А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

В потолок невидяще уставились остекленевшие глаза Джузеппе.
Лили отшатнулась и произнесла его имя. Алекс же при виде залитого кровью трупа и бровью не повел.
— Ножевая рана, — подытожил он и повел Лили дальше. Увидев их, Натан сделал им знак оставаться на месте и сам подошел к ним.
— Милорд, — сказал он, указывая на трупы, — план исполнен блестяще. Когда наступила ночь, Нокс отправился сюда. Только благодаря одному нашему агенту, Клибхорну, знатоку трущоб, нам удалось выследить его. Когда наши офицеры прибыли, Нокс уже успел убить Джузеппе — очевидно, из страха, что он выдаст всю банду. Нокс признался нам, что намеревался вернуть ребенка леди Рей-форд и забрать обещанное ею вознаграждение.
Мрачный Нокс, связанный по рукам и ногам, сидел на полу, привалившись спиной к стене. Рядом с ним находились еще четыре бандита. Нокс смотрел на Лили с нескрываемой ненавистью, но она была так взволнована, что не замечала этого. Ее взгляд был устремлен на детей.
— А что с детьми? — спросил Алекс.
— Все из богатых семей, как утверждает Нокс. Мы попытаемся вернуть их родителям, но не возьмем вознаграждения, так как преступление было совершено при пособничестве нашего человека. — Натан с презрением поглядел на Нокса. — Он опозорил нас.
Лили не отрываясь смотрела на детей. Почти все они были светловолосыми. Они жалобно всхлипывали и прижимались к офицерам, которые пытались успокоить их. Это зрелище способно было тронуть самое черствое сердце.
— Ее здесь нет! — наконец потрясение проговорила Лили и побелела от ужаса. Охваченная паникой, она рванулась к группе офицеров и заглянула через их плечи — Это все дети? — обратилась она к сэру Натану.
— Да, — ответил тот. — Леди Рейфорд, посмотрите еще раз. Вы уверены, что среди них нет вашей дочери? Лили исступленно затрясла головой.
— У Николь темные волосы, — в отчаянии прошептала она, — и она помладше. Ей всего четыре. Неужели это все?! Она должна где-то быть. Возможно, в одной из комнат. Я знаю, что ей страшно. Она спряталась. Она очень маленькая! Алекс, помоги мне поискать ее…
— Лили! — Алекс сильно сжал ее плечо, стараясь остановить поток слов.
Опомнившись, Лили проследила за направлением его взгляда. Когда рослый офицер отошел в сторону, она увидела в углу скрюченную фигурку, почти слившуюся со стеной. Лили замерла. У нее перехватило дыхание, сердце бешено заколотилось. Малышка была почти полной копией своей матери. На бледном личике четко выделялись темные печальные глаза. В крохотных ручонках она сжимала комок тряпок, отдаленно напоминавший куклу. Девочка с серьезным видом наблюдала за суетой вокруг. Она затаилась в углу, как мышка в норке, поэтому ее никто не заметил.
— Николь! — выдохнула Лили. — О Боже…
Лили бросилась к дочери. Девочка съежилась и с опаской уставилась на незнакомку. Спазм сдавил горло матери, по ее щекам заструились слезы.
— Доченька моя, моя Николь! — Она опустилась на колени рядом с девочкой. — Sono qui, — дрожащим от переполнявших ее чувств голосом проговорила она. — Я так долго мечтала обнять тебя!.. Ты помнишь меня? Я твоя мама… — Она повторила те же слова по-итальянски.
Девочка встрепенулась, услышав итальянскую речь.
— Мама? — тоненьким голоском повторила она.
— Да, да… — Всхлипывая, Лили подхватила Николь на руки и прижала к себе. — О, Николь! Какое счастье обнимать тебя, какая радость…
Прижавшись щекой к темной головке, она гладила худенькое тельце дочери. Николь никак не отвечала на ее ласки, но и не вырывалась. Лили как бы со стороны услышала свой надтреснутый голос:
— Все закончилось. Слава Богу, все закончилось!
Она подняла голову и заглянула в карие глаза, так похожие на ее. Николь подняла крохотную ручку и дотронулась до щеки Лили, потом, движимая любопытством, прикоснулась к ее лбу и блестящим темным завиткам на висках.
Едва сдерживая рыдания, Лили осыпала поцелуями чумазое личико дочери. Она сразу поняла, что страшных кошмаров больше не будет. Что ледяной панцирь, сжимавший ее сердце, растаял, как по волшебству. Лили впервые за долгое время познала полный покой, впервые освободилась от горечи и печали. Теперь у нее было все, о чем только можно мечтать: ее дочь, чье теплое тельце она обнимала, и чистая, совершенная любовь, которая существует лишь между матерью и ее ребенком. На секунду она позабыла обо всем на свете.
Алекс наблюдал за Лили. В ее лице никогда не было столько нежности. Он увидел ее как будто впервые и вообще не подозревал, что она может быть такой. Под воздействием безграничного сострадания — он и не догадывался, что способен на такую глубину чувств, — его любовь неожиданно приобрела новую глубину. Разве мог он предположить, что счастье другого человека будет так много значить для него? Он отвернулся, пряча глаза.
Натан, стоявший рядом, смотрел на происходящее с явным удовлетворением.
— Алекс, — деловым тоном сказал он, — кажется, это отличная возможность поднять вопрос о новом законопроекте лорда Фицвильяма по борьбе с преступностью. Ведь он предлагает открыть еще три новых городских отделения, в которых я очень нуждаюсь…
— Всегда к твоим услугам, — хрипло проговорил Алекс.
— В палате этот законопроект вызвал сильнейшее противостояние.
— У тебя будут отделения, — пообещал ему Алекс, опуская голову и незаметно смахивая непрошеную слезу. — Ты получишь их, — глухо добавил он, — даже если мне придется выкручивать руки депутатам.
Глава 14
Бертон объявил о приезде господина Крейвена, и Алекс, очень удивленный, оторвался от газеты. Он провел приятное и спокойное утро, время от времени присоединяясь к Лили и Николь, которые расположились на лолу в гостиной и строили башню из деревянных кубиков.
— О, проводите его сюда! — сказала Лили и примирительно улыбнулась Алексу. — Я совсем забыла предупредить, что Дерек собирался заехать сегодня утром. Он хотел дать нам некоторое время, чтобы привыкнуть друг к другу, прежде чем навестить Николь.
Слегка нахмурившись, Алекс поднялся с дивана. Николь принялась охотиться за старым котом Томом. Стоило несчастному животному пристроиться в пятне солнечного света, как Николь дергала его за хвост. Лили тем временем собирала разбросанные игрушки. Алекс накупил слишком много игрушек, просто горы, подумала она. Ему было больно видеть жалкие лохмотья, служившие Николь куклой, и он не успокоился, пока не скупил всех кукол в Берлингтон-Аркаде: с натуральными волосами и фарфоровыми зубами, из воска и фарфора, с приданым и крохотными сундучками с одеждой. Детская наверху была заставлена кукольными театрами, качалками-лошадками, гигантским кукольным домом и завалена мячами, музыкальными шкатулками. Единственная игрушка — раскрашенный барабан — вызвала у Лили яростное недовольство, так как его дробь целыми днями разносилась по всему дому.
Они быстро узнали, что Николь имеет неприятную привычку прятаться. Она то и дело исчезала, и ее находили либо под диваном, либо под столом. Девчушка весело улыбалась в ответ на встревоженные взгляды взрослых. Лили была до глубины души потрясена еще одной особенностью дочери: она умела двигаться абсолютно бесшумно. К примеру, Алекс мог часами работать в библиотеке, а потом обнаружить, что Николь тихонько сидит у него под стулом.
Постепенно опасения Лили в том, что с Николь жестоко обращались, развеялись. Девочка была осторожной, но не пугливой. У нее оказался жизнерадостный характер. С каждым днем ее голосок звучал все громче, веселый смех звенел все чаще. Вскоре она засыпала взрослых вопросами, которые задавала на забавной смеси итальянского и английского. Она быстро привязалась к Генри и часто требовала, чтобы он брал ее на руки. Ей нравилось дергать его за светлые пряди, и она задорно смеялась, когда он хмурился.
Дерек вошел в гостиную, и Лили с радостной улыбкой бросилась ему навстречу, раскрыв объятия.
— Только не сейчас, — с насмешливым укором отстранился он, — тем более, Цыганочка, когда твой муж смотрит.
— Какое звучное "г"! — с усмешкой отметила Лили. Дерек обменялся рукопожатием с Алексом.
— Доброе утро, милорд! — язвительно ухмыляясь, проговорил он. — Для меня это большая честь. Меня нечасто принимают в таких роскошных гостиных.
— Мы всегда рады вам, — вежливо сказал Алекс. — Особенно если учесть, что вы проявили исключительное гостеприимство, однажды предоставив мне свои апартаменты.
Дерек хмыкнул, а Лили покраснела.
— Алекс!.. — слабо запротестовала она и дернула Дерека за рукав. — Мистер Крейвен, я хочу вас кое с кем познакомить.
Дерек устремил взгляд на маленькую девочку, стоявшую у дивана. Николь же смотрела на него с нескрываемым любопытством.
— Мисс Николь! — воскликнул он и медленно опустился на корточки. — Иди сюда и поздоровайся со своим дядей Дереком.
Поколебавшись, Николь подбежала к Алексу, спряталась за его ногу, но потом выглянула и одарила Дерека застенчивой улыбкой.
— Она очень робкая, — с тихим смехом сказала Лили. — И почему-то светловолосые мужчины имеют для нее особую привлекательность.
— Значит, мне здесь ничего не светит, — с грустью заключил Дерек, проводя рукой по темным волосам. Выпрямившись, он странно посмотрел на Лили. — Она красавица, Цыганочка! Как и ее мать…
Алекс с трудом подавил острый приступ ревности и погладил Николь по голове, придавив ладонью огромный розовый бант. Он понимал, что у него нет причин ревновать к Дереку. Хотя Крейвен любил Лили, он бы никогда не встал на ее пути к удачному замужеству — об этом можно было судить по всем его действиям в прошлом. И все же для Алекса всегда будет тяжелейшим испытанием видеть, как другой мужчина с восхищением смотрит на его жену.
Он в ярости скрипнул зубами. Ему было бы легче, если бы супружеские отношения между ним и Лили возобновились. Последний раз они спали вместе еще до злополучного бала у леди Лайэн. С той ночи Лили была полностью поглощена своим ребенком. Она потребовала, чтобы детскую кроватку поставили в их спальню, и несколько раз за ночь просыпалась, чтобы проведать Николь. Алекс не раз видел, как она стоит склонившись над спящим ребенком, как будто охраняет, опасаясь, что дочь похитят прямо из кроватки.
Лили редко выпускала Николь из виду. Алекс не возражал, полагая, что со временем ее страхи утихнут. После всего, что ей пришлось пережить, он не осмеливался домогаться ее внимания… хотя чувствовал, что скоро не выдержит. Для него было настоящей пыткой находиться рядом с ней, довольной и счастливой, видеть, как в лучах солнца мерцает ее кожа, как блестят прекрасные волосы, как складываются в улыбку чувственные губы, хотеть ее до безумия и…
Алекс усилием воли прогнал непрошеные мысли и унял в Себе огонь желания.
По правде говоря, он не понимал, чего, черт побери, желает Лили. Казалось, ее полностью удовлетворяет нынешнее положение вещей. Графу же отчаянно хотелось знать, нуждается ли она в нем, любит ли его, но он упрямо хранил молчание, решив, что дождется, когда она сделает шаг навстречу, даже если придется годами ждать, молча страдать и лишать себя плотских утех. Чертыхаясь, он каждую ночь укладывался в пустую кровать, а заснув, видел сны о Лили.
Печально вздохнув, Алекс обратил свое внимание на гостя.
— …Итак, я покидаю вас, — говорил в тот момент Дерек.
— Нет, ты должен поужинать с нами, — возразила Лили. Словно не слыша ее приглашения, Дерек улыбнулся Алексу:
— Доброго вам дня, милорд! Желаю удачи с этой парочкой. Она вам понадобится.
— Спасибо, — сдержанно поблагодарил Алекс.
— Я провожу тебя, — сказала Лили и вышла вслед за ним.
Они остановились возле парадной двери, и Дерек, взяв Лили за руки, по-отечески поцеловал ее в лоб.
— Когда заедешь в клуб? — поинтересовался он. — Без тебя все по-другому.
Лили опустила глаза.
— Мы с Алексом наведаемся в один из ближайших вечеров.
Повисло неловкое молчание. Оба понимали, что лучше не произносить вслух те слова, которые так настойчиво рвутся на волю.
— Итак, ты вернула ее, — наконец нарушил молчание Дерек.
Кивнув, Лили подняла голову.
— Дерек, — тихо проговорила она, — без тебя я бы не выжила за эти два года.
Она понимала, что они прощаются навсегда. Больше не будет дружеских бесед перед камином, общих секретов, признаний — этих необычных отношений, которые по-своему поддерживали каждого из них. Поддавшись порыву, она приподнялась на цыпочки и поцеловала его в щеку.
Дерек дернулся, как будто прикосновение ее губ причинило ему боль.
— До свидания, Цыганочка! — буркнул он и почти бегом спустился к поджидавшему его экипажу.
* * *
Кот исподволь следил за Николь, которая приближалась к нему с победной улыбкой. Медленно протянув руку, она схватила его за хвост. Кот злобно зашипел и ударил малышку лапой с выпущенными когтями. На нежной коже остались царапины.
У Николь от удивления открылся рот. Прошло несколько мгновений, прежде чем она жалобно заплакала. Услышав ее крик, Алекс поспешил на помощь. Николь увидела его и бросилась к нему. Он погладил ее по голове, успокаивая.
— Что случилось, милая? В чем дело?
Рыдая, Николь показала ему свою руку.
— Том поцарапал тебя? — встревожился он.
— Да… — всхлипнула девочка. — Противный, противный!..
— Дай мне взглянуть. — Алекс внимательно осмотрел царапины, а потом поцеловал крохотную ручку. — Том не любит, когда его дергают за хвост. Когда он придет сюда, я научу тебя играть с ним, и он больше никогда не поцарапает тебя. Ну, обними меня, храбрая моя девочка!
Николь, уже успевшая позабыть о своих неприятностях, засияла и обняла его за шею.
Лили стояла в дверях и наблюдала за сценой. Ее душу переполняла любовь. Не догадываясь о том, что за ним следят, Алекс продолжал болтать с Николь. Он залез под диван и вытащил оттуда куклу. Это вызвало у Лили улыбку. До последнего момента она не была уверена в том, что он действительно хочет быть отцом ее ребенку. Она вообще не имела права рассчитывать на это. Но оказалось, что его любви достаточно на обеих. Ей давно следовало понять, что он не из тех, кто будет обвинять непорочное дитя в ошибках матери. Да, ей предстоит многому научиться у него — и любви, и доверию, и искренности. Ей хотелось прожить с ним долгую жизнь и дарить ему только радость.
Краешком глаза Лили заметила проходившую мимо горничную и поманила ее к себе.
— Салли, пожалуйста, присмотри за Николь. Ей пора спать, и если ты отнесешь ее в детскую, прихватив с собой пару кукол…
— Да, мамочка, — улыбнулась горничная. — До чего же, мамуля, у нас послушная девочка!
— Года через два она такой не будет, потому что лорд Рейфорд избалует ее.
Тихонько хихикнув, Салли прошла в гостиную и принялась собирать игрушки.
— Моя! — закричала Николь и бросилась спасать свою куклу.
— Милорд! — начала Лили серьезным тоном, хотя ее так и распирало от веселья и радостного предвкушения. Алекс вопросительно посмотрел на нее. — Я хотела узнать, можем ли мы поговорить наедине?
Не дожидаясь ответа, Лили направилась к лестнице и стала грациозно подниматься по ступенькам, слегка касаясь перил. Алекс нахмурился и поспешил вслед за ней.
Когда они оказались в отделанной белым и голубым спальне, Лили закрыла дверь и повернула ключ в замке. Повисла напряженная тишина. Алекс не двигался и наблюдал за ней. В его теле стремительно нарастало возбуждение, кожа стала горячей. Его дыхание участилось, хотя он и старался дышать ровно.
Лили подошла к нему и начала ловкими и легкими движениями расстегивать его жилет. Разделавшись с жилетом, она принялась за галстук, который хранил тепло его тела. Алекс закрыл глаза.
— Я скверно обходилась с тобой, да? — прошептала Лили, приступив к его рубашке.
Алекс был как натянутая струна, по телу волнами проходил трепет вожделения. Почувствовав на своей груди ее дыхание, он застонал.
— Это не имеет значения, — удалось выговорить ему.
— Имеет, и очень большое! — Лили вытащила рубашку из брюк и, обняв мужа за талию, прижалась щекой к его груди. — Вряд ли это самый удачный способ показать моему мужу, как сильно я его люблю.
Внезапно Алекс до боли стиснул ее запястье.
— Что? — ошеломленно спросил он.
Глаза Лили блестели от нахлынувших чувств.
— Я люблю тебя, Алекс… — Она замолчала, ощутив, как дрогнула его сильная рука. — Я люблю тебя! — повторила она. — До сих пор я боялась признаться в этом. Я думала, ты прогонишь меня, когда узнаешь о моей дочери. Или, что еще хуже, будешь терпеть из чувства долга, в глубине души мечтая отделаться от нас и избежать скандала.
— Отделаться от тебя? — потрясенно проговорил Алекс. — Нет, Лили! — Он выпустил ее руку и сжал ее лицо в ладонях. — Я бы погиб без тебя. Я хочу быть отцом для Николь. Я хочу быть твоим мужем. Все последние дни я медленно умирал, не зная, как убедить тебя в том, что я нужен тебе…
Лили гортанно рассмеялась.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36