового года... «Сиенфуэгос» пытался скрыться в атм
осфере. Получилось уравнение, состоящее из трех компонентов. И вдруг, пос
ле пуска ракеты-приманки, неожиданно появился четвертый объект.
Ц Капитан! Вижу две цели!
Ц Держать прежний курс! Повторяю, держать прежний курс! Отсек ЕСМ, цель у
становлена?
Ц Нет, сигфер. Да поможет нам Таламейн... Все системы дают сбои.
Капитан включил переговорное устройство, соединяющее его с отсеками ко
рабля, и, подавив желание разразиться самыми отборными ругательствами, к
оторые он только знал, прочел молитву:
Ц Да пребудет дух Таламейна, присутствующий ныне в его единственном ис
тинном Пророке Ингильде, с нами!.. Всем, всем, всем! Приготовиться к бою!
Крейсер «Дженн» стал вдруг похож на огромную акулу, когда из отверстий в
его носовой части, словно острые зубы, появились дальнобойные орудия кла
сса «Видал». Выстрелы были произведены сразу из всех стволов. Акула осмо
трелась в поисках жертвы и снова пошла в атаку.
Ц Докладывает оператор: цель... нет цели... Помехи... эхо... есть цель... цель... две
цели... Первая цель пассивна... цель установлена... Наводка... всем системам на
водка... всем единицам наводка... наводка...
Орудия системы «Видал» не относились к самым лучшим достижениям военно
й промышленности Империи. Кроме того, после тяжелых двадцати лет службы,
из которых последние годы вояки «Дженна», мягко говоря, халатно относили
сь к своим обязанностям по техобслуживанию вооружения, эти установки на
ходились в более плачевном состоянии, чем когда-либо. Большинство снаря
дов «Видал» покорно последовали за соблазнительной приманкой в открыт
ый космос. Но из одного орудия, более мощного и находящегося в лучшем сост
оянии, чем его собратья, ракета полетела прямо в сторону «Сиенфуэгоса».
Оператор-наводчик крейсера «Дженн» с проклятьями попытался изменить т
раекторию полета ракеты «Видал», направляя ее на «настоящую» цель, однак
о безуспешно. Снаряд взорвался примерно в тысяче метрах от «Сиенфуэгоса
», и корабль отбросило мощнейшей взрывной волной к атмосфере незнакомой
планеты.
Ида пыталась ввести «Сиенфуэгос», этот летательный аппарат с характери
стиками овального булыжника, в атмосферу плавно, чтобы посадка произошл
а удачно, но килотонный взрыв снаряда «Видал» напрочь разрушил все ее пл
аны. «Сиенфуэгос» вздрогнул, перевернулся и закрутился волчком. Случись
такое в открытом космосе, ничего страшного не произошло бы, генераторы М
ак-Лина выровняли бы корабль. Но при входе в атмосферу незнакомой планет
ы...
Взрывная волна сокрушила предохранительную систему грузового отсека и
развернула корабль на сто восемьдесят градусов. Поскольку беда никогда
не приходит одна, перевернутый кверху брюхом «Сиенфуэгос» в конце концо
в ворвался в верхние слои атмосферы на бешеной скорости.
Док был единственным существом на борту, находившим ситуацию, в которой
управление судном полностью вышло из-под контроля, забавной. Все надежд
ы Иды на благополучную посадку рухнули, как карточный домик, потому что т
еперь их полет перешел в обыкновенное падение, результаты которого нево
зможно было предугадать.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32