А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Он же поручил это щепетильное дело мне.
– И ты взялся за него, еще не зная, что я являюсь главной подозреваемой? – спросила Тесс.
– Да, – сказал Хит, непроизвольно сжав пальцы в кулак. – Так что же произошло между тобой и Белингтоном?
Тесс огорченно вздохнула и уставилась в окно.
– Все очень просто. Мне было одиноко, он упорно ухаживал за мной. В общем, я совершила ошибку, о которой жалею до сих пор. Мы с ним были близки только один раз.
– А почему ты уверена, что он не влюблен в тебя? По-моему, ты относишься к тому типу женщин, от которых мужчины легко теряют голову. Вполне возможно, что именно безответная любовь и довела Белингтона до безумия. И он оклеветал тебя, чтобы вынудить выйти за него замуж.
– Меня удивляет, что правда не выплыла наружу, когда ты брал у него показания. Он не отличается особой смекалкой и наверняка проговорился бы и выдал себя, – сказала Тесс.
– Но я не брал у него показаний, – сказал Хит, с горечью подумав, что, как это ни странно, именно поэтому они с Тесс и сблизились.
Если бы он допросил Джорджа и не дал хода расследованию, то не разговаривал бы теперь с ней и его не влекло бы к ней с необычайной силой.
Выходит, их свела судьба! Значит, не случайно они встретились в библиотеке сиротского приюта!
Тесс нахмурила брови и спросила:
– Как же он составил обвинение, не упомянув моего имени?
– Его интересы представляет леди Брайт, она же и передала все бумаги Дагвуду. Я же его показаний не читал, а только получил устный приказ Дагвуда начать расследование обстоятельств кражи. Тем временем Белингтон уехал в свою усадьбу.
– Узнаю подлеца Джорджа! – воскликнула Тесс. – Наверняка он рассчитывал, что я помчусь к нему в деревню и стану умолять его отозвать свое обвинение.
– Он, наверное, плохо тебя знает, – усмехнувшись, сказал Хит. – Ты скорее застрелила бы его, чем упала перед ним на колени.
Тесс улыбнулась:
– Похоже, вы скоро узнаете все мои сильные и слабые стороны, мистер Бартлетт. От вас трудно что-либо скрыть!
У Хита радостно екнуло сердце. Неужели она флиртует с ним? Даже после того, как он обманул ее! Это невероятно! Она потупила взор, облизнула губы и промолвила:
– Что бы вы посоветовали мне сделать, мистер Бартлетт, если бы стали моим официальным консультантом?
Хит прокашлялся, лихорадочно соображая, на что она намекает, и хрипло произнес:
– Пожалуй, я бы на вашем месте представил все имеющиеся расписки за взятые у него на комиссию книги, а также вернул бы ему все его подарки в знак своей доброй воли.
– И это могло бы решить все дело? – спросила Тесс мелодичным голосом, ласкающим слух.
– Да, пожалуй, – ответил Хит, поправляя галстук.
Она пронзила его горящим взглядом своих голубых глаз и проворковала:
– И тогда у вас исчезнет необходимость вступать в женское общество и повсюду преследовать меня!
Он порывисто подался вперед, крепко обнял ее и сказал:
– Тебе не удастся так просто избавиться от меня.
Едва лишь их губы соприкоснулись, как его охватило неуемное желание. Овладеть ею немедленно стало для него столь же важно, как и дышать.
Легкий стон, вырвавшийся из груди Тесс, подтвердил, что она не станет возражать.
Глава 23
Полностью отдавшись охватившему их обоих нежному чувству, Тесс пылко ответила на его поцелуй и внезапно ощутила удивительную легкость и покой, который не испытывала уже многие годы. Она вела себя совершенно естественно и раскрепощенно. Она хотела его и не стыдилась своего желания.
Хит поцеловал ее так умело, что у нее закружилась голова.
– Ты невероятная женщина, – приговаривал он.
Его слова вызывали у нее мурашки и жар в чувствительных местах. Она жаждала его ласк.
Впившись ртом в его губы, Тесс обхватила руками плечи Хита и прижалась к нему грудью. Ее соски набухли. Карета наполнилась ароматом ее нектара.
Он повалил ее спиной на сиденье, и она раздвинула ноги, приглашая его нанести визит в ее сокровищницу удовольствия. Он надавил бедром на низ ее живота, и она заерзала под ним, сгорая от желания поскорее ему отдаться. А когда его рука легла на ее грудь, Тесс выгнулась в дугу и запрокинула голову, тихо постанывая.
Хит стал покрывать поцелуями ее шею и плечи. Она томно вздохнула. Он просунул руку ей под платье и слегка тронул пальцами грудь. У нее растрепались волосы на затылке. Он лизнул ей мочку уха. Ее бедра заходили ходуном. Ее охватило настойчивое желание ощутить внутри себя его мужскую плоть. А в карете вдруг стало жарко, душно и тесно.
Экипаж остановился. Туман в голове Тесс рассеялся, когда снаружи раздались встревоженные крики кучера.
Она быстро привела себя в порядок, думая только о том, как бы им с Хитом побыстрее добраться до ее спальни.
– У меня, наверное, ужасный вид, – прошептала она, переведя дух.
– Ужасно соблазнительный, сказал бы я, – густым баритоном произнес Хит, глядя на ее припухшие алые губы. – Мое терпение на исходе…
Словно в тумане, они вошли в дом. На их счастье, прислуга уже разошлась по домам и их встретила только молодая служанка Анна, относившаяся к Хиту с симпатией. Тесс едва ли не тянула его за руку в свою спальню, рисуя в своем воображении упоительные картины их любви. Как только двери за ними захлопнулись, они упали друг к другу в объятия и принялись срывать с себя одежду.
Он подхватил ее на руки и отнес на кровать, покрытую красным покрывалом. Едва лишь тело Тесс коснулось упругого матраца, как Хит лег поверх нее и бесцеремонно овладел ею. Она закинула свои стройные ноги ему на спину и зажмурилась от неописуемого удовольствия. Его мощный торс пришел в ритмичное движение. По телу Тесс пробежала сладкая дрожь. Перед ее закрытыми глазами завертелись золотистые, оранжевые, красные и желтые круги. Еще никогда ей не было так хорошо.
Телодвижения Хита стремительно ускорялись, сердце Тесс готово было выскочить из груди. Она прильнула всем своим трепещущим телом к своему любовнику и спустя мгновение устремилась к звездам. Хит вскоре последовал за ней.
Глава 24
Тесс лежала на спине и глубоко дышала, она не могла поверить, что наяву вкусила райского удовольствия. Еще недавно ее терзало множество волнений и сомнений, и вот внезапно она освободилась от всех напастей благодаря ласкам и вниманию Хита. Ее прежние заботы теперь казались ей пустыми хлопотами.
Она закрыла глаза и с удовольствием вдохнула пронизанный амурным запахом воздух. Хит тихо посапывал во сне. Его гладкая кожа, почти свободная от волосяного покрова, оказалась удивительно приятной на ощупь. А сильное тело – необычайно гибким и ловким. Особенно поразил ее своими возможностями его могучий любовный инструмент, оставивший в ее лоне после своего визита сладкую боль и ощущение полной удовлетворенности. А ведь она почти забыла, как бодрит и оживляет женщину хорошая любовная игра. Теперь же она была приятно удивлена воскрешенными в ней Хитом ощущениями.
Ей вспомнились ее предчувствия чего-то необыкновенного в самом начале их с Квентином супружеской жизни. Ожидания райского блаженства тогда постоянно кружили ей голову. Но со временем ее фантазии потускнели, она поняла, что надежды на Квентина возлагать бесполезно. Он заботился исключительно о собственном удовольствии, а ей почти не уделял внимания. Чувство досады и горечи нарастало в ее душе. Вдобавок Квентин частенько поздно возвращался домой из клуба. И нередко пребывал в скверном настроении. Жизнь стала казаться Тесс бесцветной, пустой и бессмысленной.
Теперь же она была на вершине блаженства, ей казалось, что всю ночь, проведенную с Хитом, она парила под облаками, то и дело взмывая к звездам. Такой раскованной и свободной она себя еще никогда не чувствовала. В ее жизни определенно начался новый этап.
Она открыла глаза и улыбнулась, обрадовавшись лучам утреннего солнца, проникавшим в комнату сквозь занавеску.
Рядом с ней спал, лежа на животе, Хит, подложив под голову свои мускулистые руки. Одеяло было отброшено, и Тесс имела возможность полюбоваться его широкой и сильной спиной, что доставило ей неописуемое удовольствие. Постепенно в ней вновь проснулось вожделение. Ей захотелось потянуть одеяло и, разбудив Хита, вновь предаться любовной игре.
Он пошевелился, повернул голову лицом к ней и отбросил во сне прядь упавших ему на глаза волос. Его чуть розовые щеки покрылись щетинкой, рот был полуоткрыт, пухлые красные губы сами напрашивались на поцелуй.
Но Тесс не стала будить его, желая продлить эти чудные утренние мгновения безделья. Ей не хотелось вновь погружаться в суетные заботы, которые наверняка нарушат мир их любви. Подобно юной возлюбленной Ромео Джульетте, она вообразила, что рассвет еще не наступил.
Хит проснулся и привлек ее к себе. Она закрыла глаза и вдохнула терпкий запах его тела. Он нежно поцеловал ее в плечо. Тесс прильнула к нему всем своим горячим телом.
Снизу послышались приглушенные возмущенные голоса. И хотя слов разобрать было нельзя, их тон не оставлял сомнений в том, что перебранка усиливается.
Тесс охватило тревожное предчувствие.
Она высвободилась из объятий Хита и вскочила с кровати, намереваясь одеться и выяснить, что происходит в ее доме в столь ранний час.
Хит подпер ладонью подбородок и спросил:
– Куда ты? Мы еще не закончили! А что значит этот шум на первом этаже? – Он сел, опустив с кровати ноги.
Тесс надела халат, затянула поясок и сказала:
– Понятия не имею. Но все это явно не к добру. Схожу, узнаю, что там стряслось.
Хит встал, надел сорочку и заявил, что он пойдет вместе с ней.
– Лучше останься здесь, – ответила Тесс, хотя и была польщена его заботой.
Внизу громко хлопнула дверь, и в комнате стала слышна громкая перебранка.
– Госпожа еще спит, – говорил дворецкий. – Я не позволю вам вторгнуться в ее спальню!
– А я не позволю вам предупредить ее о нашем приходе! Ей не удастся от нас скрыться! – рявкнул кто-то ему в ответ.
Хит быстро оделся и воскликнул:
– Я все сейчас улажу!
– Подождите снаружи! – вскричал дворецкий Фергюсон.
– Попрошу мне не указывать! – воскликнул неизвестный наглец.
– Что бы то ни было, можешь рассчитывать на мою помощь, – сжав Тесс руку, сказал Хит.
Тревога в ее сердце усилилась. Она не привыкла, чтобы ее делами занимался мужчина, но все-таки сказала:
– Спасибо за поддержку, Хит!
– Пошли! – воскликнул он и, подойдя к двери, рывком открыл ее.
В коридоре спиной к нему стоял дворецкий Фергюсон, преграждавший путь двум крепким мужчинам. Один из незваных гостей был блондин, волосы другого имели цвет спелой моркови. Оба незнакомца были в верхней одежде, один из них сжимал в руке полицейский жезл. Это, несомненно, были представители власти.
– Что здесь происходит? – командным голосом спросил Хит.
Фергюсон благоразумно отошел в сторону. Рыжий полицейский напыщенно произнес:
– Этот же вопрос я бы хотел задать вам!
– Вы, кажется, офицер Келли, не так ли? – спросил Хит у его напарника.
– Вы знаете меня, сэр? – удивился блондин. – Кто вы?
– Я Хит Бартлетт, помощник генерального стряпчего Дагвуда, – представился Хит.
– Простите, сэр, я вас не узнал! – упавшим голосом сказал Келли, хлопая глазами.
– Это не важно, офицер Келли. Почему бы вам и вашему коллеге не спуститься вниз и не дождаться меня там?
– К сожалению, это невозможно, сэр! – сказал офицер. – У меня имеется ордер на арест леди Голдинг. Я не могу позволить ей скрыться.
Ордер на арест? Неужели это результат новых происков неугомонной леди Брайт? Однако странно, что нашелся судья, выдавший такой ордер без достаточных на то оснований. Джорджу Белингтону придется за многое ответить!
– Уверяю вас, что произошло недоразумение, – властно заявил Хит. – Это ошибка!
– Нет, сэр, – решительно сказал Келли. – Судья Браун выдал ордер законно, учтя все формальности, поскольку подозреваемая относится к высшему сословию.
– Судья Браун? – Хит задумался. – Что ж, это весьма уважаемый и знающий свое дело человек. Но смею вас заверить, что никакой кражи не было.
Полицейские недоуменно переглянулись.
– Кража, сэр? – спросил Келли.
– Выдвинутые против леди Голдинг обвинения необоснованны. В действительности же упомянутые в заявлении истца вещи похищены не были, – сказал Хит.
Тесс хотелось расцеловать его за доверие к ней, а также за то, что он встал на ее защиту. Но она поборола это желание и уставилась на офицера Келли.
Он почесал в затылке и сказал:
– По-моему, сэр, мы говорим о разных вещах.
– Да о чем тут вообще разговаривать! – встрял в разговор рыжий полицейский. – Мы арестуем леди Голдинг и отвезем ее в тюрьму в Ньюгейте.
– Что? В Ньюгейтскую тюрьму? – переспросил дворецкий, смертельно побледнев.
– Не волнуйтесь, Фергюсон, – сказала Тесс, шагнув вперед. – Никуда я не поеду. Это недоразумение быстро прояснится, и все уладится.
Полицейские вновь недоуменно переглянулись.
– Вы недооцениваете происходящее, миледи, – сказал Келли. – А напрасно, дело-то очень скверное!
– У меня нет причин для волнения, офицер Келли! – с улыбкой ответила Тесс. – Правда выйдет наружу, и вы убедитесь, что произошла чудовищная ошибка.
– У вас нет ни стыда, ни совести, ни сердца! – сердито сказал рыжеволосый полицейский. – А ведь бедняжка умерла! Царство ей небесное!
Тесс обмерла, услышав это, и переспросила:
– Умерла? Но кто? Объясните мне все наконец толком!
– Мисс Фиона Рид.
В глазах у Тесс потемнело, и она рухнула на пол без чувств. Впервые в жизни.
Глава 25
– Тесс! – воскликнул Хит и наклонился над ней, чтобы помочь ей встать.
Тесс сжала ему руку и с мольбой взглянула в глаза.
– Фиона… – хрипло произнесла она.
– Положите ее на кровать! – воскликнул Фергюсон, оттолкнув оцепеневших полицейских.
– Я сам отнесу ее в постель, – сказал Хит и осторожно поднял ее на руках. Она обняла его за плечи и уткнулась носом ему в грудь.
– Бедная Фиона! – прошептала она.
Хит опустил ее на матрац, подложил ей под голову подушку и нежно погладил ее по щеке.
– Она была такой юной! Ей не исполнилось еще и восемнадцати лет.
Сердце Хита отозвалось на эти слова тревожным стуком.
Но паниковать ему было нельзя, требовалось все хорошенько обдумать и выручать из беды Тесс.
– Когда случилось это несчастье? – спросил он у полицейских.
– Оставайтесь на месте, сэр! И не задавайте лишних вопросов, это вас не касается, – вскинув руку, сказал рыжий полицейский.
– Труп обнаружили минувшей ночью, – сказал Келли, строго взглянув на своего напарника. По словам Дагвуда, это был лучший полицейский города. Теперь Хит не знал, как ему относиться к этому обстоятельству, – радоваться или огорчаться.
– Прошлой ночью? – переспросил он. – Но минувшую ночь леди Голдинг провела со мной. Это может подтвердить и ее служанка. Я же готов подтвердить все в суде под присягой.
Келли ухмыльнулся и добавил:
– Дело в том, сэр, что речь не идет об этой ночи, бедняжку убили уже давно.
– О Боже! – воскликнула Тесс и расплакалась.
Хит присел на край кровати и, обняв ее, стал успокаивать, говоря:
– Все будет хорошо, не плачь, дорогая!
– Хорошо? Но только не для бедной Фионы! – вскричала Тесс. – Миссис Рид, ее мать, этого не переживет! У нее больное сердце.
– Да, ей стало плохо, когда она обнаружила тело своей дочери в переулке рядом с их домом этой ночью, – подтвердил Келли.
– Это было отвратительное зрелище, – добавил рыжий, поморщившись. – А какой ужасный запах!
– Замолчите, Ким! – сердито прикрикнул на него Келли. – По-моему, господа могут помочь нам раскрыть это преступление. Дайте же им возможность собраться с мыслями!
В комнате наступило томительное молчание. Тесс вдруг встала с кровати, расправила плечи и, повернувшись лицом к полицейским, спросила:
– Скажите, что стало причиной смерти бедняжки Фионы?
– Ее забили до смерти, – холодно ответил Келли.
Тесс покачнулась, но Хит успел подхватить ее под локоть и обнять другой рукой за талию.
– Вряд ли такое злодейство могла совершить леди Голдинг, – сказал он, обращаясь к полицейским. – Вы верите, что она забила до смерти свою помощницу?
– Верить или нет – не мое дело, сэр, – пожав плечами, сказал Келли. – Я должен исполнить предписание судьи и доставить ее в тюрьму в Ньюгейте.
– Но почему? – тихо спросила Тесс. – Почему подозрение пало именно на меня? Это какой-то бред! Я не способна на такое жуткое преступление!
– При мисс Рид нашли некоторые предметы, указанные в заявлении о краже, – сказал Келли, вскинув подбородок.
– Тебе лучше пока помолчать, Тесс! – предупредил леди Голдинг Хит. – Твои показания могут быть истолкованы не в твою пользу. Дело слишком запутанное, надо во всем разобраться.
– Вы не вправе оказывать ей адвокатскую помощь, сэр! – нахмурившись, предупредил его Келли. – Уголовные преступления против граждан не входят в вашу юрисдикцию!
– Это так. Но я вправе дать ей дружеский совет, – возразил Хит.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28