А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Ц Думаете, сможете разобраться здесь?
Нора оглядела комнату. Сейчас только начало июня. Она могла привести все
в порядок задолго до августа, когда начиналась ее основная работа.
Ц Без проблем.
Ц Великолепно!
Калеб прошел в заднюю часть помещения, где находилась дверь в смотровые
комнаты.
Ц Сейчас у меня нет срочных дел. Я еще не установил приемные часы. Я покор
млю и напою животных, потом продолжу заниматься оборудованием смотровы
х и водостоком. А еще мне нужно кое-что построить в задней части сарая. Так
что, полагаю, вы обойдетесь без меня.
Он открыл дверь и обернулся.
Ц У вас есть вопросы, пока я не ушел?
Нора помотала головой. Она торопилась приняться за работу.
Ц Вы ведь хотите, чтобы я сделала то, что посчитаю необходимым? Ц уточни
ла она.
Ц Именно так, Ц улыбнулся он.
От его улыбки Нора таяла, словно масло на сковородке.
Ц Хорошо. Увидимся позже.
Ц Да.
Калеб ушел, Нора огляделась. Контора вдруг показалась такой пустой. Ниче
го, она быстро здесь все приберет и приведет в порядок.

Несколько часов спустя Калеб подогнал пикап к сараю, полностью уверенны
й в том, что Нора ушла. Часы показывали больше шести вечера. Он подумал, что
сможет без проблем организовать практику. Проблемой становилось отсут
ствие времени на все сразу.
На день у него было три вызова. Один Ц перед самым полуднем. Он сунул голо
ву в дверь конторы ровно настолько, чтобы сказать Норе, что уходит и что он
а может идти на обеденный перерыв когда захочет. Нора подняла голову и ма
хнула ему, не произнеся ни слова.
Не успел он обработать раны теленка, пострадавшего от колючей проволоки
на участке Дириксона, как получил другой вызов на мобильный телефон по п
оводу собаки, сбитой машиной на окраине города. К сожалению, собаку похор
онили до того, как он приехал. Его уговорили выпить кофе и перекусить в мес
тной закусочной, и он остался на некоторое время, чтобы познакомиться с н
екоторыми из новых соседей.
Он пришел к выводу, что Гринфилд Ц очень приветливый городок. Здесь живу
т неторопливые добродушные люди. Ему здесь нравится.
Возвращаясь к себе на ферму, Калеб получил вызов насчет лошади, которая о
тказывалась есть и пить, проголодав весь день. Калеб опасался наличия у л
ошади колик, но, осмотрев ее и поговорив с фермером, выяснил, что дело закл
ючалось в смене корма. Кобыла просто упрямилась и хотела, чтобы ее кормил
и прежней едой.
Приехав домой и выбравшись из грузовика, он удивился, что Нора еще не ушла
домой.
Ц Тяжелый день? Ц спросила она, когда он вошел в клинику.
Ц Много дел. Не смог со всем справиться. А вы как?
Она застенчиво выглянула из-за конторки. Калеб оглянулся вокруг и присв
истнул.
Шкафы с выдвижными ящиками стояли придвинутыми к стене, папки и бумаги а
ккуратно сложены. На заднем плане жужжал ксерокс. Рабочий стол в форме бу
квы «L» выглядел опрятно, чисто, и на нем работал компьютер. Тут же распола
гались факс, счетная машина и телефон.
Калеб сделал шаг в глубь конторы. Вдоль задней стены выстроился ряд поло
к с книгами. Все журналы и книги по ветеринарии расставлены в точном соот
ветствии с предметом рассмотрения. На стене висела доска бюллетеней, акк
уратно расчерченная. Рядом с телефоном лежала дощечка для многократных
записей. Стены украшали плакаты собак и кошек в рамках.
Кофеварка с полупустым кофейником стояла в углу на тележке. Чашки, салфе
тки, сахар, емкости для сливок и сладкого выстроились на нижней полке тел
ежки.
Он повернулся и взглянул на Нору. Та вопросительно посмотрела на него.
Ц Как вам удалось сделать все за один день?
Девушка застенчиво пожала плечами:
Ц Дел совсем немного.
Ц Все выглядит просто великолепно!
Она просияла:
Ц Правда?
Ц Ага. Ц Он снова взглянул на дальнюю стену. Ц Но здесь многого не было,
не так ли?
Ц Да. Я съездила в здешний магазин распродаж и кое-что купила, открыв для
вас счет. Если вам не нравится, я могу отвезти все обратно, но вы сказали, чт
о полагаетесь на меня.
Калеб засмеялся:
Ц Все великолепно!
Ц Спасибо. Мне только нужно доделать завтра еще кое-что.
У Калеба почему-то сдавило внутренности. Завтра? Значит, завтра она приде
т в последний раз! Он подошел к ней поближе.
Нет. Это слишком скоро. Думай, Калеб, думай.
Ц Так, компьютер работает? Ц спросил он.
Ц Да.
Ц И папки разложены?
Ц Все здесь.
Проклятие! Что же такое придумать, чтобы задержать ее в конторе до конца л
ета?
Ц А как насчет компьютерной программы, которую я купил? Вы в ней разобрал
ись?
По ее лицу пробежало облачко.
Ц У меня не оставалось времени.
Ага!
Ц Ну что ж, полагаю, вам придется поработать еще пару дней, чтобы в ней раз
обраться. И мне нужны специальные бланки для пациентов, для отчетности, д
ля приема на работу, выписки счетов и...
Нора подняла руку.
Ц Я не знала, что вы хотите, чтобы я сделала еще и это...
Ц Разумеется.
Калеб облегченно выдохнул. Затем оглядел приемную.
Ц Приемная выглядит ужасно скучной.
Ц Вы правы. Ей не хватает немного цвета, Ц согласилась Нора.
Ц Значит, вам придется еще задержаться, Ц весело проговорил он. Ц Могу
поспорить, вы сумеете украсить помещение.
Ц Думаю, я справлюсь, Ц застенчиво улыбнулась Нора.
Калеб снова вздохнул. Какое облегчение! Он будет все лето придумывать ей
занятия, чтобы Нора Джеймс оставалась здесь гораздо дольше, чем до конца
лета.

Глава 4

Два новых ящика для папок, две пачки бумаги для лазерного принтера и коро
бка шариковых ручек закачались в руках у Норы, когда та попыталась откры
ть задвижку двери клиники. Она прижала подбородком коробку ручек, лежавш
их сверху, и опять потянулась к дверной ручке, медленно и осторожно накло
няясь, чтобы наконец-то дотянуться до металлического рычага. Все еще уде
рживая покупки предплечьем и подбородком, она открыла дверь и проскольз
нула внутрь.
Нора не понимала, как Калеб смог столько времени продержаться без всяких
запасов. Каждый раз, приходя в клинику, она понимала, что чего-то не хватае
т.
Войдя, Нора выпрямилась, облегченно вздохнула, закрыла дверь пинком, сво
бодной рукой придержала свой груз и повернулась к письменному столу.
Путь ей преградило нечто большое и черное, которое вдруг прыгнуло.
Ц Ррррррррррррррр!
Нора уронила все, что держала в руках, прижалась к стене и вскрикнула.
Ц Ррррррррррррррр!
Животное в два глаза смотрело на нее и пускало слюни, его язык свисал из па
сти. Животное положило огромные лапы на плечи Норы и лизнуло ее лицо.
Ц Ооооой!
Нора стерла слюну со щеки.
Ц Ррррррррррррррр!
Нора опять взвизгнула. Задняя дверь распахнулась.
Ц Губер! Ц крикнул Калеб.
Собака отпустила Нору и направилась к хозяину, помахивая хвостом.
Нора провела правой рукой по груди, стараясь успокоить тяжело бьющееся с
ердце, потом наконец-то выдохнула, хотя и с дрожью.
Ц Что это такое? Ц выпалила она.
Ц Всего лишь Губер Ц черный Лабрадор.
Калеб улыбнулся, потом сразу же нахмурился и устремился к ней.
Ц Он вас поранил? Он чрезвычайно дружелюбен. Пес не обидит и мухи. Помнит
е, вы его видели, когда пришли сюда первый раз?
Ц Да, я его помню, Ц вздохнула Нора. Ц Нет, я не пострадала, он просто меня
напугал.
Калеб шагнул ближе. Кажется, он остановился рядом. Слишком близко.
Ц Простите. Не знаю, как он сюда попал. Обычно сидит со мной в сарае. Думаю,
проскользнул сюда чуть раньше Ц вздремнуть в холодке от кондиционера.

Он взглянул на огромный комок черного меха, устраивавшегося теперь у его
ног.
Ц Кстати, ужасно ленивая собака, Ц пробормотал он, нежно подталкивая не
подвижную собаку ногой. Ц Но Губер Ц преданный друг. Он у меня давно. Обе
щаю, что вас не обидит, он кроток как ягненок.
Нора попыталась окончательно успокоиться и взглянула на собаку.
Ц Должна признать, сейчас пес выглядит достаточно безобидно. Но минуту
назад он страшно перепугал меня.
Несколько долгих минут между ними висела тишина, пока Нора не набралась
достаточно смелости, чтобы взглянуть Калебу в лицо. Он смотрел на нее не о
трываясь, почти так же, как тогда в магазине. Она чувствовала, как по шее и щ
екам поднимается жар, чувствовала себя словно в огне.
Отступив назад, Нора неловко зацепилась за ящик с папками. Калеб схватил
ее за руку.
Ц Осторожно! Давайте я уберу. Ц Он потянулся за папками.
Нора наклонилась за коробкой с ручками. Пальцы казались ей свинцовыми.
Ц Нет, я...
Наклоняясь, она столкнулась с Калебом. Голову разорвала боль.
Ц Ой!
Оба тут же выпрямились, потирая макушки. Коробка с ручками выскользнула
из рук Норы и упала. Пятьсот черных шариковых ручек среднего размера рас
сыпались. Губер едва приоткрыл глаз.
Ц О Господи! Ц снова воскликнула Нора.
Она опустилась на колени и начала собирать ручки. Должно быть, Калеб Уайа
тт посчитает ее совершеннейшей растяпой. Голова у нее раскалывалась от б
оли.
Ц Нора...
Голос прозвучал у самой головы, но она продолжала собирать ручки обратно
в коробку, одну за другой, иногда по две. Чем скорее она с ними покончит, тем
лучше.
Ц Нора!
Две большие руки потянулись и не дали ее рукам двинуться дальше.
Ц Нора, остановитесь!
Она замерла.
Ц Посмотрите на меня.
Помедлив минуту, она взглянула на него.
Ц Что вы делаете?
Ц Я собираю ручки.
Ц Дайте мне.
Ц Но я могу сама, Калеб. Почему вы мне не доверяете?
Его губы сложились в сексуальной усмешке.
Ц Потому что вы опасный человек.
Ц Что?..
Нора не смогла больше выговорить ни слова. Опасная? Она? Некрасивая Нора Д
жеймс? Простодушная одиночка?
Ц Да, вы ужасно опасны для самой себя. Или, может, для меня, я не уверен. Ц О
н веселился. Он улыбался ей, потешаясь над ней!
Ц Что?..
Сбитая с толку и бесконечно взволнованная, Нора промолчала. Она дала Кал
ебу возможность поднять остальные ручки и направилась к столу.
Остаток вечера она обдумывала слова Калеба и тот взгляд, которым он смот
рел на нее.
Опасная... Никто в мире никогда не называл ее опасной.

Калеб нечасто смеялся, глядя на других, но сейчас, видя перед собой мисс Но
ру Джеймс, он ощущал опасность.
Она опасно близко находилась от него, чтобы размягчить его сердце, чтобы
толкнуть его через границу приличий, и опасно близка к совершенству. Неж
ная улыбка, огромные карие глаза оленихи, мягкие движения Ц все в ней был
о... опасным.
Калеб все время гнал от себя мысли о Норе и не мог сосредоточиться на рабо
те, но он заставил себя. Он хотел сделать мисс Нору Джеймс своей собственн
остью. Ему нужно только дождаться удобного момента.

На следующее утро Нора не могла не улыбаться себе. У нее только что промел
ькнула греховная мысль, а греховные мысли почти никогда не приходили ей
на ум.
Девушка взглянула на список на экране компьютера и снова улыбнулась.
Она составила список дел и периодически вносила в него новые пункты; ее с
писок рос.
Так она займет себя работой до конца лета. Пришлось создать в компьютере
новый документ. Она не хотела называть документ как-то очевидно, потому ч
то не знала, пользовался ли Калеб компьютером, когда она уходила. Не хотел
ось, чтобы у него появилось даже подозрение в том, что у нее проблемы с раб
отой. В конечном итоге она назвала документ СДН Ц «Список дел Норы».
Норе нравилось наводить порядок, разбираться с новой программой в его ко
мпьютере, нравилось находиться среди животных и с Калебом Уайаттом.
Несмотря на то что каждый раз, когда он к ней приближался, девушку букваль
но охватывала какая-то внутренняя дрожь. Она чувствовала, что отодвигае
тся, не желая, чтобы он слишком приближался. Конечно, он не должен заподозр
ить, что нравится ей, очень нравится. Нора знала, что если Калеб узнает о ее
чувствах, то она очень быстро потеряет работу.
Не играет никакой роли то, что он сказал. «Опасная» Ц какая ерунда! Понача
лу Нора подумала, что в его словах содержится некий сексуальный подтекст
, но потом, обдумав все тщательным образом, решила, что произошла досадная
ошибка. Он просто имел в виду именно то, что сказал. Она Ц опасный человек.
Точка. Именно поэтому его надо убедить в обратном. Нужно убедить его в том
, что она не растяпа, а квалифицированный, организованный работник.
Дверь распахнулась, и Нора быстро закрыла документ. Она затрепетала, ког
да сзади стали приближаться шаги.
Ц Нора, вы заняты?
Она повернулась вместе с креслом и взглянула на Калеба.
Солнце сделало его кожу бронзовой, темные волосы чрезвычайно привлекат
ельно взъерошились, а карие глаза казались чуть золотистыми.
Ц Вам что-то нужно, мистер Уайатт?
Ц Нора, пожалуйста, зовите меня Калебом, Ц усмехнулся он.
За прошедшие три дня он постоянно напоминал ей об этом.
Она кивнула:
Ц Простите, я забыла.
Нора почувствовала, как у нее запылали щеки.
Ц Прекрасно! Ц заметил он и сделал шаг ближе. Ц А теперь я хотел узнать,
не могли бы вы мне помочь?
Нора встала.
Ц Могу попытаться.
Ц Просто нужна еще одна пара рук.
Ц Хорошо.
Ц Нужно кое-что подержать, пока я прибиваю.
Нора шагнула ближе. Он улыбнулся шире. Дрожь устремилась ей прямо в живот.

Ц Конечно, я помогу.
Ц Хорошо, идите за мной.
Мужчина повернулся, Нора наконец-то выдохнула и направилась за ним. Прок
лятие! Взглянув на руки, она поняла, что они дрожат, да настолько сильно, чт
о неизвестно, удержит ли она что-нибудь, пока Калеб будет прибивать.
Калеб поднял молоток и сунул ручку в петлю пояса с инструментами. Он чувс
твовал себя немного виноватым. Честно говоря, в данный момент вполне мож
но и не прибегать к посторонней помощи. В течение всего утра, когда Нора по
явилась на работе точно в восемь, он ломал голову над тем, как заманить ее
к себе поближе.
Он нагнулся за только что собранной частью стенного шкафа размером шест
ь на восемь.
Ц Нора, не могли бы вы помочь мне выровнять доски? Ц Он поискал ее взгляд
ом Ц она стояла у него за спиной. Ц Подождите, я сначала подниму.
В несколько секунд подняв часть шкафа, он прислонил ее к стене.
Ц Так, можете подойти?
Нора придвинулась поближе, вытянула руки и схватилась за дощатые части:

Ц Здесь? Правильно?
Калеб вдохнул запах ее волос. Как же хорошо они пахли Ц клубничным шампу
нем. У него подогнулись колени.
Ц Калеб? Ц тихонько проговорила она.
Ц Да, да. Вот здесь.
Он подвинулся ближе и показал, как держать. Нора осторожно оперлась на ча
сть шкафа и тут же подняла на него глаза. Он смотрел на нее не отрываясь.
Ц Да, так, очень хорошо.
В самом деле. Очень хорошо. Калеб смотрел бы ей в глаза всю вторую половину
дня.
Ц Становится... несколько неудобным.
Калеб отпрянул назад.
Ц Правильно.
Он быстро передвинул часть шкафа и начал забивать гвозди в стену сарая. П
остучав немного, он спросил:
Ц Как вы там? Ц и оглянулся через плечо.
Ц Все хорошо, Ц успокоила она его.
Ц Ладно. Ц Калеб быстро закончил. Ц А теперь я скреплю с этой еще две ча
сти. Ц Он снова взглянул на нее. Ц Пока не отпускайте.
Она кивнула. Калеб направился к стопе пиломатериалов, но еще раз оглянул
ся на Нору, на ее распущенные волосы. Как же он сегодня утром не обратил на
них внимания? Обычно она собирала волосы сзади, но сегодня оставила расп
ущенными, обрамлявшими лицо. А веснушки на носу? Почему раньше он их не зам
ечал?
Ц С веснушками вы выглядите как-то по-другому.
Нора широко распахнула глаза.
Ц Простите, что?
Ц Ваши веснушки... Вы какая-то другая.
Ц Мои веснушки? Ц Она поднесла руку к носу.
Ц Нет, я про вашу прическу. Вы как-то иначе уложили волосы. Мне так нравитс
я. Ц Калеб помотал головой и посмотрел, как Нора дотронулась другой руко
й до волос и покраснела.
Ц Я просто...
Часть шкафа сдвинулась.
Нора взвизгнула и потянулась, чтобы толкнуть ее обратно.
Калеб побледнел, когда сооружение размером два на четыре начало падать,
рванулся вперед и схватился за стену одновременно с Норой. Но в спешке пе
реусердствовал, и конструкция качнулась вперед, потом назад, когда они п
ытались выровнять ее вдвоем.
Нора хваталась за воздух и за дерево.
Калеб отодвинул ее назад и в сторону, когда все затрещало и раскололось. Н
ора закричала, Калеб ощутил себя так, будто сердце бьется у него в глотке.

Ц С вами все в порядке? Ц оглянулся он.
Ц Да, Ц быстро кивнула Нора.
Ц Уверены?
Ц Да, я цела, Калеб. Все упало в другом направлении.
Ц Я знаю, но вы закричали.
Ц Ой... по-моему, я...
Она взглянула на свои руки, повернув их ладонями вверх. Между большим и ук
азательным пальцами правой руки рдела царапина и текла небольшая струй
ка крови.
Ц Думаю, я обо что-то поцарапалась, может быть, о щепку.
Калеб взял ее руку. Проклятие! Его сумасшествие причинило Норе неприятно
сти.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12