А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

После того, как компания наелась до отвала, шкипер Норденхольц постучал стаканом по столу, требуя тишины. Он поднялся с места и подошел к карте, говоря словно с самим собой, с паузами и неоконченными фразами, время от времени делая жесты в сторону карты своими длинными ухоженными пальцами игрока.– Ради вновь прибывших… опытные работники тоже могут принести выгоду… несколько рекомендаций и советов. Мы уже основали… укрепленные поселения… как вы видите, число их практически неограниченно. Нам нужны ремесленники, солдаты, моряки и земледельцы, чтобы 0аселить уже основанные поселения и основать новые от Берингова пролива до Мыса. Деторождение поощряется… это, на самом деле, долг, надеюсь, не слишком неприятный. Мы рассчитываем, что некоторые из вас заведут семьи. В любом случае, матери и дети… о которых хорошо заботятся, вы меня понимаете. Нам нужны семьи, которые бы действовали как агенты и шпионы, в краях, находящихся под властью врага. Мы обращаемся к тем из вас, кто может работать поваром, метрдотелем, доктором, фармацевтом… стратегические профессии. Одна из наших целей – приучить испанцев к опиуму, сделав их таким образом зависимыми от поставок, которые мы можем, в ответственный момент, прекратить… А сейчас – здесь есть несколько, э-э, молодых леди, которые дожидаются встречи с вами.Он кинул горсть какого-то порошка в жаровню, и оттуда с громом поднялось густое облако дыма. Шкипер Норденхольц, капитан Строуб, Опиум Джонс, доктор Бенвей и близнецы Игуана исчезли.Вот ветер врывается во двор дома шкипера Норденхольца в Порт-Роджере, задувая свечи. Когда они все гаснут, пятьдесят девушек и женщин стоят вдоль южной стены двора. Мужчины и юноши располагаются вдоль северной стены, лицом к женщинам.Хуанито, шут и церемониймейстер, выпрыгивает на середину двора и поднимает руки, требуя тишины.– А сейчас мы отделим los maridos, супругов, от los hombres conejos, мужчин-кроликов, которые ебут, – он делает быстрое движение бедрами, – и сматываются. – Он изображает, будто бежит, размахивая руками и высоко задирая ноги. – Все мужчины-кролики отойдите к восточной стене.Ганс ухмыляется, прикладывает ладони к голове, изображая кроличьи уши, и трусит к восточной стене в сопровождении четырех друзей-немцев. Мальчик-бербер с русыми волосами, синими глазами и остроконечными ушами играет на флейте, отходя к восточной стене. Джерри и танцующие мальчики скачут вслед за ними, жуя морковки. Берт Хансен вытаскивает кролика из шляпы, берет низкий старт и бежит к восточной стене под улюлюканье женщин и аплодисменты ребят с восточной стены. Я шевелю ушами, и шмыгаю носом, оскаливаю зубы и рысью бегу к восточной стене в сопровождении Брэди, Пако, Клинча Тодда, Гая и Адама. У восточной стены внушительный перевес… Хуанито смотрит вокруг, словно в замешательстве…– Esperan esperan…. Погодите погодите….Он танцует за ширмой и выскакивает оттуда голый, в одной только кроличьей маске. Он смотрит на женщин. Его уши дрожат и указывают на восток….– Y yo el mas conejo de los conejos… крольчее всех кроликов.Он издает визг и направляется к восточной стене огромными скачками.Он сбрасывает кроличью маску, снова выходит на середину двора и устанавливает на маленьком столике песочные часы. Он смотрит на предполагаемых супругов, которые все еще стоят у северной стены…– У вас есть две минуты на размышление.Он возвращается и встает у восточной стены. Пока сочится песок, я изучаю эти лица. Если мы рыбы, то они – вода, в которой мы будем плавать. Они будут прятать нас, снабжать нас оружием, проводниками и информацией. Они будут выполнять операции по саботажу в тылу врага. Некоторые из них будут управлять гостиницами, обслуживая чиновников, священников и генералов. Другие станут врачами и аптекарями. Они опытны в работе с изысканными наркотиками и ядами. Они будут претворять в жизнь идею войны невидимых живчиков, разработанную Бенвеем. Последние кролики мчатся к стене – и вот весь песок уже перетек вниз. Затем жены и мужья разбиваются на пары и удаляются в отдельные комнаты.Хуанито подпрыгивает вверх и исполняет фламенко, в то время как мы возвращаемся к северной стене, встречаясь с женщинами, которых осталось тридцать. Среди них представлены все расы: блондинки, рыжие, индианки, китаянки, негритянки, португалки, испанки, малайки, японки, некоторые смешанных кровей. Идут приготовления. Танцующие мальчики сметают прочь тарелки и расстилают циновки. Зажигают курительницы для благовоний, появляются музыкальные инструменты, достаются декорации и костюмы: козлиная шкура Бужелу, костюмы с рисунками скелетов, крылья, маски зверей и богов. Две скользящие петли перекидываются через балку, веревку пропускают через два блока, чтобы облегчить повешение. Я замечаю, что веревки эластичны, а петли обшиты мягкой кожей.Хуанито объявляет:– Кролики-мужчины и кролики-женщины, готовьтесь к встрече с вашими создателями.Он направляется от восточной стены к раздевалке. Мальчики скидывают с себя одежду, хихикая и сравнивая размеры своих набрякших членов, а затем они вытанцовывают на середину двора, образуя очередь из нагих тел. Женщины тоже уже все голые. То, что следует за этим, больше смахивает не на безудержную оргию, а на театральное представление.– Леди и джентльмены, сейчас мы станем свидетелями совокупления Бога Пана и Богини Айши.Задник представляет собой марокканские холмы в полнолуние, полную луну изображают при помощи своих машин осветители, золотой свет мерцает на наших голых телах, и двор заполняет музыка Пана. Шестеро танцующих мальчиков, вооруженных кнутами, натягивают поножи и шапки из козлиной шкуры и пляшут перед шестерыми девушками, одетыми в развевающиеся балахоны из тонкого синего шелка. Лица у мальчиков нездешние и бесстрастные, однако их тела извиваются и трясутся, словно обуреваемые дикими духами. Мальчики раздирают балахон на Айше, которая пытается бежать. Они порют ее кнутами по заднице, Айша падает на четвереньки, и они ебут ее под крещендо барабанов и флейт, а воздух наполняется странным ароматом.– А теперь, почтеннейшая публика, представляем на ваше развлечение: Полуповешенный Келли и Полуповешенная Кейт исполняют Висельную Джигу.Задник представляет собой восторженную толпу на площади. У Кейт рыжие волосы до пояса, сверкающие зеленые глаза и свежие красные пеньковые следы вокруг шеи. История гласит, что ее вешали за ведовство и другие противоестественные преступления, и вдруг и зрителей, и исполнителей расшвыривает в разные стороны диким воплем, достойным баньши [ Женский дух воды, русалка в шотландской мифологии.

], а эльфы тем временем срезают ее и возвращают к жизни.Кейт и Келли отвешивают поклон. Мальчик с рыжеватыми волосами, которого я уже видел на лодке, играет на волынке, и они начинают отплясывать дикую джигу, волосы Кейт развеваются вокруг, как адово пламя, они пляшут под ждущими их петлями, которые надевают друг другу на шеи с идиотскими ухмылками. Он вставляет в нее свой член, корчась в воздухе, в то время, как их вздергивают хохочущие палачи. Их глаза вспыхивают висельным огнем, и два тела обволакивает кипящий эллипс сине-белого света. Их опускают на матрац, и маленькие мальчики, раскрашенные зеленой краской, возвращают их к жизни. Они встают и отвешивают поклон.Задник представляет собой море, песок и пальмы. Идиотская гавайская музыка, и Ганс исполняет хула-трах с гибкой малайской девушкой, в то время как его четверо друзей, лежа на спинах, задрав ноги в воздух, аплодируют подошвами ступней. Затем и пальмы, в которых спрятались мальчики, включаются в хула-танец. Невероятно комический эффект, все заливисто смеются. Наконец, все актеры, включая пальмы, отвешивают поклон.Тринадцать танцующих мальчиков ебутся под барабаны Гнауа и хлопают в такт. Музыка Гнауа отгоняет злых духов, которые могут попытаться проникнуть в матку. Можно увидеть будущего ребенка в потоке жидкого золота, а дух Хассана-ибн-Саббаха, Повелителя Джиннов, Повелителя Ассассинов, вселяется в извивающиеся тела и пустые отрешенные лица, скача верхом на барабанах, как на вздыбленном огненном коне. Все мальчики одновременно кончают, и волчья морда Пана сияет сквозь их юные лица, словно метеор.– Изнасилование валькирии, – объявляет Хуанито.Шведская девушка с длинными белыми волосами появляется среди декораций, изображающих северное сияние. Она едет верхом на лошади, которая неожиданно падает под ней и превращается в двух замаскировавшихся белокурых юношей, которые связывают девушке руки золотой веревкой. Один из них ебет ее, а другой ласкает ее соски. Парни подмигивают друг другу и ухмыляются, оскаливая зубы.Я пытаюсь придумать, какого рода действие мне совершить, чтобы достичь обязательного конечного результата – зачатия. Клинч Тодд помогает мне выйти из затруднения. Его отец был ветеринаром и открыл, что сперма, взятая у призовой свиньи, коня, быка, пса или кота может быть введена во влагалище и вызвать беременность, за что невеста должна заплатить немалое приданное. Более того, один удой мог дать достаточно спермы для многих сюрпризов, и Клинч хранил целые кувшины этой дряни в леднике. Я как-то раз делал с ним вместе обход потехи ради. Он вовсю дрочил призовым хрякам и спринцовкой вводил сперму в свиноматок – бесстрастно, словно подстригал живую изгородь. У него были золотые руки: животных охватывала похоть, стоило ему к ним прикоснуться. Но он повадился употреблять опиум, и руки его подвели. Один жеребец лягнул его в голову и убил наповал.Вот и выход. Клинч выстраивает в ряд пятерых девушек различных рас – черную, китаянку, малайку, индианку, берберку – которые будут косвенно оплодотворены, избавив меня от необходимости притрагиваться к женщине, которая не вызывает у меня восторга. Я буду играть Бога Зерна в головном уборе из кукурузы. Мальчик с Юкатана с черной кожей, прямыми волосами и классическими чертами майя исполнит роль Черного Капитана, одного из богов войны, и выебет меня стоя, а Джерри в роли Ганимеда-виночерпия соберет семя в алебастровый кубок.Затем девушек увезут в дальние общины, и они будут ожидать разрешения от бремени. Если они захотят выйти замуж, то получат неплохое приданое, а их детей с детства будут обучать владению оружием и готовить к тому, чтобы они заняли свои места в деле борьбы за свободу.Страницы из дневника Иронделлы де Мер:Я колдунья, и я воин. Я не желаю, чтобы ко мне относились, как к племенному животному. Приходит ли это в голову шкиперу Норденхольцу? Никакого насилия, говорит он, не будет применяться – но меня принуждают обстоятельства – я осталась здесь без единого песо – а индейская кровь обязывает меня встать на сторону всех врагов Испании. Ребенок вырастет колдуном или колдуньей.Теперь – краткое описание этих потасканных авантюристов, собравшихся присвоить себе целый континент и переделать его на свой вкус. Все они – puto maricones, продажные педерасты. Взгляните на этого Хуанито – el mas maricon de los maricones. El mas puto de los putos [ Педераст из педерастов, шлюха из шлюх (исп.).

]. Двадцать лет тому назад Норденхольц торговал своей жопой в Гамбурге. Старая история: капитан западает на него и берет в команду четвертым помощником.А Строуб, с его тщательно разученным итонским выговором. Бывшие циркачи. Мама и папа были гимнастами, и исполняли на проволоке номер – повешение с ангельскими крыльями: он снимает петлю, простирает свои крыла и совершает захватывающий половой акт в воздухе со своей женой-ангелицой. Это привлекало много внимания, и Строубов пригрели аристократы, но ненадолго. Вскоре высокомерность их обращения и разговоры с членами королевских семейств на манер добродушного общения со слугами отплатили им тяжкой платой. Было обнаружено их американское происхождение, их отослали в колонии, где они решили, что половой акт между ангелами – это слишком экзотично для американских вкусов, и они стали работать как Поющие Гимнасты. Вскоре они добавили побольше инструментов, перебрасывая их друг другу на проволоке – исполнение музыкальных фокусов на канате, вот что это было. Юный Джон научился своей выдержке на канате, так же, как и фехтованию. Но шоу-бизнес был не для него, и он отправился в плавание с Норденхольцем.Близнецы Игуана имеют определенное право претендовать на принадлежность к аристократии. Они происходят из старой помещичьей семьи, разорившейся и лишившейся всех владений. Их воспитали так, чтобы они всегда вели себя как богачи: «Делай вид, что у тебя все есть, и у тебя все будет», – говаривала Мама. Такие вещи не очень-то сходят с рук в Мексике. С нелепыми поддельными титулами и наемными пистолерос, которым они пообещали денег, они прибрали к рукам поместье в Мексике и нашли серебряную жилу.Норденхольц – хороший организатор. Он сразу понял, что одно-единственное поселение будет неизбежно обнаружено и стерто с лица земли. Его план состоит в том, чтобы основать множество поселений, чтобы, если одно из них захватят, можно было ретироваться на другую укрепленную позицию, покуда отряды численностью человек в тридцать будут обрубать линии снабжения, загрязнять вражеские запасы воды, совершать молниеносные налеты и, в конце концов, вынуждать врага сражаться на двух фронтах, когда он осадит следующее поселение. Отличная стратегия. С каждой победой все больше людей собирается под знаменами Правил.Предположим, испанцы будут изгнаны или приведены под власть Правил. Предположим также, что подобные восстания в Северной Америке и Канаде уничтожат власть англичан и французов. Что тогда? Можно ли будет удержать такую обширную территорию без привычной машины государства, без послов, армии и морского флота? Такое возможно только с помощью колдовства. Это революция колдунов. Я приму в ней участие в качестве колдуньи. Quien es? Мы прилетели обратно, остановившись на три часа в Орли. Я решил, что мне делать дальше. Я собирался возместить расходы мистера Грина, за вычетом путевых расходов, и сказать ему, что настоящие убийцы мертвы – погибли в авиакатастрофе. Греческая полиция считает дело закрытым. Больше ничего я сделать не могу.Вернувшись в свой нью-йоркский лофт, я набрал номер Гринов.– Это говорит Клем Снайд. Я бы хотел, если можно, поговорить с мистером Грином.Какой-то женский голос ответил официальным тоном:– Извините, а по какому вопросу?– Я – частный детектив, нанятый мистером Грином.– Боюсь, вы не сможете с ним поговорить. Видите ли, мистер и миссис Грин мертвы.– Мертвы?– Да. Они погибли прошлой ночью в автокатастрофе. Это говорит сестра мистера Грина. – Она была вполне хладнокровна.– Мне ужасно жаль…Я думал о том, что говорил мне Димитри. «Адепты», которые повесили Джерри, не знали, какие магические цели они преследовали. Они не знали, кого они призывали… авиакатастрофа… автокатастрофа…Мне больше не хотелось думать о деле Грина, но оно прилипло ко мне, как запах лихорадки. Как это назвал Димитри? Б-23, Висельная Лихорадка.Смерть – это насильственное отделение от тела. Оргазм – это идентификация с телом. Значит, смерть в момент оргазма буквально воплощает смерть. Она также может породить посюсторонний дух – инкуб, существование которого посвящено воспроизводству этой конкретной формы смерти.Я принял нембутал и, наконец, уснул.
* * *
Кто-то был убит в этой комнате много лет назад. Сколько лет назад… пустой сейф… окровавленный ежик для прочистки трубки? Должно быть, сделал это его партнер. Они так и не поймали его. В те времена, когда за серебряный доллар можно было хорошо пожрать и купить жопу на ночь, исчезнуть было легко. В этой комнате запах пыли и застарелого страха. Кто-то стоит у черного хода. Quien es? В коридоре темно.Это Марти пришел на зов… отсвет газа на меченом оспой лице, холодные серые глаза, набриллиантиненные черные волосы, пальто с меховым воротником, пурпурный жилет под ним…– Нам было нелегко тебя отыскать.Его пьяный шофер едва стоит на ногах.– Совсем вымотался, пока добирался сюда, в натуре.– Да уж, сделал по пути несколько остановок.– Пошли в «Метрополь» и выпьем шампусика. Я угощаю.По Бродвею ходят парни, дескать, нету их шикарней, потому что, потому что знают то и знают сё– Нет, спасибо.– Что значит «нет, спасибо»? Мы проделали долгий путь, тебя искали.Целый день толпа гуляет по Бродвею взад-вперед, хвастая что, дескать, может всё-всё-всё– Я жду кое-кого из «Замка».– Твои старые зёмки тебя больше не устраивают? Так, что ли?– Не помню, чтобы мы с тобой были прямо уж зёмками, Марти.Они жулики, громилы, стукачи и разводилы, и всё ходят, и всё ходят возле «Метрополя»– Впусти меня, Дэлфорд. Я проделал долгий путь.– Хорошо, но…Но имена их покроет грязь, и их дух исчезнет, злясь, если ляжет туз рубашкой вверх на столик– Симпатичное местечко у тебя здесь. Много места. Сюда можно засунуть целый «Метрополь», если до того дойдет… – Он уже сидит на моей постели.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31