А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

это рисоварки, которые заканчивают варку риса в установленно
е время независимо от количества риса и воды; ванны, которые заполняются
сами, причем водой нужной температуры и тоже в назначенный срок; посудом
оечные машины, достаточно компактные, чтобы уместиться в крошечной япон
ской кухне; телеэкраны, достаточно плоские, чтобы их можно было повесить
на стенку, и достаточно изящные, чтобы можно было повесить на шею… Для тех
, кому по роду службы нужно просматривать много телепрограмм, есть видео
плеер, прокручивающий запись со скоростью, в 7 раз превышающей норму. Потр
ебители хотят лампу, светящуюся особым светом, ручку, которая пишет боле
е гладко и потому от нее не онемеет рука, беспроволочные микрофоны, говор
ящие микроволновые печи, мобильные телефоны, которые не верещат, а беззв
учно вибрируют, причем снабжены специальными крошечными устройствами:
те вибрируют в вашем кармане, когда телефон вибрирует в портфеле.
Существуют вакуумные пылесосы, предназначенные для уничтожения домашн
их клещей, пульты дистанционного управления не только для телевизора ил
и проигрывателя с лазерными дисками, но и для кондиционеров или лампочек
на потолке. А чтобы всевозможные пульты не валялись по всей комнате, можн
о сделать один универсальный и дистанционный, который будет управлять в
семи остальными пультами. Вот чего хотят японцы.

Системы

Япония сама по себе система. Ее основа Ц стремление нации к сплоченност
и. Как в большой корпорации, где люди знают друг друга, понимают друг друга
, заботятся друг о друге и идентифицируют себя, каждый с каждым, Ц так что
поведение одного влияет на всех. Распространение информации Ц своего р
ода смазка для общественной машины. Цель Ц обеспечить счастье как можно
большему числу людей.

Сохранившие невинность

Япония Ц одно из самых безопасных мест в мире. Японцы могут наслаждатьс
я редкой возможностью спокойно гулять по улицам после наступления темн
оты, не боясь быть ограбленными. Высококлассные спортивные машины припа
рковываются на ночь прямо к тротуару, вместе с радио, навигационной сист
емой и даже компьютером Ц и все это буквально выставлено напоказ. Совер
шенно не обязательно ставить на дверцу дюжину замков. Машины находятся в
такой же безопасности, как и дома, как бы ни были беззаботны их владельцы.
Бродяги не попрошайничают. Они Ц уличные философы. Они повернулись спин
ой к обществу, презрев корпоративно-бойцовский дух с клаустрофобией лоя
льностью, и сидят себе в своих «ходячих» домах-ящиках, погрузившись в дум
ы и сладкие мечты.
Уровень преступности низок не только потому, что процент раскрываемост
и преступлений высок, но и потому, что стыд от того, что ты подвел свою груп
пу и теперь будешь изгоем, гораздо страшнее перспективы попасть в тюрьму

Так что полиции практически нечего делать. На каждого полицейского в Япо
нии приходится по 559 жителей; его это особенно не беспокоит, потому что кра
йне редко что-то вообще происходит. Весь остальной мир содержит гораздо
большее число полицейских относительно общего числа жителей. В Британи
и один полицейский приходится на 384 человека, в США Ц на 379 человек, в Герман
ии Ц на 288, в Италии и Франции Ц на 268.
Полицейские участки представляют собой крошечные посты (кобан
), где сидит парочка дружелюбных блюстителей закон
а, всегда готовых объяснить, как пройти в нужное вам место (даже если они э
того и не знают), и присмотреть за потерявшимися детьми и заблудившимися
стариками. Хотя их способность справиться с серьезными преступлениями
крайне редко подвергается реальной проверке, преступления все же раскр
ываются. Мера наказания практически за каждый вид преступления весьма в
ысока, возможно из-за того, что тесно связанные общества не терпят наруши
телей общепринятых правил, и частично потому, что японская полиция весьм
а умело вынуждает признаваться тех, кого все-таки арестовывает.
Пресловутое чувство безопасности делает японцев ужасно беззаботными.
Они разгуливают по городу, не замечая, что у них расстегнут рюкзак Они ост
авляют сумки на стульях, когда идут в салат-бар. Они также очень доверчивы
и пребывают в состоянии невинности, давным-давно утраченной в большинс
тве стран. А потому японцы Ц легкая добыча для всякого рода ловкачей и об
манщиков, которые встречаются им во время путешествий за границей. Путеш
ествующий японец Ц это кошмар для каждой принимающей страны. Сопровожд
ающие японских групп Ц вечные страдальцы. Они «пасут» свои стада непуга
ных туристов с утра до вечера, и их нервы постоянно на пределе, а психика
Ц на грани полного истощения. В результате они тоже начинают оставлять
свои вещи без присмотра.

Там, где улицы без названий

Улицы в Японии по большей части не имеют названий. Приглашая кого-то в дом
, японцы посылают факсом схему проезда или рассчитывают на навигационну
ю систему в машине гостя, которая передает информацию о движении на доро
гах и инструкции относительно маршрута следования через спутники. «Пов
ерните направо у магазина полуфабрикатов, пропустите три светофора, зат
ем поверните налево у знака « STOP» в узкий проулок, далее поезжай
те вперед, пока не увидите табачную лавочку по правой стороне…»
Японские адреса зависят от того, где вас угораздило поселиться. Чтобы эт
о понять, нужно посмотреть на Японию с воздуха. Вся страна разделена на пр
ефектуры. Внутри префектур находятся более мелкие округа. Округа в свою
очередь разбиты на еще более мелкие участки. Внутри участков есть свое д
еление на совсем крошечные секции, которые идут под номерами. И внутри «н
омеров» стоят также пронумерованные дома, только пронумерованы они дал
еко не всегда по порядку. Часто номера даются в зависимости от даты постр
ойки. Ну что ж, конечно, ведь это так логично! Дом, который возведен первым, и
меет номер один, построенный вторым Ц номер два и так далее. Поэтому кажд
ое строение имеет свое название, и номер четко написан на каждом доме.
Постовым, разносчикам газет и прочим службам доставки требуется немалы
й опыт, чтобы найти нужное здание. Добраться до цели на машине Ц кошмарна
я задачка для любого, включая водителей такси. На каждом полицейском пос
ту висит огромная подробнейшая карта участка, которую полицейские пока
зывают тем, кто заблудился.

Там, где улицы без царя в голо
ве

Столько всего втиснуто в ограниченное пространство японских улиц, что в
ременами они похожи на калейдоскоп. Ни одно здание архитектурно не связа
но с соседним. Формы, размеры, краски: все случайно, все хаотично.
Пластиковые цветы кричащих расцветок венчают столбы электропередач и
фонари в торговых районах. А ниже на тех же столбах не менее яркие объявле
ния указывают на жилые дома или дома свиданий. Лампы на фонарях тоже имею
т ошеломляющие оттенки розового, оранжевого или зеленого. Крошечные фла
ги разных наций гирляндами висят поперек улицы. Тенты с рекламой сигарет
, привлекая внимание, соседствуют с рядами торговых автоматов. На Рождес
тво или День святого Валентина все заливается ярко-красным светом.
Японские улицы не только кричаще яркие, они еще и ужасно шумные. Торговцы
горячей картошкой и хлебом разъезжают по улицам в мини-фургончиках, вещ
ая в мегафоны, включенные на полную громкость. Во время выборов территор
ию захватывают политики и, разъезжая в мини-автобусах, размахивают рука
ми в белых перчатках (избиратели жаждут чистых политиков, а политики жаж
дут, чтобы все видели, какие они чистые). Их имена, призывы и обещания прони
кают сквозь окна и бьют по барабанным перепонкам.
Местные органы управления тоже не дремлют и отдают на откуп магазинам вс
е оформление улиц. Рекламные щиты и доски для афиш поражают воображение:
«Зона, свободная от краж. Грабителям вход воспрещен».
Прочие заявления гласят: «Город с безопасным уличным движением», «Мирны
й город, свободный от ядерного оружия», «Город, где женщины участвуют в са
моуправлении наравне с мужчинами» Ц и так далее. Сойдет любая комбинаци
я слов, имеющая отношение к счастью, детям и молодости.

Образование

Японская система образования как блины печет молодых людей, прекрасно р
азбирающихся в математике и технике. В 1994 году 95, 7% юношей и девушек пошли уч
иться в колледжи. Около 40% молодых японцев и 20% японок поступили в университ
еты. Тем не менее официальное образование в Японии не стимулирует творче
ское воображение. Школа Ц это место, где большинство учеников получает
определенный набор фактов и определенный уровень знаний в определенны
й отрезок времени.

Школа Ц это ад

В обществе, где каждый должен быть похож на всех, малейшее отличие станов
ится поводом для издевательств и преследований: например, неуспехи в спо
рте или провал на экзамене, или даже факт проживания с семьей за границей.
Издевательства (идзим) Ц настоящая проблем
а в Японии, особенно в школах. Ученики компенсируют свое напряжение тем, ч
то избирают жертву среди своих школьных товарищей и превращают ее в объе
кт для насмешек и физических мучений.
В 1995 году было отмечено 60 тысяч случаев идзим в начальной
, средней и высшей школе. Порой травма оказывалась столь сильной, что школ
ьники отказывались посещать класс. Оскорбления, насмешки, бойкот, вымога
тельство Ц список не слишком приятен. Учителя тоже позволяют себе оскор
блять учеников, причем иногда в физической форме. Нередко жертвы школьны
х садистов кончают жизнь самоубийством.
Пытаясь предотвратить идзим , некоторые шко
лы стали возвращать ученикам экзаменационные работы, не проставляя оце
нок.

Экзамены Ц это ад

Попасть в университет Ц вот к чему стремятся все японские дети. Универс
итетское образование Ц необходимое условие для получения хорошей раб
оты.
Как только цель определена, все начинает прокручиваться назад. Чтобы поп
асть в хороший университет, нужно ходить в хороший колледж. Чтобы попаст
ь в хороший колледж, нужно ходить в хорошую среднюю школу. Хорошая средня
я школа невозможна без хорошей начальной школы, а хорошая начальная школ
а подразумевает специальный детский сад. В специальный детский сад нево
зможно попасть без специального (и очень дорогостоящего) обучения в мног
очисленных частных заведениях (дзюку) , кото
рые существуют для одной единственной цели Ц протащить детей через все
вступительные экзамены.
Поскольку подобное вспомогательное обучение на каждом уровне образова
ния является насущной потребностью и средством достижения заветной це
ли, его уже сложно считать вспомогательным. Дети, которые намерены заним
аться серьезным делом, в альтернативной школе так сильно обгоняют школь
ную программу, что им нет нужды слушать разглагольствования учителей на
обычных занятиях. В классе они делают домашнее задание для дзюку
. Или спят, поскольку у них не хватает сил на посещен
ие двух школ ежедневно.
Если вы провалились на экзаменах в университет, несмотря на подобную 24-ча
совую подготовку, альтернативная школа мгновенно становится основной.
В дзюку есть ежедневные курсы для молодых абитуриенто
в, намеревающихся вновь сдавать экзамены в университет на следующий год
, а также через год. Вы обречены посещать дзюку ,
пока не добьетесь поставленной цели.

Университет Ц это стартова
я площадка

Повторные попытки поступления в вуз стоят затраченный усилий, ибо однаж
ды вы наконец попадаете в университет Ц и ада больше не существует. Япон
ский университет с лихвой вознаградит за пролитые ради него пот и слезы.
Экзамены во время сессий Ц по большей части формальность. От докладов т
оже требуется форма, а не содержание. Можно целыми днями играть в теннис и
все равно получить диплом.
Студенты университетов с мобильными телефонами в руках бегают с меропр
иятия на мероприятие: занимаются спортом, музыкой, искусством, театром, х
одят на всевозможные курсы, подрабатывают на стороне. Дружеские связи, к
оторые заводятся в этой стране академического безделья, частенько подд
ерживаются всю жизнь, а романы частенько кончаются браком.
Но это не совсем рай. В реальности это стартовая площадка, на которой вы ож
идаете запуска в мир взрослой Японии. Если вы выбрали неверную траектори
ю, она может снова вернуть вас в ад.

Правительство

Современная японская конституция писалась в 1947 году под бдительным надз
ором американцев. Согласно конституции, «император является символом г
осударства и единства японской нации, а его статус определяется волей вс
его народа, которому принадлежит суверенитет».
Парламент состоит из Палаты представителей и Палаты советников. Большу
ю часть послевоенной эпохи в японском политическом мире доминировала Л
иберально-демократическая партия (ЛДП), у которой было постоянное и пред
сказуемое большинство в парламенте.
Говорят, что ЛДП похожа на Священную Римскую империю. Империя не была ни с
вященной, ни римской, ни вообще империей. Так же и ЛДП не является ни либер
альной (поскольку относится к правому крылу), ни демократической (ею руко
водит теневая элита, совершающая политические сделки в прокуренных каб
инетах), ни даже партией, поскольку изначально она состояла из двух парти
й Ц либералов и демократов, а теперь являет собой свободный союз пяти ил
и шести фракций.
Ситуация драматическим образом переменилась, когда в 1993 году ЛДП скинули
с пьедестала и она перешла в оппозицию. Потом она возвращалась во власть,
но в японской политике постоянно продолжаются подвижки. Партии формиру
ются, распадаются, смешиваются и отделяются в мгновение ока. Для всех уже
не хватает названий.
За время доминирования ЛДП последовательность так и не стала отличител
ьной чертой японской политической жизни, даже в годы стабильности, что п
редшествовали процессу радикальных изменений. В период между 1945 и 1996 годам
и в Японии сменилось 24 премьер-министра, при среднем сроке правления в 2, 1 г
ода.
Это очень многое говорит о природе японской политики, где премьерство оз
начает лишь то, что премьер-министр Ц только первый среди множества рав
ных в постоянно меняющейся системе раздела властного пирога. Как и во вс
ех сферах Японии, группа Ц это все, а индивид Ц ничто.

Язык

Японский язык считается самым трудным в мире. Возможно, для самих японце
в он труден не менее, чем для всех остальных. Одна из трудностей заключает
ся в наличии разных форм речи, выражающих вежливость, почтение и формаль
ность. Все три тесно связаны между собой, но при этом совершенно различны.

Письменный японский и устный японский тоже существенно отличаются дру
г от друга, особенно в бизнесе. Если вы будет говорить так, как пишете в дел
овой корреспонденции, вас примут за пришельца из прошлого века. С другой
стороны, если вы напишете деловое письмо так, как говорите в обычной жизн
и с близкими друзьями и давними коллегами, то скорее всего получите увед
омление об увольнении Ц написанное, разумеется, по всей форме.
Конечно, такого сорта различия есть и в других языках, но самое кошмарное
в японском языке Ц это наличие своей отдельной лексики для каждого стил
я речи Ц вежливого, почтительного, формального и неформального. Но если
вы овладели этой премудростью, то сам черт вам не брат. Вы, к примеру, уже не
задумаетесь над тем, как правильно пригласить гостей к трапезе. Если вы н
азубок помните нужные фразы и поздравительные клише по поводу смены вре
мен года, то вам не придется ломать голову, как начать деловое письмо.
Иностранцы, изучающие японский язык, не должны забывать о различиях межд
у мужской и женской формами речи. Многие мужчины-иностранцы, говоря по-яп
онски, вызывают смех окружающих, потому что учили язык у своих подружек-я
понок. Для иностранки употребление грубых мужских форм будет еще позорн
ей.
Как существует множество способов выразить одну и ту же мысль или поняти
е, точно так же одно выражение может служить на все случаи жизни. Слово
«домо» означает: «спасибо», «привет», «здорово», «давне
нько не виделись», «ужасно извиняюсь», «хорошо-хорошо» Ц и прочее. Нет сп
особа сказать четко «да» или «нет» Ц по крайней мере так, как эти слова по
нимаются на Западе. «Хай» чаще всего переводят как «да»
, однако на самом деле оно означает: «Я слышал вас и понял вас, и теперь дума
ю, что ответить». Иностранцы зачастую принимают «хай» з
а согласие, тогда как на самом деле за ним скрывается прямо противополож
ное.
1 2 3 4 5 6 7 8