А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


– Так вот почему я слышал эти подозрительные звуки сегодня ночью. На крыше, где телескоп.
– Вы слышали? – Лицо Малкольма приняло несчастное выражение, и он зашелся в кашле. – Я старался не шуметь, думал, вы спите.
– Ночью? – удивился Теодор. – Я сплю? Хорошенькое дело... Повелитель Вампиров, который спит по ночам. Я, конечно, могу уснуть, от этого никто не застрахован, но только ближе к утру, когда начнет рассветать. Но мы отдалились от темы... На сегодня, ввиду твоей плохой работоспособности, ты свободен. Пей больше горячей крови и будешь здоров... тьфу, молока! Это же надо так оговориться... Чтобы к завтрашнему утру ты был как новенький. Ясно?
– Да, – просипел Малкольм.
– Можешь идти... Хотя нет, постой минутку. Завари нам чай, хорошо? Больше ни о чем не прошу.
Секретарь обрадованно кивнул – видимо, он и сам уже подумывал об этом, – и удалился.
– А где ваши слуги? – с невинным видом спросил Вельдс, с удобством располагаясь на подушках. – Я всегда почему-то считал, что вы держите массу слуг.
– Вампиров я держать не могу, мой народ не умеет и не хочет никому прислуживать, а люди меня боятся и никогда не согласятся жить со мной под одной крышей, – непринужденным тоном ответил лорд Уникам. – В конце концов, слуги не так уж и необходимы. Я все умею делать сам, а на крайний случай у меня есть Малкольм. Он замечательный секретарь, несмотря на свои многочисленные недостатки.
– Будь ты человеком, ты обязательно держал бы кухарку, – заметил Соул. – И дворецкого, чтобы впускал гостей.
– Зачем мне кухарка, когда передо мной и так постоянно крутятся прекрасно приготовленные блюда? – мрачно пошутил Повелитель Вампиров. – И дворецкий ни к чему... Гости... Неужели ты всерьез считаешь, что я каждый вечер устраиваю пышные приемы? Я живу очень уединенно. Ко мне иногда заходишь только ты. Многочисленные посетители, которых я вызываю сам, или надоедливые распространители ненужного товара не в счет. Представляете, позавчера мне пытались продать пятикилограммовую пачку зубного порошка! Малкольм как раз отлучился по делам, поэтому дверь отворил лично я, – сказал Теодор и задумался.
Гости замерли, с интересом ожидая продолжения истории о несчастном продавце.
– Как будто я нуждаюсь в этом порошке, – проворчал Повелитель Вампиров. – Он, кроме того, что был очень наглым, оказался еще и подслеповатым, по-моему... Я терпеливо вынес оскорбление зубным порошком, но когда речь зашла о лечебной зубной пасте... – Повелитель Вампиров вздохнул: – Тут мои нервы не выдержали. Да, как это ни прискорбно, но даже мне изменило обычное хладнокровие...
– И что случилось? – спросил Крион, понимающе кивая. Когда коварные распространители, втридорога пытаясь продать свой товар, стучались в дверь Агентства Поиска, его работники дружно делали вид, что их нет дома.
– Да, что стало с продавцом? – Соул очень некстати вспомнил, как его другом недавно овладела настоящая жажда крови. Он готов был кусать всех подряд и в любом количестве. Дело зашло так далеко, что грозного Повелителя Вампиров даже пришлось поместить в Подводный Купол, с его согласия, конечно.
– С каким продавцом? – переспросил Теодор и хитро улыбнулся, видя неподдельную обеспокоенность гостей. – Я прервал его разглагольствования о вреде сладостей и продемонстрировал, что с моими зубами все в полном порядке... Не смотрите на меня с таким осуждением... Я ему, наоборот, помог. Он наконец-то прозрел, наверное, впервые за свою жизнь. Его крики сладостной музыкой до сих пор отдаются у меня в ушах.
– Но я так и не понял, искать его бренные останки, торопливо закопанные у тебя в саду, или нет? – спросил Махин. – Все-таки я Глава Патруля, а питье крови из гражданина Фара, пусть даже в состоянии аффекта, является преступлением.
– Ну и что бы ты стал делать, даже если и так? Арестовал меня? – спросил Теодор. – Я не упиваюсь безнаказанностью, но иногда человеческая логика повергает меня в изумление... Что тут непонятного? Всем вам хорошо известно, что я давал клятву – никогда не пить человеческой крови.
– Ты сам сказал, что у тебя не выдержали нервы... – проворчал Соул. – И эта фраза про крики... Она сбивает с толку.
– С ним все в порядке, – отмахнулся лорд Уникам. – Я еще никогда не видел, чтобы человек столь грузной комплекции так быстро бегал. Он даже свои рекламируемые товары у меня забыл. Я все жду, когда же он за ними вернется...
– Долго придется ждать, – усмехнулся Крион, начиная сожалеть, что у Повелителя Вампиров нельзя хоть на денек одолжить его очаровательную улыбку.
– Никому зубной порошок не нужен? – предложил Теодор. – Малкольм его пробовал и говорит, что на этот раз продавец не обманул: порошок действительно хорошего качества.
Зазвенела посуда – это секретарь привез тележку с чайником, сахарницей, кувшином свежих сливок, изрядным количеством печенья, вареньем и прочими приятными вещами, сопутствующими чаепитию.
– Итак, предлагаю рассказать, что вам известно, – сказал лорд Уникам, когда перед каждым гостем оказалась чашка чая и вазочка с печеньем, а у него в руках коробка, полная шоколадных конфет.
– Может, начнешь прямо с себя? – спросил Соул, – Никогда не поверю, что ты можешь позволить себе быть не в курсе дела.
– Я, как самый старший, предпочитаю высказаться в последнюю очередь, – ответил Теодор. – Махин, вы – Глава Патруля Города. Все, связанное с криминалом, не остается вами незамеченным. К вам обращаются в случае... – он задумался, подбирая нужное слово, – трудностей. Верно?
– Я и так вижу, что вам уже все известно, – отмахнулся Вельдс, который был умным человеком, иначе не смог бы столько лет подряд занимать столь ответственный пост. – Ходите вокруг да около. Намекаете. Какой мне смысл молчать? Да, ко мне за помощью обратилась Джинна Рангер. Я думаю, никому не надо объяснять, кто это такая... Пропал, бесследно исчез ее сын Джозеф, и она, понятное дело, очень беспокоится. Я навел справки, но его след потерян. – Вельдс прищурившись, посмотрел на Криона. – Есть что добавить?
– Леди Рангер обращалась и в Агентство Поиска. Видимо, примерно в одно и то же время, что и к Патрулю. Решила подстраховаться, так сказать. – Он пожал плечами. – У нас есть кое-какие предположения, кто виновен в похищении, но их еще нужно проверить.
– Она приносила вам записку, оставленную похитителями? – спросил Махин.
– Да, она у нас, – ответил техномаг. – А что?
– Теперь понятно, почему леди Рангер отказалась оставить ее мне, – хмыкнул Глава Патруля. – В разговоре она сослалась на то, что ее будет исследовать какой-то великий волшебник...
Крион зарделся, словно майская роза. Он довольно редко слышал похвалу по своему адресу.
– Хм, а мне нечего рассказать, – признался Соул, когда подошла его очередь. – Ко мне за помощью не обращались. Даже неудобно как-то... Но я неплохой аналитик, так что всегда могу помочь советом. – Он долил себе сливок в чай.
– Тогда буду говорить я. – Лорд Уникам вздохнул, – При очень подозрительных обстоятельствах пропала одна из сестер Авано. Быть может, вы знаете Альбу – она знаменитый дегустатор, но вряд ли вы слышали об Аните. Это она пропала.
– Нет, об Аните мы не слышали, – сказал за всех Соул.
– Неудивительно, – проговорил Теодор. – Она работала на нас.
– А «мы» – это кто? – с подозрением спросил Махин, которому везде, в силу его занимаемой должности, мерещились заговоры.
– Мы – это вампиры, – с легкой гримасой пояснил очевидное лорд Уникам. Он посмотрел на Вельдса: – Избыток сахара вреден для мозгов, так что пятая ложечка в чай, Махин, пагубно скажется на твоей сообразительности.
– Спасибо, что предупредил, – искренне поблагодарил Вельдс и заменил сахар вареньем.
– А что эта Анита для вас делала? – спросил Крион.
– Она, как и ее сестра Альба, тоже отличный дегустатор, но только темный.
– В каком смысле «темный»? – удивился техномаг.
– Не поймите меня неправильно, – вздохнул Повелитель Вампиров, – но она пробовала кровь.
– Фу, какая гадость! – непроизвольно вырвалось у Вельдса. – Ой, прошу прощения. – Он виновато улыбнулся. – Я не хотел вас обидеть.
– Как гласит старинная вампирская мудрость: вот вкус, вот цвет, и друзей больше нет. Так что я не обижаюсь, – сказал лорд Уникам. – Конечно, благодаря эликсиру, который изобрел техномаг Рокмус, вампиры перестали добывать пропитание традиционными способами, но, видите ли... Эликсир, конечно, превосходен, вне всяких похвал, но он однообразен. Вам разве не надоело бы питаться каждый день одним и тем же? Вот и вампирам надоело.
Крион представил себе, как бы он себя чувствовал, если б ему пришлось изо дня в день, на завтрак, обед и ужин есть исключительно овсяную кашу, и передернулся. Теперь он в полной мере сочувствовал вампирам.
– Конечно, – Теодор взял из коробки еще одну конфету, – мы можем употреблять в пищу и другие продукты, но основным блюдом, в силу нашего обмена веществ, остается эликсир Рокмуса. Вместо крови... – Он вздохнул.
– Так Анита была, так сказать, кулинаром, хоть и очень специфическим?
– Да. Она дегустировала кровь, сортировала по вкусу, чтобы потом, добавив в напиток, допустим, немного порошка, можно было сделать эликсир более совершенным. Милая женщина, хотя и колдунья. – Теодор покачал головой. – Очень жаль, если с ней что-то случилось. Понятное дело, я, как и в случае с Клайвом, организовал ее поиски, но они не принесли результата. Мне стыдно за своих людей... Или было бы стыдно, если бы я был человеком и имел хоть немножко совести.
– Странно, почему же Фар еще не напоминает растревоженный улей? – удивился техномаг, – Вампиры ищут, Совет ищет, Городской Патруль, – кивок в сторону Вельдса, – тоже не сидит на месте. Даже Агентство Поиска тормошит всех подряд, а до сих пор никто ничего не заподозрил.
– Жителей, как всегда, дезориентировали пророки, – махнул рукой Махин. – Две недели назад у них был съезд. Представляете, что на нем творилось? Когда пророчества вступили в противоречие, эти нарушители общественного спокойствия чуть было не поубивали друг друга. Такая, скажу я вам, была масштабная потасовка! Пророков, как всегда, было много, они ведь не поленились, приехали со всего материка. И почему обязательно нужно проводить все съезды у нас? И так людей не хватает, – пожаловался Махин, у которого и без того был полный штат и запасное подразделение на случай конца света или революции.
– Вот разберемся с проблемами и посмотрим, что с этим можно будет сделать, – пообещал Соул. – Только особо ни на что не рассчитывай. Чтобы Совет единогласно проголосовал за увеличение числа патрульных, нужно чудо. Ты же понимаешь, что Лорри по своему обыкновению начнет мутить воду. Ему почему-то кажется, что ты мечтаешь взять власть в городе путем военного переворота, планируешь захватить Совет в заложники, издеваться над Советниками, применяя жестокие пытки, а потом отпустить тех, кто выживет, на всеобщее посмешище, и все это, конечно, только для того, чтобы отомстить великому Лорри Крапивному, который заранее предвидел твои грязные происки. Да и Яроку Гиншпилю это не понравится...
Махин скромно потупил глаза. Если у него и возникали мысли подобного рода, то он не спешил в них признаваться. Да еще перед двумя представителями Совета, которого ему вроде полагалось свергнуть.
– Я бы хотел узнать, как выглядит Анита Авано, – сказал техномаг. – Когда ищешь человека, совсем не лишнее иметь представление о его внешности.
– Это можно устроить, – согласился Девятый Совета, – Она хорошо рисует и подарила мне свой автопортрет. Он у меня в кабинете.
Теодор вышел, оставив гостей уничтожать его запасы. Через минуту вампир вернулся, держа в руках свернутый в трубку лист бумаги.
– Это Анита, – с легкой улыбкой сказал Повелитель Вампиров, разворачивая лист.
На рисунке черной тушью была изображена в полный рост пышная брюнетка, держащая в одной руке тюльпан, а в другой теннисную ракетку.
– Она мечтала победить меня в теннисном турнире, – сказал лорд Уникам.
– Что? – Соул всплеснул руками. – Что ты такое говоришь? Никогда не слышал, чтобы ты играл.
– Я даже ракетку никогда не держал в руках, – признался Повелитель Вампиров. – Но вот Анита как раз умела играть, и, несмотря на некоторые излишки веса, довольно хорошо. Вот ей и хотелось, чтобы я, став ее противником, потерпел поражение на корте. У людей странные фантазии, я согласен, – Теодор покачал головой. – У вампиров все несколько проще.
– А она достаточно похоже себя изобразила? – Махин достал увеличительное стекло и принялся внимательно рассматривать лицо женщины.
– Да. Она действительно так выглядит, – подтвердил Теодор. – Иначе я бы не стал показывать вам этот рисунок.
– Талант, – прищелкнул языком Глава Патруля, передавая лист техномагу. – Очень тонкая работа.
– Крион, – лорд Уникам со вздохом отодвинул в сторону пустую коробку, в которой еще недавно были конфеты, – Агентство Поиска отлично зарекомендовало себя. При нейтрализации последствий «Синей грезы», – он махнул рукой, – вы действовали выше всяких похвал.
– Спасибо, – сказал Крион. – Я обязательно передам Квинту, ему будет очень приятно услышать, как об его Агентстве отзывается Девятый Совета.
– Раз уж между нами установились такие хорошие отношения, – усмехнулся Теодор, – то вам придется рассказать обо всем, что успело откопать Агентство.
– Это только предположения...
– Да, мы понимаем. – Присутствующие обратились в слух и в ожидании уставились на техномага.
– Тогда можно я опущу подробности? Мелкие и незначительные. – Крион повернулся к Вельдсу: – Ничего преступного в них нет.
Теодор молча кивнул головой, нетерпеливо постукивая пальцами по столу. Он жаждал услышать все что угодно, лишь бы оно проливало хоть какой-то свет на это дело.
– К нам в руки попал журнал, принадлежащий Джозефу Рангеру, с любопытным объявлением, которое перед своим исчезновением Джозеф отметил своей рукой. – И Крион, сбиваясь и то и дело уходя от темы куда-то в дебри своей фантазии, рассказал про объявление и загадочную лавку господина Фича.
Его рассказ в общей сложности занял минут тридцать.
– Не знаю, к чему это приведет, – техномаг пожал плечами, – но я вижу между всеми похищениями кое-что общее. А вы?
Присутствующие, которые не успевали следить за скачущими мыслями гениального мага, развели руками.
– Смотрите сами: Джозеф Рангер занимался коллекционированием ароматов различных жидкостей, Клайв Вистроу – известный на всю столицу гурман, любящий изысканно поесть и выпить, Анита Авано – эксперт, темный дегустатор. Неужели вы не видите никакой связи?
– И над всеми ними возвышается темная фигура господина Фича, который торгует вымышленным вином. Если бы это был обычный магазин – другое дело. Но исчезнувшая лавка – это очень подозрительно, – добавил Теодор. – Ты прав, связь, безусловно, существует.
– Если бы я мог доказать, что и Клайв и Анита прочли то объявление...
– Если твоя теория верна, то почему, интересно, объявление было дано именно в журнале «Флора», а не в каком-нибудь другом, более близком к гастрономии? – спросил Соул.
– А я и не утверждал, что оно напечатано только во «Флоре», – возразил техномаг. – Просто нам попался именно он.
– Журнал очень дорогой и рассчитан на состоятельных читателей, – заметил Вельдс. – Похитители его выбрали не зря.
– Подождите, я сейчас, – проговорил лорд Уникам и, поднявшись с подушек, вышел из комнаты.
Он вернулся через пару минут, держа в руках несколько номеров красочного издания под названием «Аппетит».
– Мне его приносят бесплатно, – с мрачным видом сообщил Повелитель Вампиров, – Похоже, начальник отдела доставки любит черный юмор.
Крион быстренько взял все номера себе и раскрыл страницу с объявлениями в первом попавшемся под руку. Применять заклинание поиска он не стал – все-таки он не у себя дома, вдруг что-нибудь пойдет не так? А у лорда Уникама везде стоят дорогие антикварные вещи, очень чувствительные к землетрясениям, ураганам, взрывам...
В первом журнале ничего не оказалось, зато во втором он сразу же наткнулся на нужное объявление.
– Я был прав. – Крион торжествующе ткнул пальцем в страницу.
Теодор хмыкнул:
– А ты не мог бы узнать, читал ли это объявление Клайв? Это подтвердило бы твою гипотезу.
– Когда я знаю, что нужно искать, это несложно, только мне надо хоть ненадолго побывать у него дома. – Крион еще раз внимательно посмотрел на объявление. – Кажется, я заметил небольшое, но очень важное отличие.
– Какое? – Соул надел очки и подвинул журнал немножко поближе.
– Читаю: «Всем ценителям: реализую высококачественные коллекционные вина времен эпохи королей, произведенные из винограда, выращенного на южной стороне горы Джавас. Очень дорого». Эта часть осталась без изменений. А вот с адресом дело обстоит иначе.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40