А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

По всей видимости, я должен попытаться созвать и провес
ти совещание Стражей, Проктората и Техников в надежде помочь им создать
для себя новый прочный общественный строй на планете при отсутствии в ру
ках Стражей основного рычага, посредством которого они поддерживали св
оё господствующее положение: Тайны возникновения Стихии, дающей Стража
м возможность точно предсказывать вспышки Мерканиада.
Благодаря нашим действиям нашествие Стихий больше не повторится.
Конечно, «Энтерпрайз» и его экипаж спасены, но мне не дает покоя вопрос: чт
о последует за этим?
Мерканские наука и техника, вероятно, находятся на довольно высокой ступ
ени развития, и местные специалисты способны оказать содействие лейтен
анту Скотту и техническому подразделению в ремонте режимного модуля ис
кривления, без которого мы не сможем вернуться в Созвездие Ориона и на фе
деральную территорию. Но помогут ли нам мерканцы? Или они, в результате пр
инятых мною решений, окажутся ввергнутыми в пучину планетарной граждан
ской войны?»

Глава 11

У входа в каюту Кирка зазвучал сигнальный звонок.
Ц Войдите, Ц громко крикнул он. Раздвижная дверь с шумом раскрылась, и н
а фоне освещённого коридора показался высокий силуэт Спока. Кирк не подн
ялся навстречу гостю и продолжал лежать на своей кровати.
Ц Не хотел беспокоить вас, капитан.
Ц Вы мне не помешаете, Спок, входите.
Дверь за спиной старшего офицера закрылась.
Ц Я должен показать вам кое-какие данные, Ц начал Спок. Ц Ваше перегово
рное устройство, кажется, не работает.
Ц Мне нужно было несколько часов отдохнуть в тишине и подумать.
Правая бровь старшего офицера поднялась вверх.
Ц Чем вы так удивлены, Спок? Даже капитану звёздного корабля иногда необ
ходимо побыть наедине с самим собой. И даже капитан звёздного корабля мо
жет логически мыслить…
Ц Я знаю, в человеке живет потребность в спокойных раздумьях в тишине. И
эта черта присуща и людям, и вулканцам, Ц согласился Спок. Ц Вас никто не
торопит, срочных дел нет, корабль находится на устойчивой орбите, и мы ждё
м, когда же, наконец, мерканцы осознают, что Стихия отступила. Однако, у мен
я есть два сообщения. Первое: Мерканиад, как и предполагалось, обретает ра
вновесие и постепенно превращается в нормальную звезду класса Д-0; в стаб
ильное состояние войдет через восемь целых три десятых часа и пробудет с
табильной звездой класса Д-0 около миллиарда лет…
Ц Значит, Стражи скоро начнут вылезать из своих нор, пытаясь выяснить, чт
о же происходит? Ц заметил Кирк. Ц Нам нужно наметить план действий.
Ц Верно, капитан. Но мы уже зарегистрировали отдельные вспышки транспо
ртаторно-трэвелерного излучения в окрестностях Селербитана. Вероятно,
Стражи, определив снижение звездной активности, выходят на поверхность.

Кирк вздохнул и сел на край кровати.
Ц Спасибо, Спок, предоставленные сведения позволят мне обозначить врем
енные рамки для принятия решений и последующей работы.
Но Спок, закончив свой рапорт, не спешил уходить.
Ц Капитан… Джеймс, вы не появлялись на капитанском мостике две вахты Ц
факт сам по себе нетипичный при данных обстоятельствах. Следуя логике ра
змышлений, вас, наверное, беспокоит возможность нарушения Генерального
Приказа N1 и вопрос: развяжут ли мерканцы, и в частности Техники, гражданск
ую войну вместо того, чтобы в ответ на нашу помощь оказать нам содействие
в ремонте режимного модуля. Правильно ли я оценил ситуацию?
Кирк взглянул на высокого офицера, унаследовавшего черты получеловека-
полувулканца, который часто читал мысли своих коллег-людей и обладал не
подвластной обычному человеку проницательностью и умением ставить себ
я на место другого. Спок редко обращался к своему ближайшему другу Джейм
су Кирку по имени даже в беседе с глазу на глаз. В этом смысле манеры повед
ения старшего офицера напоминали мерканские.
Ц Садитесь, Спок. Вы довольно точно поняли суть моей проблемы. Я давно и н
астойчиво пытаюсь найти пути её разрешения, но не знаю, смогу ли определи
ть единственно правильный выход… даже если не принимать во внимание Осн
овную Директиву и все усилия сконцентрировать на спасение «Энтерпрайз
а» и экипажа.
Спок ответил не сразу, по-видимому, тщательно взвешивая слова капитана, з
атем произнёс:
Ц По независящим от нас обстоятельствам мы попали в весьма необычное п
оложение, и у вас не оставалось иного выбора, кроме как пойти на авантюру в
отношении уникальной мерканской цивилизации…
Ц Нет, Спок, тут другое, Ц махнув рукой, возразил Кирк. Ц И вообще, мне инт
ереснее слушать ваши рассуждения о гравитационных аномалиях…
Спок, очевидно, не принял эту «шпильку».
Ц Всё было абсолютно непредсказуемо, ведь приходилось действовать в не
исследованном космическом пространстве.
Ц … Где, тем не менее, обнаружилась мерканская цивилизация, и я наивно ис
ходил из того, что они Ц здравомыслящие гуманоиды. Меня ввели в заблужде
ние чрезвычайная вежливость и учтивость в поведении мерканцев, и я не пр
ибегнул к решительным силовым методам. Но обитатели данной планеты, и в ч
астности Стражи, по степени логичности и последовательности своих пост
упков мало отличаются от представителей любой другой гуманоидной расы,
даже вулканцев, Ц осторожно добавил Кирк.
Ц Правильно. Даже вулканцу требуется не один год, чтобы научиться полно
стью контролировать свои эмоции. Лишь очень немногие Магистры-вулканцы
сумели достичь безупречной логичности и рациональности своих мыслител
ьных процессов, пройдя через долгие тяжелые испытания Колинара, Ц прои
знес Спок и на мгновение замолчал, словно сомневаясь, стоит ли кому бы то н
и было, даже такому близкому, единственному из людей настоящему Другу, ка
к Джеймс Кирк, говорить о личном. Ц Надеюсь, в один прекрасный день я смог
у вернуться на Вулкан и, пройдя курс обучения у наших Магистров, овладеть
способностью полного подчинения мысли логике разума… если мы вернёмся
назад.
Кирк встал.
Ц Спок, нам нельзя отчаиваться. Надо говорить не «если возвратимся», а «к
огда возвратимся». Я уже тоже начинал терять надежду.
Ц Простите, но во мне иногда проявляется человеческая сущность моей ма
тери, Ц извинился Спок.
Ц Но нельзя забывать, что человек, сделав над собой усилие, может воспрян
уть духом, Ц сказал ему Кирк. Ц Спок, у меня почти не осталось вариантов в
ыхода из сложившейся ситуации. По-моему, есть лишь два пути возможного ра
звития событий.
Правая бровь старшего офицера вновь поднялась вверх.
Ц И по-вашему, это…
Кирк загнул пальцы.
Ц Первый: поскольку шанс отремонтировать режимный модуль минимален, то
можно принять решение о высадке на Меркан, где мы и проведем остаток наши
х дней, либо займемся наладкой модуля и будем ждать появления федерально
го корабля, который, несомненно, уже послан вслед за нами и, рано или поздн
о, обнаружит затерявшуюся в бездне космоса звёздную систему. Второй: я уж
е нарушил Основную Директиву, поэтому можно оставить ту же линию поведен
ия и продолжать вмешиваться во внутренние дела планеты, что, скорее всег
о, выльется в гражданскую войну между Стражами и прокторами с одной стор
оны, и Техниками Ц с другой. Оказание Техникам помощи в свержении сущест
вующего строя Ц а при имеющихся у нас боевых средствах победа обеспечен
а Ц даст нам, в конечном итоге, шанс отремонтировать модуль. Но ценой каки
х потерь, Спок! Даже я, не мерканец, не хочу получить желаемое ценой разруш
ения мерканской культуры!
Кирк замолчал. Спок ещё некоторое время вопрошающе смотрел на него и, не у
слышав продолжения, спросил:
Ц Почему вы остановились на данных вариантах?
Ц Та информация, которой я располагаю, позволяет предугадать исход лиш
ь этих двух ходов.
Ц Но есть и ещё, Ц категорически настаивал Спок. Ц При составлении пла
на действий на будущее закономерно выстраивается графическое дерево а
льтернативных решений, и у него значительно больше ветвей, чем упомянуты
х вами, Джеймс.
Ц У вас есть предложения? Ц поинтересовался Кирк. Он ещё никогда так до
лго не беседовал с замкнутым по характеру старшим офицером.
Ц Да. На учебно-тренировочных занятиях в Звёздном Флоте мы усвоили, поми
мо всего прочего, два правила, Ц подчеркнул Спок, Ц первому из которых в
ы следуете во многих случаях: «Не сдавайтесь до тех пор, пока не убедитесь
, что иной альтернативы нет!» Насколько я помню, в 1813 году Вильям Барроуз, ле
йтенант старого Военно-Морского Флота Соединённых Штатов, командир дру
гого корабля «Энтерпрайз», сказал: «Флаги никогда не должны быть спущены
». Второе, не менее важное, очень часто слышат от вас наши молодые офицеры:
«Не принимайте какоголибо решения в отношении предстоящих действий, по
ка или если в этом не возникнет абсолютной необходимости». Не обижайтесь
, Джеймс, но, судя по всему, вы сейчас проигнорировали оба предписания.
Кирк долго молчал, затем ответил:
Ц Правильно, Спок.
Ц Наш нынешний полёт планировался как необременительная экспедиция, г
де члены экипажа могли восстановить свои силы, Ц спокойно продолжал Сп
ок. Ц Мы все были измотаны с самого начала, но ни обстоятельства, ни время
не позволили вернуть нам обычное состояние боеготовности. Короче говор
я, Джеймс, Ц и доктор Маккой, бесспорно, согласится со мной, Ц многие люди
на борту корабля, и вы в том числе, всё ещё переутомлены Ц это физический
и психологический факторы, внесшие свои коррективы в поведение…
Ц А вы не чувствуете усталости?
Ц Нет, вам ведь известно, что я обладаю большей выносливостью, чем люди.
Ц Хорошо, Спок, оставим это на усмотрение Маккоя, хотя ваши наблюдения, к
онечно, нужно принять к сведению. Мы поговорим с Боунзом, когда у него выда
стся свободная минутка, Ц заметил Кирк. Ц Так какие другие варианты реш
ения вы предлагаете?
Ц Давайте рассуждать, Ц упорствовал Спок. Ц Независимо от предпринят
ых нами впоследствии шагов, мы уже оказали необратимое воздействие на ме
рканскую цивилизацию и здешний образ жизни. Следовательно, Основная Дир
ектива больше не имеет значения, к делу не относится и не должна расценив
аться в качестве веского ограничения наших действий.
Ц Верно. К несчастью, верно.
Ц Может быть, и не к несчастью. Ваши суждения, возможно, преждевременны. В
сё зависит от того, как повести себя с обитателями планеты, Ц сказал Спок
. Ц Стоит обратить внимание на тот факт, что мерканцы представляют собой
достаточно развитую цивилизацию с высоким уровнем технических знаний.
Судя по совместной работе с Талланом и Отолом на борту корабля, они доста
точно умны, легко адаптируются к новой обстановке и по большинству аспек
тов находятся на той же ступени развития, что и другие инопланетные сооб
щества на момент установления с ними первых контактов и включения их в с
остав Федерации.
Ц Не забывайте, что мы общались только с Техниками, а Стражи и прокторы т
ак же упрямы и глупы, как встречавшиеся нам ранее верховные жрецы или кас
ты высокопоставленных военных.
Ц Возможно, но я разговаривал и с проктором Леносом. Он очень растерян, с
истема его ценностей разрушена самим фактом существования «Энтерпрайз
а» и нашей принадлежностью к другому миру, Ц тихо сказал Спок. Ц Ему нуж
на помощь, а также и остальным прокторам, находящимся под арестом с первы
х минут появления на корабле. Я немного на них похож, поэтому Ленос и отыск
ал меня для беседы.
Ц Понятно, Спок. Мы, наверное, напоминаем им пигмеев.
Ц Здесь нечто большее, чем эктоморфизм, Ц объяснил Спок. Ц Их милитари
зм, по сути, вовсе не военный, и у него есть некое сходство с ромуланской фи
лософией, поскольку не подразумевает применения физической силы для по
ддержания традиций, обычаев, законности в стране; и нам следует понимать
это скорее как чувство долга, добровольно взятое на себя обязательство п
еред согражданами охранять их, оберегать от бед, спасать и приходить на в
ыручку в трудную минуту, в дополнение к тому, действуя от имени Стражей.
Слова Спока вызвали у Кирка где-то в глубине его памяти воспоминания о пр
оводимой в стенах Академии Звёздного Флота дискуссии по истории полуво
енных организаций. Кто же там выступал? Ну да, конечно! Лейтенант Роберт Хе
нли! «Вы должны помнить, Ц сказал им военный историк, Ц что военные, полу
военные и полицейские структуры необязательно являются орудием подавл
ения или принуждения масс с использованием физической силы, но могут пре
дставлять собой примерно такую же модель, на основе которой, по большему
счету, построен Звёздный Флот Ц старую береговую охрану США…»
Ц Так, по-вашему, стоит пойти на сотрудничество с Леносом? Ц спросил Кир
к.
Ц Скорее всего, да.
Это, как понял Кирк, меняло ситуацию. Наверное, если Прокторат объединитс
я с Техниками, Стражи будут вынуждены… Нет, так нельзя. Кирку хотелось бы з
десь увидеть видоизменённую форму той устойчивой цивилизации, которая
существовала на Меркане прежде, но без важного полурелигиозного фактор
а нестабильности Мерканиада.
Ц Стабильность, Ц пробормотал Кирк.
Ц Что, сэр?
Ц Им нужна не менее прочная, чем раньше, государственная система, Спок.
Ц Согласен, капитан. Как и все гуманоиды, они являются изначально воинст
венной расой. На Вулкане нам приходилось подавлять свои эмоции, чтобы не
дать проявиться заложенным в нас инстинктам. Мерканцы же замаскировали
их под ритуалом дуэльного кодекса. Поскольку дестабилизацию вызвало вн
ешнее воздействие Ц наше случайное появление на Меркане, Ц то же внешн
ее воздействие может стать новым стабилизирующим фактором, Ц предполо
жил Спок.
Ц Членство в Федерации?
Ц Вот именно, капитан.
Ц Но готовы ли они к нему? Стражи… прокторы?
Ц Вулканцев приняли в Федерацию при сходных условиях, капитан, Ц напом
нил ему Спок, Ц и одним из побудительных мотивов было желание обеих стор
он обмениваться полезной информацией за неимением иного способа её пол
учения.
Ц Спок, Ц спокойно произнес Кирк, Ц вы знаете, как я ценю наши взаимоотн
ошения и ваш логический вклад в процесс принятия решений…
Ц Это мой… долг, капитан.
Ц У вас есть какие-либо рекомендации относительно ситуации?
Ц Капитан, я некомпетентен в вопросах межпланетной дипломатии…
Ц Чёрт побери, Спок! Ц с легким укором воскликнул Кирк. Ц Мне нужны все
те же логические выводы.
Подумав, Спок ответил:
Ц Оптимальный вариант Ц вступить в переговоры, и начать надо с передач
и информации, которая всегда помогает сделать хороший старт…
Ц Гм… Но, допустим, Стражи не соизволят принять в них участие?
Ц Тогда, капитан, вам придется взять на себя роль благосклонного диктат
ора.
Ц Фернандо Кортеса? Оставьте, Спок, этот сценарий не для меня.
Ц А как насчет Дугласа Маккартура, сэр?
Прежде чем Кирк успел ответить, зазвучал входной сигнальный звонок.
Ц Кто там? Ц крикнул Кирк, явно раздражаясь чьим-то вторжением именно в
тот момент, когда между ним и Споком установилось необычайное взаимопон
имание и необходимо было ещё многое обсудить.
Ц Доктор Маккой, капитан. С вами всё в порядке? У вас не отвечает перегово
рное устройство.
Кирк вздохнул.
Ц Входи, Боунз.
Дверь распахнулась, и вошёл Маккой. После того, как щёлкнул замок за его сп
иной, бортовой врач заметил Спока.
Ц Извините, господа, не хотел прерывать ваше совещание. Ц Затем он прис
тально посмотрел на Кирка. Ц Как вы себя чувствуете?
Ц Устал, но в остальном все в порядке, Боунз. Обеспокоен и немного расстр
оен ходом событий, но это часть моей работы.
Ц Спуститесь-ка лучше в лазарет, и я проверю, не отразилось ли на вашем зд
оровье пребывание под гиперактивными лучами Бертольда.
Ц У кого-либо из членов десантного отряда появились последствия облуч
ения, Боунз?
Ц Пока нет, но всех четверых стоит взять на заметку.
Ц Сначала вылечите себя, Боунз. А у нас есть проблемы поважнее, касающиес
я Меркана, Ц резко бросил Кирк врачу и тут же пожалел о сказанном.
Ц Да, если судить с медицинской точки зрения, раздражительность как раз
и является проявлением усталости.
Ц Боунз, если вы пришли сюда оценить моё самочувствие, то диагноз уже пос
тавлен, Ц холодно произнес Кирк.
Ц Это было лишь одной из причин, Джеймс, Ц подтвердил бортовой врач. Ц Я
знаю, и заметил ещё на планете, что вас очень волнует общественная ситуац
ия на Меркане. Ц Он указал на папку с докладом, которую держал в руке. Ц У
меня подготовлены биоданные благодаря Делин… И, Джеймс, если рассматрив
ать в качестве образца развитие интеллекта и технических познаний Дели
н, то мерканцы могут стать полноправными членами Федерации.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22