А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Ц Убегаешь? Ц спросила Сэра.
Ц Хотелось бы, Ц сказала Вики со вздохом. Ц Но только вместе с Эндрю. Мо
жет быть, еще не поздно скрыться?
Ц Только попробуй, Ц сказала Сэра. Ц Я догоню тебя и собственноручно з
адушу гирляндой. Ц Она расчистила себе место на кровати и села. Ц Дядя Д
жеффри посчитал, что тебе нужна моя помощь.
Ц Я слегка повздорила с мамой. Ц Вики выглядела раскаивающейся. Ц Она
так суетилась.
Я попросила ее не суетиться, и с этого все началось.
Ц Ну, это рано или поздно должно было случиться, Ц стала успокаивать ее
Сэра. Ц Свадьбы всегда связаны с большими волнениями.
Ц А твоя свадьба не была такой, Ц возразила Вики. Ц Я никогда не видела
кого-то настолько спокойного и уверенного в себе.
Ц Я, наверное, была в коме, Ц попыталась засмеяться Сэра, Ц из-за ужасно
й ошибки, которую собиралась совершить.
Ц Глупости, Ц спокойно сказала Вики.
Ц Но все были уверены, что это ошибка, включая твоих родителей. И они оказ
ались правы. Мы с Тедом такие разные.
Ц Я все не могу понять, почему так случилось. Ц Вики нахмурилась. Ц Я ни
когда раньше не видела людей, так сильно влюбленных друг в друга. Находяс
ь рядом с вами, я купалась в потоке любви. Ц Она помолчала. Ц Сэра, я никог
да раньше не спрашивала, но что все же произошло?
Ц Ты знаешь, что произошло. Ц Сэра подняла с кровати бикини и стала разг
лядывать его так, словно это была вещь с другой планеты. У Теда была любовн
ая связь с его давней знакомой Ц австралийской блондинкой по имени Кейт
Джексон.
Вики мягко сказала:
Ц Я не об этом, про эту красотку мне известно, но какова была причина? Ведь
было что-то, что должно было привести к этому.
Сэра пожала плечами.
Ц Может быть, когда стерлась новизна, Тед обнаружил, что преданность жен
е его утомляет. Она заколебалась. Ц Думаю, Кейт была не первой.
Вики открыла рот.
Ц Как это?
Ц Я догадывалась уже давно, еще даже до беременности. Ц Сэра наклонила
голову. Ц Часто, когда я отвечала на телефонные звонки, кто-то на другом к
онце клал трубку. А еще я нашла женский платок в кармане его пиджака, в дру
гой раз от его рубашки, которая лежала в корзине для грязного белья, разил
о дорогими духами.
Вики снова нахмурилась.
Ц Это не очень-то умно с его стороны: приносить домой чужие платки, и позв
олять своим подружкам звонить ему домой. Ты просила его объяснить это?
Ц Да.
Ц И?
Ц Естественно, он все отрицал. Он был очень убедителен. Я могла бы покляс
ться, что он на самом деле в замешательстве. Он сказал, что, может быть, подо
брал где-нибудь платок, потому что подумал, что он мой.
Ц А рубашка?
Сэра с невыразимой заботой сложила бикини и положила его в ближайший чем
одан.
Ц Он сказал, что в метро девушки всегда брызгаются духами, и что, должно б
ыть, немного попало на него.
Ц И что ты сделала?
Ц Я постирала рубашку и выбросила платок.
Ц А телефонные звонки?
Ц Тед сказал, что кто-то так дурно шутит, и поменял номер телефона. Звонит
ь перестали.
Вики немного помолчала, а затем сказала:
Ц Возможно, он говорил тебе правду, Сэра.
Он был без ума от тебя. Все знали это.
Ц Правда? Ц Сэра смотрела на свои ладони. Ц Если так и было, это длилось
недолго. Это как лесной пожар. Он движется с ураганной скоростью, а после н
его остается только пепел. Ц Она глубоко вздохнула. Ц А вот твои отноше
ния с Эндрю настоящие. Ровное пламя, которое будет гореть в течение всей в
ашей жизни.
Ц О, Сэра… Ц Голос Вики прервался. Ц Мне так жаль. Я хочу, чтобы ты тоже бы
ла счастлива.
Ц Я буду. Я уже счастлива. Ц Сэра встала на ноги. Ц Я не рассказывала о Те
де никому, кроме тебя, поэтому, пожалуйста, оставь это при себе.
Ц Я обещаю, Ц мягко сказала Вики. Ц Я даже Эндрю ничего не скажу.
Ее брови поднялись, когда она увидела, что Сэра идет к двери.
Ц Куда ты?
Ц Хочу найти твою мать. Ц Сэра быстро улыбнулась ей. Ц Возможно, она укр
ылась в оранжерее. Я попробую выманить ее оттуда обедом. Как ты думаешь, су
п и сандвичи подойдут? Нам надо поесть. Мы же не хотим, чтобы ты упала в обмо
рок у алтаря во время репетиции. А после я помогу тебе упаковать остальны
е вещи.
Но, выйдя за дверь, она не пошла дальше, а прислонилась к стене, слушая, как с
ильно колотится сердце.
Что заставляет эти воспоминания снова и снова всплывать на поверхность?
Ц задыхаясь, подумала она. Неужели мне действительно необходимо помни
ть, какой глупой я была?
Я должна была противостоять ему, подумала она. Дать ему понять, что меня не
обмануло его поведение. Но я боялась, боялась потерять его, и это заставля
ло меня верить ему. Мне было необходимо думать, что он говорит правду. А на
самом деле я шла навстречу самому большому предательству.
И каждый раз, когда я смотрю на него и вспоминаю, как его руки прикасались
к моей коже, и позволяю боли и желанию снова вернуться в мое сердце и ум, я с
нова предаю себя. Но мне не стоит этого делать. Я хочу успокоиться. Она взд
охнула. Мне не остается ничего иного, ведь я до сих пор люблю только его и п
отому обречена провести всю оставшуюся жизнь одна.

Глава 7

Ссора между Вики и миссис Вильяме была вскоре улажена. Невеста и ее мать н
емного поплакали в объятиях друг друга, а Сэра тактично удалилась, чтобы
отнести сэндвичи в сад.
Она тоже была рада на какое-то время остаться одна. Ее последний разговор
с Вики взволновал ее больше, чем она могла ожидать.
Шкаф открыт, подумала она, и скелеты из него так и сыплются.
Потому что, если быть честной с самой собой, у нее с Тедом были проблемы за
долго до того, как на горизонте появилась Кейт Джексон и задолго до берем
енности…
На самом деле, проблемы начались сразу после медового месяца.
Однажды, вернувшись домой, Тед застал Сэру листающей каталоги агентств п
о недвижимости.
Ц Что ты делаешь? Ц спросил он ее, удивленно поднимая брови.
Ц Знакомлюсь с проспектами, Ц беззаботно ответила Сэра.
Ц Но нам не нужно никуда переезжать, Ц тихо сказал он. Ц У нас есть эта к
вартира.
Ц Да, и она просто прекрасна. Ц Она улыбнулась ему. Ц Но это место для хо
лостяка, дорогой. А нам нужен дом. Место, где мы могли бы пустить корни, расш
ириться…
Он сказал с мрачноватой ноткой:
Ц Я думаю, мне нужно выпить.
Он налил себе виски, а затем сел рядом с ней.
Ц Это намек на то, что ты беременна?
Ц Конечно, нет.
Он тихо сказал:
Ц Слава Богу.
Сэра ощетинилась.
Ц А что в этом такого плохого?
Ц Только не сразу после свадьбы. Ц Его губы сложились в усмешку. Ц Сэра
, я думаю, что это не было бы хорошей новостью сейчас. Мы все еще учимся жить
вместе и пока не готовы взвалить на себя такую ответственность.
Ц Но ты же не против иметь детей позже? продолжала настаивать она.
Ц Я не знаю, Ц сказал он ровным тоном. Ц Я об этом еще не думал.
Ц Но ведь люди женятся для того, чтобы иметь семью, разве не так?
Ц Может быть, Ц сказала он. Ц Но в настоящий момент меня больше интерес
ует вопрос о нас двоих. И я думал, тебе нравится здесь жить.
Ц И да, и нет, Ц сказала Сэра.
Ц Ага, Ц медленно сказал Тед. Ц Ты можешь объяснить?
Она уклончиво пожала плечами.
Ц Я хотела бы, чтобы мы жили в совершенно новом для нас обоих месте, в кото
ром бы не было ничего от прошлого.
Он сухо сказал:
Ц По всей видимости, ты имеешь в виду мое прошлое. Ц В течение какого-то
времени он молчал. Ц Если ты ждешь, что я начну извиняться за то, что не жил
в одиночестве все эти годы, то тебя ждет разочарование, моя дорогая. Да, др
угие женщины делили со мной постель, в которой ты сейчас спишь. Но, черт по
бери, если тебя это волнует, давай купим другую кровать.
Она расстроено сказала:
Ц Тебе это кажется смешным?
Ц Нет, это становится все менее занимательным. Ц Он с мрачным видом доп
ил виски. Ц Почему ты раньше об этом не говорила?
Она вздернула подбородок.
Ц Потому что раньше я не была твоей женой.
Ц Да, Ц мягко сказал он. Ц Конечно. Ты была просто еще одной девушкой, с к
оторой я сплю, так?
Она покраснела, гневаясь на то, что он так хорошо разгадал ее мысли.
Ц Ох, Сэра… Ц Тед нетерпеливо вздохнул. Ц Разве ты не понимаешь, что ты
никогда не была просто еще одной девушкой? Что ты всегда была единственн
ой. Нам вовсе необязательно покупать дом, чтобы доказать это. Только наши
отношения имеют значение.
Ц Я думала, ты тоже хочешь переехать, начать все сначала, Ц пылко возраз
ила она.
Ц Я думал, мы уже начали все сначала. Ц В его тоне была по-прежнему слышн
а мрачноватая нотка.
Он налил себе еще немного виски.
Ц Ты хочешь пойти куда-нибудь пообедать?
Она покачала головой.
Ц Я не голодна.
Он пристально посмотрел на нее.
Ц Правда? Ц протянул он. Ц Тогда мне придется поужинать одному. Увидим
ся позже.
Как только он ушел, Сэра смела брошюры с низкого столика одним движением
руки. Тед даже не взглянул на них! Она вся кипела. И, чтобы унизить ее еще бол
ьше, он ушел без всяких оправданий, даже не попытавшись уговорить ее пойт
и вместе с ним.
Она пошла на кухню и приготовила себе целую груду бутербродов с арахисов
ым маслом. Но комок в горле мешал глотать, и половина нехитрого ужина отпр
авилась в мусорное ведро.
Вдруг у нее в голове прозвучал голос тети Джейн:
Ц Никогда не пытайся обсуждать что-нибудь серьезное с голодным мужчин
ой.
Хороший совет, но она вспомнила его слишком поздно.
Когда Тед вернулся домой несколько часов спустя, она уже была в постели, л
ежа на своей половине кровати, спиной к двери. Сэра слышала, как он вошел в
комнату и на цыпочках подошел к кровати. Она чувствовала, как Тед стоит ря
дом и смотрит на нее.
Затем он тихо сказал:
Ц Сэра…
Но она не ответила и продолжала неподвижно лежать, стараясь дышать глубо
ко и ровно. Затем она услышала, как он выходит из комнаты.
Тогда она открыла глаза, чувствуя себя немного глупо. Совесть говорила е
й, что так поступать не слишком-то честно. Она решила пойти за ним в гостин
ую. Но ведь это ничего не решит, сказала она себе. Мы только снова поспорим.

Нет, я подожду, пока он ляжет в постель, а затем притворюсь проснувшейся и
сонно прижмусь к нему, предлагая заняться любовью. А когда мы оба будем пр
есыщены и расслаблены, лежа в объятиях друг друга, я смогу убедить его.
Это не совсем то, что советовала тетя Джейн, подумала она, улыбаясь в темно
те. Но это не менее эффективно и одновременно очень приятно.
Она томно потянулась, ее кожа начала теплеть в предвкушении, а затем зары
лась лицом в подушку и стала ждать, когда он придет к ней.
Шло время, час, затем другой. И Сэра заснула по-настоящему.
Когда она проснулась на следующий день, мужа рядом не было, и Сэра подумал
а, что он провел ночь на софе в гостиной. Но измятая подушка на его стороне
кровати и скомканное одеяло говорили о другом. В квартире было очень тих
о, казалось, что Тед уже уехал на работу.
Взглянув на часы на ночном столике. Сэра обнаружила, что проспала и уже оп
аздывает.
Ц Черт побери!
Она выскочила из постели и схватила халат.
Кофе, подумала она, черный крепкий кофе перед тем, как принять душ.
Но Тед был в гостиной. Черным силуэтом, очень тихо стоял он у залитого солн
ечным светом окна и глядел на реку.
Сэра вздрогнула от неожиданности.
Ц О, ты еще здесь. Почему ты меня не разбудил?
Он пожал плечами, не оборачиваясь к ней.
Ц Потому что ты могла все еще продолжать играть в свои игры. Ц Его голос
был почти бесцветным. Ц И я подумал, что позволю тебе продолжить твою игр
у. Ц Он сделал паузу. Ц И еще я решил выставить эту квартиру на продажу, е
сли это действительно сделает тебя счастливой.
Найди дом, который тебе нравится, и я позвоню агенту по продаже недвижимо
сти.
Ц О, Тед, дорогой.
Она хотела подбежать к нему и крепко обнять, но было что-то такое в его поз
е, что ее остановило. Сэра сильнее закуталась в свой халат, потому что внез
апно ей стало холодно.
Она сказала:
Ц Но мы вместе будем жить в этом доме, и он должен понравиться и тебе тоже!

Ц Это твоя игра, Сэра, и ты устанавливаешь в ней правила. Я предпочитаю не
играть в нее. Он обернулся и посмотрел на нее, его лицо было словно высечен
о из камня, а взгляд непроницаем. Ц Но попытайся понять следующее. С этог
о момента и далее не пытайся притворяться спящей или говорить, что у тебя
болит голова, или что у тебя месячные, или как-то еще давить на меня. Наш бра
к стоит большего.
Она прикусила губу.
Ц Тед, я…
Ц Кофе в кофейнике. Ц Он продолжил так, как будто она ничего не сказала.
Ц Увидимся вечером.
Она снова стояла и смотрела, как он уходит.
Она хотела позвать его, но не смогла произнести ни звука. Понимая, что выиг
рала, но чувствуя себя проигравшей.
Она выбросила брошюры, потому что они были несчастливыми, может быть, даж
е проклятыми. Она хотела начать поиск их нового дома с чистого листа.
Она аккуратно высчитывала, сколько будет стоить квартира, и какую сумму
залога они могли себе позволить. Особенно если учесть, что я могу по какой
-либо причине перестать работать, и нам придется жить только на зарплату
Теда, подумала она с потаенной улыбкой.
Затем она вдруг поняла, что на самом деле даже не знает, сколько Тед зараба
тывает, хотя было ясно, что он ни в чем себе не отказывает.
Наверное, стоило обсудить это до свадьбы, подумала она, сморщив носик.
Когда Тед вернулся домой в этот вечер, от холодного неразговорчивого муж
чины не осталось и следа. Он вошел с широкой улыбкой, держа в одной руке бу
тылку шампанского, а в другой Ц огромный букет бордовых роз.
Ц Я был дураком, прости меня, Ц пылко прошептал он, обнял ее и закружил по
комнате, покрывая поцелуями. Ц Нет ничего более важного, чем быть вместе
с тобой.
Сэра крепко обняла его, пока он нес ее в спальню.
Ц Люби меня. Ц Ее голос был хриплым. Ц Тед, люби меня всегда, и я больше не
буду ничего просить.
Ц Вот моя любовь.
Его руки были напряженными от желания, когда он снимал одежду с ее тела. Дл
я нежных ласк не было времени. Их страсть пылала слишком сильно и потому т
ребовала немедленного удовлетворения. Когда он вошел в нее, Сэра громко
вскрикнула, ее голос был полон желания. Она чувствовала его огонь, наполн
яющий ее. И она полностью отдалась этому ощущению.
Ее тело двигалось под его телом с неосознанной чувственностью, и вместе
они стремились к вершине блаженства.
Когда они оба почти достигли этой вершины, Тед оставил ее там на какое-то
мгновение, показавшееся ей вечностью, а затем дал ей долгожданное освобо
ждение, и, казалось, ее тело рассыпалось на тысячи сверкающих осколков.
Позже, лежа в объятиях друг друга, они пили шампанское, и Тед вылил немного
охлажденного напитка на ее груди, а затем стал собирать каждую каплю язы
ком перед тем, как начать новое восхождение.
Ц Нам следует ссориться почаще, Ц пробормотал он, и в его голосе послыш
ался смех.
Ц Нет, Ц возразила Сэра, придвигаясь ближе к нему. Ц Я ненавижу ссоры. М
не было так грустно весь день. Ц Она глубоко вздохнула. Тед, у меня тоже бы
ло время подумать. Нам не надо никуда переезжать, по крайней мере, не сейча
с. Мы можем подождать, скопить нужное количество денег.
Он приподнял ее подбородок, чтобы взглянуть в глаза.
Ц Почему ты это говоришь?
Ц Я подумала, что сейчас не слишком подходящее время для покупки. Ведь, н
аверное, эта квартира недешево тебе обходится, а есть еще и дом в Сан-Клем
енте, который тоже требует расходов.
Ц Это не проблема. Ц Он нежно поцеловал ее в губы. Ц Пусть у тебя будет д
ом. Сэра. Я хочу, чтобы ты была счастлива.
Ц Но я хотела дом с садом, а такие дома невероятно дороги. Ц Она вздохнул
а. Ц Сейчас он нам не по карману.
Ц Все будет хорошо, Ц тихо сказал он.
Сэра посмотрела на него.
Ц Я не понимаю…
Ц Это моя вина, Ц сказал он. Ц Есть вещи, которые я должен был сказать те
бе раньше. Но мне казалось, что нужен подходящий момент, думаю, это как раз
он. Ц Тед сделал паузу. Видишь ли, дом в Сан-Клементе Ц это не все, что я пол
учил в наследство. Мой второй дедушка тоже сделал меня своим наследником
и оставил внушительную сумму денег, большая часть которых вложена в акц
ии. Но все остальное можно использовать в любой момент. Просто раньше в эт
ом не было необходимости.
Сэра увидела, как его губы сжимаются от воспоминания о старой боли, и погл
адила его рукой по щеке.
Ц Почему?
Ц Потому что в свое время они принесли много неприятностей. Ц Он вздохн
ул. Ц Даже когда я был маленьким ребенком. Я помню, как мой отец спорил со с
воим отцом. Дед был финансистом и ожидал, что сын пойдет по его стопам и ст
анет уважаемым джентльменом. Только этого не случилось.
Тед помолчал.
Ц Напротив, деду пришлось много раз выручать своего сына из финансовых
передряг, и однажды он решил, что с него хватит.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16