А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


– Рио, нет, сейчас еще полдень! – воскликнула Кортни.
– Да, – улыбнувшись, сказал он и снял джинсы. – А днем все бывает еще лучше.
Кортни убеждать в этом было не нужно, она знала, что так и будет. Увидев его обнаженным, она почувствовала, что задыхается. Губы ее слегка приоткрылись.
О Господи! Как он прекрасен! Ее взгляд непроизвольно блуждал по его стройному загорелому телу до тех пор, пока не наткнулся на свидетельство его страсти. Кортни испуганно перевела взгляд на его лицо.
– Твой взгляд обжигает меня, как огонь, – нежно сказал Рио. – Я невероятно возбужден. Снимай одежду и ложись. Я покажу тебе, что имею в виду.
Полдень это или нет, для Кортни это уже не имело никакого значения. Она быстро сняла шелковый халат, отбросила его в сторону и, дрожа от возбуждения, легла.
За несколько секунд Кортни осознала смысл слов Рио. Казалось, пламя бушует в его глазах, когда он жадно покрывал поцелуями ее дрожащее тело. Это пламя разжигало новый огонь в ее вышедшем из-под контроля и жаждущем страсти существе.
Шепча какие-то слова, которые Кортни не могла разобрать, Рио утонул в ее объятиях и проник в ее тело.
– Да, querida, между нами есть разница, и причем очень большая. Но во всем остальном, кроме нее, мы очень и очень похожи, – сказал он.
Остаток дня прошел в нежных откровениях супружеского счастья.
Кортни проснулась перед заходом солнца. Все было великолепно, за исключением того, что она была одна не только в постели, но и в комнате.
– Рио, – тихо позвала она, думая, что он в ванной. Его там не было.
Испугавшись одиночества, Кортни выскользнула из-под одеяла. Куда же он подевался?
Почему ушел, не сказав ей ни слова и оставив одну на этой огромной кровати?
Задумавшись, Кортни пошла в ванную. Боже мой! Разве это возможно? Рио стал так важен для нее! Неужели это так? Это немыслимо!
Она встала под душ и до упора открыла кран с горячей водой.
Рио. Рио. Как заклинание, как молитва, его имя звучало у нее в голове.
Она любила его! От удивления Кортни приоткрыла губы, но тут же сплюнула воду, которая попала ей в рот. Она влюбилась в собственного мужа. Отойдя назад, она в оцепенении стояла и смотрела на каскад воды, льющийся из душа. Было ли это возможно, так быстро влюбиться по-настоящему?
Интуитивно она положила руку себе на живот. Ее ребенок. Ребенок Рио. Их ребенок! О Боже мой! Она носила в себе ребенка. Ребенка, которого создали они! До сих пор она еще полностью этого не осознала. Ее реакция была ошеломляющей. Дикая, бурная радость охватила ее. Она носила ребенка Рио в своем теле, теле, которое он так утонченно любил.
В восторженном состоянии Кортни вышла из ванной, забыв даже выключить воду, и стала одеваться.
Напевая про себя, Кортни расчесывала спутанные волосы, когда вдруг у двери раздался тихий голос:
– Занятие любовью днем, кажется, оказывает благотворное влияние на тебя. Придется это учесть.
Кортни быстро обернулась. Их глаза встретились. Рио! Ее муж! Ее радость была неописуемой. Ее любимый! И она зарделась румянцем.
Довольный, Рио засмеялся.
– Я разочаровал тебя? – дразня, спросил он.
– Нет, – честно ответила Кортни. – Я думаю, что слова «доставил удовольствие» подходят больше.
И в подтверждение своих слов она медленно обвела его, стоявшего у двери, взглядом.
– Подойди сюда, Кортни, – попросил он. – Я хочу попробовать огонь, пылающий у тебя на щеках.
Кортни отбросила щетку и без промедления пошла к нему. Ожидание было у нее в глазах.
Опустив голову, Рио поласкал раскрытыми губами ее теплые щеки, провел кончиком языка по коже.
– Гм, ты пахнешь очень вкусно! – Его руки медленно заскользили по ее телу. – И здесь тоже, – прошептал он. – Как женщина, созданная для любви ночью, на рассвете и в разгаре дня.
Казалось, ее тело вот-вот растает от его прикосновений. Кортни искала все более и более тесного контакта с ним. Рио сжимал ее в своих объятиях. Кортни с охотой уступала все, что было в ней женского, всему, что было в нем мужского, предлагала ему свои губы, а вместе с ними сердце и душу.
Рио жадно целовал ее. Когда он с неохотой поднял голову, его темные глаза смеялись в ответ.
– Мария уже приготовила обед, – сказал он, объясняя краткость своих ласк. Обняв одной рукой за плечи, Рио повел ее к двери. Когда они стали спускаться в холл, он обнял ее за талию.
– Ты должна накормить малыша.
Кортни, чувствуя, что ее балуют, позволила усадить себя за большой, овальной формы обеденный стол. Она привыкла к изысканной обстановке и тем не менее была удивлена красотой стола и массивных, из темного дерева, стульев, спинки и сиденья которых были обиты темно-красной кожей. Просторная комната была залита теплым ярким светом, исходящим от старинной лампы. Ей понравилась эта комната.
Стол был накрыт искусно выполненной кружевной скатертью и сервирован изящным фарфором и столовым серебром. В свете мягкой качающейся лампы тяжелые хрустальные бокалы искрились всеми цветами радуги.
В то время как Рио разливал вино в бокалы, в комнату вошла Мария. Улыбаясь, она поставила еду на стол и, пожелав приятного аппетита, исчезла за дверью.
Рио взял бокал и сказал:
– Разреши произнести тост в честь нашего первого семейного обеда.
Удивленная Кортни засмеялась:
– Да, это было бы прекрасно.
Сосредоточившись, он нахмурил брови, затем поднял бокал:
– Выпьем за то немногое, что нас объединяет: за решительный характер, взаимное физическое влечение и зародившуюся в тебе жизнь. Будем довольствоваться этим… хотя бы сейчас.
Его губы цинично искривились.
После этих слов приподнятое настроение, в котором пребывала Кортни, исчезло. Радость померкла. Подавленная, она вяло подняла свой бокал.
«Будем довольствоваться этим… хотя бы сейчас».
Кортни поняла, что его мрачные слова будут звучать в ее голове всю оставшуюся жизнь. Неужели она по-настоящему поверила, что их брак может иметь шанс на выживание? Кортни едва не закричала от обиды. Спасло ее то, что показалась слишком остро приготовленной и горячей еда. Ей легко удалось объяснить слезы, заблестевшие у нее на глазах.
– Слишком горячо? – сочувственно спросил Рио и подал стакан со льдом. – Мне об этом следовало бы подумать заранее.
– Ничего, все хорошо. – Кортни выдавила улыбку. – Мне все нравится. Я привыкну к этому.
И она отправила в рот другой кусочек мяса, приправленный еще острее. И опять нашла его вкусным. Однако все это совсем не понравилось Рио.
– Что ты хочешь доказать мне, Кортни? – Тяжелое раздражение чувствовалось в его голосе. – Если ты предпочитаешь что-то помягче, скажи, и Мария приготовит для тебя.
Приступ гнева вытеснил угнетенное настроение Кортни. Очевидно, Рио считал ее такой же привередливой, как и никчемной! Вскинув голову, она свирепо посмотрела на него.
– К этой еде я привыкну, – четко сказала она.
Казалось, Рио собирался сказать что-то еще. И чем бы все это кончилось, Кортни не могла себе представить. Однако по счастливой случайности из другой комнаты до них донеслись приглушенные звуки еще одной перебранки.
– Сеньор обедает, – вежливо, но в то же время непреклонно сказала Мария.
– Но это важно! – Голос был низкий, напряженный и незнакомый Кортни.
– Обед будет продолжаться до тех пор, пока…
– Входи, Саль! – позвал Рио, не обращая внимания на Марию.
Саль? Кортни перевела взгляд на соединяющую две комнаты дверь. Человек, показавшийся там, был почти такого же, как и Мария, роста – ниже среднего, но складный, стройный и гибкий. Возраст – где-то между сорока и пятьюдесятью. На голове шапка черных кудрявых волос, бесспорно нуждающихся в услугах парикмахера. Его кожа была смуглой и гладкой. У него были самые глубокие и самые нежные карие глаза, которые Кортни когда-либо видела.
Неужели этот человек бывает злым? Кортни не могла в это поверить. Она вопросительно посмотрела на Рио. Прочтя в ее глазах вопрос, он утвердительно покачал головой, а затем правой рукой указал на стул справа.
– Садись, Саль, – пригласил Рио. – Вино будешь?
– Нет, спасибо. – Белые зубы сверкнули на его темном лице. – Но я с удовольствием выпил бы пива, – добавил он и, повернувшись, улыбнулся женщине, следовавшей за ним в комнату.
– Саль Альварес! – прошипела Мария. Ее глаза предостерегающе сверкнули.
– Дай человеку пива, Мария! – мягко приказал Рио. – И тарелку тоже, если он голоден.
– Нет, сэр, – Саль покачал головой. – Я ужинал.
Нежная улыбка пробежала по его губам, когда он бросил ласковый взгляд на раскачивающиеся бедра Марии, в то время как она пошла в кухню.
Изучая выражение глаз Саля, Кортни задавала себе вопросы: любит ли он Марию и почему он ее любит? По-настоящему ли? И печально заметила, что и прежде, находясь в компании Сэм и Моргана, она завидовала их любви. Однако ее внимание привлек голос Рио.
– Итак, какими важными сведениями располагаешь? – спросил Рио.
– Полиция установила, кто написал записку, – ответил Саль и улыбнулся Марии, когда та подала ему открытую банку пива. – Зовут мерзавца Бенджамин Колтен. Его внешность соответствует той, какую описала ваша жена пару недель назад. – И посмотрел на Кортни, улыбнувшись ей. – Он разыскивается в связи с многими преступлениями: вооруженное ограбление, шантаж и попытка изнасилования. Целый букет!
– Да. – Глаза Рио сузились. – И я мог убрать его…
От этого заявления у Кортни перехватило дыхание, и она воскликнула:
– Ты имеешь в виду то, что мог убить его?
– Да, Кортни, именно это – чтобы избавить власти от сложных поисков. – Посмотрев в никуда, он перевел свой холодный взгляд на Саля. – В полиции ничего нет на остальных?
– Ничего, – Саль пожал плечами, – а также никаких сведений относительно места их настоящего пребывания. Будто они сквозь землю провалились.
Поднеся банку к губам, он опорожнил ее несколькими глотками.
– Этот Колтен из Техаса? – спросил Рио.
Саль покачал головой:
– Он из Невады.
– Так вот где, возможно, он снюхался с Хендерсоном.
– Полагают, что именно Хендерсон придумал весь этот план. Ах, сукин сын! – Саль покраснел и посмотрел на Кортни. – Извините, мэм. Хендерсон был зачинщиком. Он заправлял делами в этой банде. Мистер Вэйд тщательно допросил каждого из своих людей и выяснил, что именно Хендерсон был чрезмерно любопытен. Он обнаружил также, что Хендерсон следил за твоей женой.
– Какого черта еще тогда не доложили Моргану? – взорвался Рио, даже не обратив ни малейшего внимания на слабые возражения Кортни.
– Но его еще не подозревали во всех этих делах и… – Саль беспомощно пожал плечами. – Упустили из виду его любопытство в отношении иностранцев.
Улыбка Рио была не из приятных.
– Не думаю, что тебе стоит беспокоиться на этот счет, – спокойно продолжал Саль. – Я тем не менее еще раз предупрежу всех наших работников об опасности.
– Буду благодарен, – сказал Рио с расстановкой. – Что-нибудь еще?
– Нет. – Саль отодвинул стул и встал. – Клит и я, мы можем кое-чем помочь следствию. И если у нас будут еще какие-нибудь сведения, мы тебе сообщим.
– Хорошо, спасибо, Саль. – Рио дал понять ему, что разговор окончен.
Саль раскланялся и перевел взгляд на Кортни:
– Извините, что я помешал вашему обеду, мэм. – И, не ожидая ответа с ее стороны, вышел из комнаты, где воцарилась напряженная тишина.
Кортни покончила с уже остывшим обедом. Разговор об отвратительном Бене расстроил ее. Однако то, как спокойно рассуждает Рио о том, что легко может он убить человека, расстроило ее еще больше. Ей всегда было отвратительно любое насилие. От одной только мысли о том, что Рио может так спокойно говорить о лишении кого-либо жизни, у нее кровь стыла в жилах. Рио догадался, о чем она думает.
– Ты шокирована? – спросил он, потягивая вино.
– Да. – Кортни не могла скрыть своего гнева. – Я ненавижу саму идею убийства.
– Ты же мне рассказывала, как сама застрелила носорога.
– Но зверь бежал прямо на меня! И я должна была выбирать: или жизнь, или смерть.
Рио засмеялся:
– В случае с Беном все то же самое. И я могу уберечь тебя от него.
– Хладнокровно убив? – закричала Кортни.
– Но ведь и ты допускаешь мысль об убийстве. Здесь я не вижу никакой разницы.
– Тогда он причинил боль мне, Рио! Но тебе он никогда не давал повода убивать его. – Не задумываясь о последствиях, она продолжала: – Так вот за что ты получил прозвище Ночной Охотник – ты убивал людей?
Рио закрыл глаза. Он полностью ушел в себя.
– А что ты знаешь о Ночном Охотнике? – В его голосе прозвучали металлические нотки.
Кортни собралась с духом и спокойно встретила его холодный взгляд.
– Конечно же, очень мало. Морган был немногословен.
– Морган? – Его спокойный голос прозвучал со зловещим оттенком. – Странно, что Морган оказался таким разговорчивым.
Кортни почувствовала себя неловко. Неужели она всерьез опасалась Бена и беспокоилась за Рио? Сейчас, загипнотизированная гробовым молчанием своего мужа, она почти жалела Бена за то, что он связался с ней, женой Рио.
Она – жена Рио! Эта мысль поразила Кортни как вспышка молнии. Она медленно перевела дыхание и попыталась успокоить Рио.
– Рио, Морган не был болтлив, – умиротворяюще сказала она. – Я просто очень хотела знать хоть что-нибудь о человеке, который спас меня. Я спросила его, и он в общих чертах попытался мне все объяснить.
– Хм.
Что бы это значило?
Черт возьми, Рио еще менее красноречив, чем Морган! Но она – жена Рио и вверяет ему не только свое будущее, но и будущее их еще не рожденного ребенка. Похолодев от его взгляда, Кортни все-таки решилась задать ему несколько вопросов:
– Рио, как ты получил свое прозвище?
Однако Рио еще больше замкнулся. Но внезапно ярость от догадки пронзила ее, и она закричала:
– Черт возьми! Ты заработал это прозвище, отнимая у людей жизнь!
– Да. – Его голос был на удивление спокоен. – Я делал то, за что мне платили, Кортни. И мне присвоили это глупое прозвище потому, что я предпочитал выполнять задания по ночам.
– И, – начала Кортни, – эти задания были… тебе заказывали… убийства? – подавленно спросила она.
– В случае необходимости, – ответил Рио и с улыбкой добавил: – Так получалось чаще всего.
Кортни затошнило, но она задала ему еще один вопрос:
– И тебе платили за выполнение таких заданий?
– Мне платили за спасение, – поправил он ее. – Такое же, к примеру, задание я получил, когда меня наняли, чтобы спасти тебя. – И Рио впервые за это время засмеялся. – Хотя поехать в горы оказалось приятнее, нежели пробираться сквозь какие-то чертовы джунгли.
Даже такого скудного объяснения оказалось достаточно, чтобы пища тяжело всколыхнулась в желудке Кортни. Она взяла бокал и судорожно сделала глоток вина.
– Ты не более чем взятое напрокат оружие, – бросила она ему.
– Вот здесь ты ошибаешься. Компании, на которые я работаю, за прокат любого оружия платят немного. Гораздо больше они платят за мою работу.
В его голосе не было ни единого намека на тщеславие.
– Но почему? – воскликнула Кортни.
– Почему – что?
– Почему ты предпочитаешь именно такую работу?
– Я уже тебе сказал, что я доволен размером вознаграждения, – ответил Рио.
– Но ведь твой отец – очень состоятельный человек! – воскликнула Кортни, выведенная из себя.
– Я уже давно живу самостоятельно.
Ее вновь стало мутить, Кортни закрыла глаза и положила голову на спинку стула. Он принадлежит сам себе. Несомненно, ей надо было бы это знать. Из всех ее знакомых, за исключением Моргана, мужчиной в полном смысле этого слова она могла бы назвать лишь Рио.
– А мне, может быть, жаль этого Бена. – Кортни наконец решилась высказать то, о чем думала.
– Тебе понравится то, что я не убью его?
Это он серьезно? Кортни больше не стала задавать лишних вопросов, так как знала, что слово, данное Рио, непоколебимо.
– Я хочу, чтобы ты сдержал свое слово.
– Придется, – пообещал он. – Возможно, в целях безопасности мне придется что-либо предпринять, но клянусь, что я не нарушу данного слова.
– Спасибо, – устало ответила Кортни. Она не догадывалась, что эта странная усталость в ее голосе вызывала у человека, сидящего напротив, отвращение. Она лишь удивилась, почему он вновь стал таким мрачным.
– Ты научишься жить с этим, Кортни, нравится тебе это или нет. – В его голосе вновь послышался металл. – По крайней мере, до тех пор, пока не родится ребенок, ты вынуждена жить так.
– Что? – Бессонные ночи и недоедание сделали свое дело. Кортни почувствовала, что засыпает, и отрешенно покачала головой.
Рио воспринял этот жест как отказ. Быстро встав из-за стола, он подошел к ней.
– Ты слышала меня? – Он наклонился, взял ее на руки и понес в спальню. – Ты хотела, чтобы у ребенка было имя, вернее, мы оба этого хотели.
Он толкнул ногой дверь в спальню, подошел к кровати и осторожно положил на нее Кортни.
– Ладно. Ты получила то, что хотела. И то, что последует дальше, тоже будет твоим.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19