А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Ц Ты бы мог быть еще ближе, Ц протяжно промурлыкала Феба, приподнимая кр
ай одеяла.
Кейн стиснул челюсти, мечтая только об одном: чтобы она заснула, прежде че
м он окончательно перестанет себя контролировать.
К счастью, ему не пришлось долго ждать. Выпитый коктейль очень быстро смо
рил Фебу. Однако уже через десять минут ее дыхание резко участилось. Борм
оча какие-то бессвязные слова, она сжала руки в кулаки так, что побелели к
остяшки. Криг снова пришел в ее сон, подкараулив момент, когда она наиболе
е уязвима.
Кейн наклонился к ней и крепко обнял за худенькие плечи, тихонько бормоч
а, что он никому не позволит причинить ей зло.
Феба постепенно успокаивалась в его сильных руках. Кейн хотел отдать это
й женщине всю свою силу, весь мир, но мог лишь бесконечно шептать ее имя.

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Феба спускалась по лестнице в костюме для верховой езды, когда увидела К
ейна, стоящего в холле с кипой бумаг в руках. На ее губах немедленно появил
ась улыбка. Феба уже начала привыкать к тому, что в его присутствии ей хоте
лось кружиться в радостном танце.
Никто еще не заставлял ее сердце так стремительно биться. Мужественная ф
игура Кейна Блэкмона, излучающая силу и уверенность, умные и немного печ
альные карие глаза вызывали у нее трепет.
Этот мужчина защитил ее от Крига, снова пришедшего в кошмарном сне. Феба в
сю ночь ощущала присутствие Кейна, и впервые за долгое время ей не было ст
рашно.
Феба всей душой хотела помочь ему так же, как он поддерживал ее.
Ц Опять на прогулку? Ц спросил он бодрым голосом, облокотившись на пери
ла лестницы.
Ц Да, Ц кивнула Феба, Ц я не успела еще осмотреть толком всю твою усадьб
у. А я, как тебе известно, безумно любопытна. Это качество весьма полезно д
ля писателя.
Кейн невольно улыбнулся, но улыбка быстро сползла с его губ.
Ц Понимаю, но там просто поля, ничего особенного.
Ц Все равно, это так необычно Ц видеть огромные плантации! Ц с энтузиаз
мом воскликнула Феба. Заметив, что Кейн состроил кислую гримасу, она доба
вила: Ц Для тебя, конечно, все это привычно: ты вырос здесь. Но вообще довол
ьно редко в наши дни можно встретить плантацию, где одновременно выращив
ают хлопок и ряд овощных культур.
Он задумчиво посмотрел ей в лицо.
Ц Тебя забавляет все то, что необычно?
Ц Это уж точно. Кстати, мистер Доббс обещал подготовить для меня твоего.
Пегаса. Так мне тебя ждать или догонишь? Ц спросила она с лукавой улыбкой.

Кейн недоуменно уставился на нее, смущенный такой резкой сменой темы.
Ц Нет, мне надо работать, Ц сказал он и для пущей убедительности потряс
в воздухе толстой. пачкой документов. А впрочем, было бы неплохо прогулят
ься вместе с Фебой...
Ц Но...
Ц Ладно, я пошутил, встретимся у реки. Долго покататься не получится: каж
ется, дождь собирается.
Феба насмешливо изогнула бровь.
Ц Не волнуйся, я использую это время по полной, Ц подмигнула она, подним
аясь на цыпочки и нежно целуя его.
Бумаги мгновенно оказались на полу. Кейн обхватил Фебу за тонкую талию и
прижал к себе, страстно целуя самые мягкие губы на свете.
И мир вокруг них перестал существовать. Все растворилось в туманной дымк
е Ц все, кроме дурманящей близости двух горячих тел и бьющихся в унисон с
ердец.
Ц Кх-кх, Ц послышалось вежливое покашливание откуда-то из реальности.

Кейн медленно отстранился от Фебы, глядя в ее раскрасневшееся лицо и ста
раясь прийти в себя. Феба еще секунду не открывала глаза в тщетной попытк
е продлить блаженство и впитать его в себя.
Так прошла целая минута. Затем они, словно по команде, повернулись в сторо
ну чужого звука, бесцеремонно ворвавшегося в волшебство их поцелуя.
В дверях стоял обалдевший, глупо улыбающийся Бенсон с шлемом для верхово
й езды в руках.
Феба молча вытерла след помады у Кейна на губах, потом неторопливо подош
ла к Бенсону, взяла шлем и направилась на улицу, бросив на ходу:
Ц У реки, не забудь.
Кейн кивнул, завороженно глядя ей вслед.
Через полчаса он уже шагал к конюшне. Ему навстречу рысцой выскочила лош
адь Фебы. Где же она сама? Почему еще здесь?
Кейн посмотрел на потемневшее небо и недоуменно дернул плечом. Она сошла
с ума, совсем скоро будет ливень.
Из-за угла появился встревоженный Доббс.
Ц Сэр, где мисс Феба? Ц спросил он, увидев хозяина.
Кейн похолодел, почувствовав неладное.
Ц А разве ее здесь нет? Ц осторожно поинтересовался он, медленно выгова
ривая каждое слово.
Ц Вы же сами видите, сэр. Лошадь вернулась без нее.
Ц Господи, Ц пробормотал Кейн, бросившись в конюшню.
Доббс не успел и рта открыть, как хозяин верхом на лошади умчался в сторон
у реки.
Кейн гнал своего жеребца что было сил. Перед глазами одна за другой мельк
али страшные картины распростертого на земле хрупкого тела.
Тем временем черные, взбитые тучи все больше наползали друг на друга, гро
зя обрушить на землю потоки воды прежде, чем он сможет найти ее. В воздухе
висела невыносимая духота, все вокруг потемнело.
Посмотрев направо, Кейн заметил какое-то светлое пятно под деревом метр
ах в пятидесяти от него. Феба лежала на спине, осторожно потирая поясницу
рукой.
Чувствуя, что сердце ухнуло куда-то вниз, Кейн на ходу соскочил с лошади и
бросился к девушке.
Ц Феба, с тобой все в порядке? Ц заорал он, почти теряя рассудок. Ц Ты ран
ена?
Ц Нет, все нормально, пара синяков.
Рухнув на колени, Кейн сгреб ее в охапку и крепко прижал к себе, осознав вд
руг, насколько эта женщина дорога ему.
Его губы бессознательно нашли ее теплые полураскрытые уста. Феба выгнул
ась навстречу его телу. Она чувствовала во рту горячий язык Кейна, ощущал
а на себе его сильные руки, все настойчивее ласкающие ее грудь, живот, бедр
а.
Они задыхались от страсти, не замечая порывов холодного ветра.
Ц Я уже трижды сходил с ума от страха потерять тебя, Ц выдохнул Кейн, не о
трываясь от ее губ.
Ц Я знаю: собаки, река, а теперь еще это.
Кейн нежно взял ее лицо обеими ладонями.
Ц Прекрати, перестань рисковать собой! Ц проникновенно сказал он, гляд
я ей в глаза.
Феба невесело ухмыльнулась.
Ц Ну, я же не нарочно. Понимаешь, я зацепилась за ветку и потеряла равнове
сие. Это всего лишь случайность.
Кейн осыпал поцелуями ее лицо, повторяя:
Ц Слава богу, ты цела. Ничего плохого с тобой не случилось.
Ц Ага, скажи это моей несчастной попе, которой пришлось совсем не сладко
. Приземление нельзя было назвать мягким.
Ц Это намек? Хочешь, чтобы я помассировал ее? Ц улыбнулся Кейн.
Ц Да, сэр, извольте, Ц проурчала Феба, бросив на него хитрый взгляд. Ц Ник
огда не предлагай того, к чему сам еще не готов.
Ц А ты никогда не говори то, чего не знаешь. С чего это ты взяла, будто я не г
отов?
Кейн опустил руки с ее талии на бедра и начал аккуратно разминать упруги
е выпуклости таза. Феба прикрыла глаза от удовольствия.
Ц Ммм, замечательно, просто восхитительно, Ц мурлыкала она.
Ц Твои действия провокационны, Феба, это не может так продолжаться.
Ц Я знаю, просто не хотела тебя торопить, Ц кивнув, сказала она, нежно пок
усывая его нижнюю губу. Ц Хватит уже стучаться, дверь для тебя давно откр
ыта.
Ц Зачем ты мне это говоришь? Ц простонал он, жадно целуя ее.
Бешеное желание обладать ею захлестнуло его сознание.
Все вокруг на миг просветлело из-за ослепительной вспышки молнии, упали
первые тяжелые капли дождя, в небе загрохотало.
Кейн нехотя оторвался от Фебы, поднялся и, отряхнув колени, направился к л
ошади. Запрыгнув в седло, он медленным шагом подъехал кдере-ву. Феба протя
нула к нему руки. Нагнувшись и обхватив девушку за талию, он легко поднял е
е и посадил на лошадь перед собой.
Феба тут же повернулась к нему:
Ц Как ты галантен!
Ц Похоже, мы опять промокнем до нитки, как в тот раз, Ц пробормотал Кейн, о
ставив ее похвалу без внимания.
Ц Это просто вода, Ц пожала она плечами.
Он повернул к дому. Уже через минуту начался настоящий ливень. Лошадь шла
неторопливо. Феба покачивалась ей в такт, чувствуя сзади сильное тело Ке
йна.
Он, взяв ее за талию, отодвинул слегка от себя, что-то невнятно бормоча.
Ц Я слишком тяжелая?
Ц Нет, просто... ты, я... Господи, Феба, я схожу с ума рядом с тобой. Со мной тако
е впервые в жизни, честное слово.
Ц Я понимаю, о чем ты, Ц сказала Феба, прижимаясь к нему еще сильнее. Ц Чу
вствую, ты почти готов для путешествия в сумасшедший дом, Ц проведя ладо
нью по его бедру, прошептала она, откинув голову ему на плечо.
Кейн поглаживал ее грудь сквозь мокрую, прилипшую к телу блузку, нежно сж
имая набухшие соски. Феба снова повернулась и приникла к его губам.
Молния на секунду осветила мир и вновь швырнула его во тьму проливного д
ождя. Вода была везде: она струями стекала по их одежде, слипшимся волосам
, попадала в рот, щекоча сплетенные в поцелуе языки.
Страсть, клокотавшая у них обоих внутри, росла, с каждой секундой грозя вы
рваться наружу. «Готова ли ты к этому?» Ц спросила себя Феба. «Конечно, го
това!» Ц услышала она ответ собственного сердца.
Кейн все настойчивее ласкал ее податливое тело. Феба больше не в силах бы
ла выносить эту пытку. Издав негромкий стон, она соскользнула с лошади, по
тянув Кейна за собой.
Ц Мы же измажемся в грязи, Ц засмеялся он, со смачным чмоком приземляясь
в вязкую жижу размытой дороги.
Ц А это даже интересно, Ц подмигнула она, призывно улыбаясь и глядя ему
прямо в лицо.
Кейна не надо было подгонять. Он с готовностью обхватил скользкое упруго
е тело и впился в сочные губы девушки.
Ц Смотри, Ц через минуту сказала Феба, отстранившись от него и показыва
я на мерцающий среди редких деревьев свет.
Кейн посмотрел в ту сторону.
Ц По-моему, это фонарик. Там кто-то идет, наверное, нас ищут. Ц Он быстро по
дхватил Фебу и помог ей забраться на лошадь, потом сам вскочил в седло. Ц
Только умоляю тебя, сиди спокойно, не двигайся и не ерзай, Ц прошептал он
ей на ухо, прижавшись к ее мокрой спине.
Феба тихо засмеялась, прекрасно поняв причину просьбы, но все же не преми
нула поддеть его:
Ц Как я вижу, тебя это возбуждает. Что ж, надо запомнить и взять на вооруже
ние.
Ц Издевайся сколько хочешь, но поверь, тебе не нужно прибегать ни к каким
особым уловкам, Ц усмехнулся Кейн. Ц Стоит мне только взглянуть на тебя
, как у меня внутри сразу же просыпается ненасытный зверь.
Кейн натянул поводья, и лошадь послушно двинулась в сторону света.
Через несколько минут они поравнялись с мужчиной и смогли разглядеть вс
тревоженное лицо Доббса, укутанного в огромный брезентовый плащ.
Ц Слава богу, с вами все в порядке, мисс, а то я начал уже всерьез беспокоит
ься и пошел посмотреть, не нужна ли какая-нибудь помощь.
Ц Спасибо за заботу, мистер Доббс, Ц улыбнулась ему Феба.
Ц Вам надо скорее в тепло, пока не простудились, Ц обратился Доббс к Кей
ну. Ц Ливень становится все сильнее.
Ц Да, мы же совсем уже рядом с домом. Пожалуй, нужно поторопиться, Ц кивну
в, сказал Кейн, пустив лошадь в галоп.
Спустя несколько минут они уже бежали от конюшни к дому.
Ц Ну, вот я тебя и догнал, Ц прошептал Кейн, прижимая смеющуюся Фебу к две
ри.
Они, хохоча, ввалились в дом, на ходу сбрасывая грязную обувь.
Ц А теперь финишная прямая, Ц сказала Феба, рванув к лестнице.
Кейн оказался куда проворнее и преградил ей путь, когда она уже почти дос
тигла первой ступеньки. Всей тяжестью своего мощного тела прижав девушк
у к перилам лестницы, он начал жадно целовать ее.
Ц Но... мы же не можем целоваться здесь, на глазах у всех, Ц запротестовала
Феба.
Ц Ах ты умница! Даже в такой момент заботишься о моей репутации, Ц улыбн
улся Кейн. Ц Или о своей? Хотя, один черт, надо уединиться.
Кейн подхватил ее на руки и понес наверх, переступая одновременно через
две ступеньки.
Ц Сумасшедший! Что ты делаешь? Ц смеясь, закричала Феба, обвив руками ег
о крепкую шею.
Достигнув второго этажа, Кейн поставил девушку на пол, страстно целуя пр
ипухшие губы. Пуговицы на ее блузке никак не хотели сдаваться, через секу
нду они посыпались на паркет.
Феба застонала, когда его губы коснулись ее груди.
Внизу послышались голоса.
Ц Черт, опять шпионы, Ц прошептал Кейн. Ц В этом доме нам нигде не скрыть
ся от посторонних глаз. Надо бы уволить половину прислуги. Ц Заметив ее о
беспокоенный взгляд, он добавил: Ц Да шучу я, шучу. Ладно, пойдем.
Кейн быстро схватил Фебу за руку и повел в свою спальню. Феба, еще ни разу н
е бывавшая здесь, отметила старинные вещи, тяжелые рубиновые портьеры, п
ереливающиеся в приглушенном свете ночника.
Когда дверь за ними закрылась, Кейн внимательно посмотрел ей в глаза. Феб
а зачарованно любовалась им: растрепанные мокрые волосы, беспорядочно п
адающие на лоб, блестящая бронзовая кожа, горящие глаза.
Вот тот человек, которого она полюбила еще много лет назад. Долгие годы он
скрывался под маской отчуждения и чопорности, а вот сейчас наконец стал
самим собой.
Ц Ты уверена, что хочешь этого, ведь после все будет иначе? Ц тихим голос
ом спросил Кейн.
Ц Да. А ты?
Ц Я знаю лишь одно Ц что никого еще так сильно не желал, как тебя. И мне оч
ень хочется, чтобы ты поверила мне.
Ц Я верю, Ц проговорила Феба, протягивая руку к молнии на его джинсах.
Ц Господи, Феба, у меня такое ощущение, что я сейчас разорвусь на части, Ц
прохрипел Кейн. Ц Мое сердце так колотится, что вот-вот просто выпрыгнет
из груди. Даже дышать трудно, Ц признался он.
Ц Кейн, милый, меньше всего на свете я хочу причинить тебе боль. Только сч
астье. Перестань сдерживаться! Ц Феба улыбнулась и расстегнула молнию.
Ц Сбрось оковы и доверься своим чувствам.
Не отрывая от нее горящих глаз, Кейн медленно опустился на колени. Его рук
и проникли под мокрую блузку Фебы, уже лишенную пуговиц.
Запрокинув голову, девушка испустила стон, ошущая, как теплые пальцы Кей
на сомкнулись на ее напрягшихся сосках. Потом их место заняли его губы, по
кусывая и дразня ее плоть.
Феба пошевелила плечами, и блузка сползла с ее плеч. Далее инициативу при
нял на себя Кейн. Он завел руку за спину Фебы, расстегнул бюстгальтер и отк
инул ставшую ненужной вещицу в сторону. Через секунду на полу оказались
и джинсы Фебы.
Оглядев прелестное тело девушки, Кейн начал сдирать одежду с себя.
У Фебы перехватило дыхание. Обнаженный Кейн был поистине прекрасен. Заго
релая кожа влажно блестела в свете ночника, рельефные мышцы бугрились на
груди.
Ц Господи! Ц выдохнула Феба.
Ц Что? Ц испугался вдруг Кейн.
Ц Глядя на тебя, можно усомниться в том, что большую часть времени ты про
водишь за столом, а самое тяжелое, что тебе приходится поднимать, Ц это тр
убка радиотелефона.
Ц Вообще-то я думаю сейчас совсем не об этом.
Последние слова Кейна потонули в жадном слиянии губ, между которыми боль
ше не было никаких преград. На пол полетели остатки мокрой одежды, и на сте
не напротив соединились две тени, так долго искавшие друг друга.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

Кейн стоял на балконе, глядя на луну, отражающуюся в глади реки. Пронзител
ьно-свежий воздух мягко щекотал ноздри, вдали чернели тучи, обещающие пр
одолжение бури.
Он оглянулся. Сквозь прозрачный тюль в глубине комнаты виднелась кроват
ь, на которой сияло в свете луны прекрасное женское тело. Феба спала, раски
нувшись на подушках, на ее тонких чертах лежал прозрачный полог счастья.

Господи, что же я наделал?
Кейн не жалел о последних нескольких часах, это было лучшее, что он когда-
либо испытывал. Но что будет теперь?
Феба неминуемо исчезнет из его жизни. Как он сможет пережить ее утрату? Ем
у не надо было этого делать, ведь он же с самого начала знал, что нужно держ
аться от нее на расстоянии.
Девушка заворочалась на кровати, перевернулась на спину, и Кейн вернулся
в комнату. Она сладко потянулась и, посмотрев на него, сказала:
Ц Как ни странно, я ужасно хочу есть. Ц Улыбка осветила ее прелестное ли
цо. Ц Покорми меня, а?
Кейн улыбнулся в ответ и, наклонившись к ней, нежно пощекотал теплый подб
ородок. Феба обняла его за шею и притянула к себе.
Он снова был в ее власти, не в силах противиться желанию обладать этой жен
щиной каждую секунду, минуту, всю жизнь. Горячая гладкая кожа обжигала ег
о. Кейн прижал Фебу своим телом к кровати.
Ц Кейн, милый, пожалуйста, сейчас, Ц застонала Феба.
Дыхание ее участилось, слова с трудом срывались с горячечных губ. Кейн не
отрывал от нее глаз, понимая, что Феба, самый главный человек для него, тре
бует участия, понимания, любви, в конце концов, а он не в состоянии дать ей в
сего этого.
Но сейчас она снова принадлежала ему, бешено, неистово, пока ослепительн
ая вспышка света не обрушила их на землю.

Кейн сидел на кровати и натягивал на себя рубашку, наблюдая за спящей Феб
ой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11