А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

..
Отец с матерью не до отчаяния ревностные в вере, однако и они заколебалис
ь Ч можно ли дать ночлег язычнику ради такого случая? Пресвитер успокои
л их по телефону: «Можно, если он способствует возвращению ребенка к семь
е и вере». Конечно, Шуань старается и ради чести фонда «Анбакера Ч Надежд
а», но ведь не только поэтому… Маленький южанин и родителей увещевал, и с м
ечниками толковал, и регулярно успокаивал Габара Ч казалось, он неутоми
м. Именно он предвидел атаку масс-медиа на Тьянга-таун и побеспокоился о
защите для Габара. Но все, что он мог, уже сделано. Теперь осталось выйти к ш
кольному автобусу. Надо доказать, что о тебе не зря заботились, что ты спос
обен на мужской поступок, можешь прямо глядеть в глаза суровым обстоятел
ьствам. Сумка с книгами готова. Школьная форма одета. Мечники, твои друзья
, сцепив руки, сдерживают натиск репортеров. Пора.
Ч Сынок, я знаю, что ты сможешь. Ты уже большой, и я не буду провожать тебя.

Да, выйти под конвоем матери Ч это позор. Скажут: «Ты не парень, а девчонка
»; так и прилипнет навсегда презрительное Ч «Габарлики», в женском роде,
на линго Ч «Габарочка». Женщиной по природе быть не стыдно; честная женс
кая доля Ч это веление бога быть матерью и хозяйкой, но из разряда воина и
труженика опуститься до дошкольницы в куцых штанишках, чтоб тебя до сед
ой шерсти окликали детским прозвищем Ч тут или умереть, или бежать из Ть
янга-тауна куда глаза глядят.
Ч Я пойду.
Ч Мы выйдем вместе, Ч ободрил Шуань. Ч Имел храбрость воровать Ч имей
смелость отвечать; так заповедано предками. Издавна так ведется, что хот
ь и не любят вора, а хвалят, если он не трусит перед казнью и наказание прин
имает как должное, с достоинством.
Ч Я буду рядом, Ч поддержал Хуркэ. Долг старшего Ч как долг десятника в
сражении; не понукать, не волочить Ч но шагать рука об руку, чтоб младший
знал Ч есть на кого надеяться. Габар шагнул к дверям…
Ч Вот он, вот он! Ч завопил Отто Луни. Ч Габар, два слова для 17-го канала!..

«Гэканча гиа!» Ч ответил про себя Габар.
Ч Хиллари Хармон действительно тебя простил?! А что с тобой делали куклы
?! Кормили тебя замазкой?
Ч Никаких комментариев, Ч камеру заслонил непреклонный Шуань. Ч У мал
ьчика есть право не отвечать на вопросы. Позвольте пройти.
Мечники по гортанной команде старшего слаженно двинулись вперед, набыч
ив головы и согнув локти; микрофоны, протянутые через их плечи, заколебал
ись; школьный автобус подруливал медленно, постоянно гудя Ч и толпящиес
я репортеры поневоле расступались. Шаг, шаг, шаг Ч только не побежать, не
заспешить. Держать голову прямо. Не смотреть по сторонам. Не кусать губы. В
оин, смелей! Один бог знает, чего это стоит Габару Ч не сутулиться, не гляд
еть затравленно, не идти, будто в цепях. Прощение от Хармона Ч не божья ми
лость, оно вины не отменило. Тяжесть вины по-прежнему на плечах.
Ч Они делились с тобой планами о войне?! Ч лез кто-то из бригады Дорана.
Ч Что они замышляют?! Ты виделся с Маской?!! Как ты вышел на полицию?!
Поздно: Габар вошел в автобус. Кто-то из ребят сильно хлопнул его по спине,
второй Ч по затылку, третий дал тычка в бок, четвертый протянул навстреч
у руку; Габар крепко, с облегчением в душе отвечал на рукопожатия Ч свои!
свои, друзья, они снова его принимают в круг, они его признают. На задних си
деньях один старшеклассник негромко промолвил другому:
Ч Чтоб я так умер, как он жил.
Ч Бууйии, молодцом держится.
Ч Ну, наша школа, наш учитель!
Ч А споткнуться Ч с кем не бывает хоть раз.
Ч Он и в шайку-то не вляпался, сберег себя. А то б уже в тюремной школе стой
ку «смирно» изучал.
Ч Да, там с нашим братом эйджи не церемонятся. Электрохлыст Ч это еще за
счастье…
Усевшись, Габар принимал поздравления. После приставаний репортеров эт
о было Ч как мытье и фен после купания в канализации. Но легкость ситуаци
и была обманчива Ч будь настороже, будь готов выдержать едкий вопрос и н
е огрызнуться, будь готов сохранить лицо на колкий взгляд, постарайся не
слышать насмешливый шепот. Ты виноват. Расплата продолжается. Ты не смее
шь ни развалиться поудобней, ни принять вид бывалого парня, которому не в
первой дружить с киборгами и общаться с полицией. Это время не для гордос
ти, а для выдержки. Ты не можешь оставаться равнодушным к тому, о чем шушук
аются и хихикают девчонки за спиной, но это должно медленно сгореть в теб
е, выжигая грех и закаляя душу. Чем дольше помнишь о своем грехе, тем ты уст
ойчивей к нему; кто забыл о пройденном пути Ч обречен пройти его вновь:
Ч Слышь, а какие они?
Ч Теплые?
Ч А где живут?
Ч Ты как Ч сам убежал, или они отпустили?!
Ч Они правда войну готовят? И оружие есть?
Вспомнив про деньги, мечи и советы Хармона, Габар смутился. Молчать, надо м
олчать. И вообще, мужчине не пристало попусту болтать о важном. Ладно, свои
парни сочли это за опасное приключение, которым можно и прихвастнуть. А в
зрослые?.. Теперь дурная слава (айййя, если б все это случилось тайком!!) въел
ась в шерсть как вонь или липучий стикерс; пока отмоешь, отдерешь Ч не оди
н месяц убежит… И хорошие девчонки к себе близко не подпустят. А что препо
ды в школе скажут? О, хоть бы сделали вид, что ничего не было… вот бы Шуань бы
л учителем! Да его бы все любили, как родного! Ну, или как Джастина Коха.


Ч Тамаль, каман Кох! Ч радушно осклабился продавец, протягивая Джастин
у газету, но затем из вежливости перешел на линго: Ч Погода, говорят, испо
ртится Ч вот жалость-то. Майские шествия под дождем Ч куда это годится?!

Ч Пронесет, Ч кратко ответил Джастин, убирая руку с газетой в машину. Ч
Погода с моря переменчива. В крайнем случае метеорологи расстреляют обл
ака. Танисара, ха дуканин (До свидания, дружище).
Продавец проводил глазами маленький аккуратный ситикар Коха. Как этот з
доровяк в такой шкатулке помещается?.. Но верно сказано в Притчах Маххамб
а Ч «Большая душа скромна и довольствуется малым». Сын продавца Ч на чт
о уж неслух, но и он про учителя Коха говорит с почтением. Как не уважить, ес
ли тьянгуш знает. Другие-то энджи и знать не хотят или одну ругань запомин
ают и вместо своей пользуются, иной раз и нарочно. А этот нет Ч «Вы со мной
на линго говорите, а я буду на тьянгуше; чем больше человек знает и умеет, т
ем от человека больше толку». Если б они, сорванцы, его еще и слушали!.. Правд
а, линго он сам владеет плохо, с заминками.
Тоже, должно быть, мигрант. У эйджи много есть миров помимо Федерации Ч Ал
ьта, Олимпия, Грэат, Трая, Таласса, Арконда (это где вампиры и оборотни живу
т), Глейс, Хэльхэйм, еще какие-то и это… Общество, где воздух по талонам. При
езжий он, этот учитель Кох. Побольше бы таких въезжало в Город Ч легче бы
жилось мохнатым.
Тем временем к киоску приближался рослый серый тьянга, и продавец, едва з
авидев его, склонился в поклоне. Постоянного клиента надо уважать, особе
нно если он семнадцать здешних лет покупает у вас толстые пачки газет. По
чтенный, солидный клиент Ч всегда нетороплив и сдержан, одет в добротны
й сюртук несколько устаревшего покроя; подшерсток его густой жесткой ше
рсти был совсем седым.
Ч С большим почтением, господин библиотекарь. Любые газеты на двух язык
ах.
Ч Тамаль, Ч тьянга коротко приветствовал торговца, погружаясь в мир за
головков и названий. Он выбрал два десятка газет и сетевых дайджестов. Вс
е знали чудака библиотекаря и его невинное увлечение: пока в читальном з
але нет людей, он внимательнейшим образом прочитывал всю купленную прес
су, а потом, вооружившись ножницами, вырезал статьи и аккуратно их раскла
дывал по папкам. Позавчера он завел новую папку; «Война кукол» Ч было нап
исано на ее обложке. Таков приказ резидента «Белого Листа», службы госбе
зопасности Северной Тьянгалы, агентом которой был старик библиотекарь.
Способы шпионажа Ч самые разные, в том числе и тематический сбор открыт
ой информации. Богоизбранный Генерал-Пресвитер должен обладать всей по
лнотой сведений о проблемах в роботехнике эйджи, коль скоро предстоит ре
шить, в какой фирме заказывать киберов Ч эйджинской или атларской.
Тема новой папки тем интересней, что в событиях замешан тьянга.
Учительский состав школ Тьянга-тауна комплектовался из своих же яунджа
, здешних уроженцев, ассимилированных в двух поколениях и окончивших пед
агогический универ в Городе, но обязательно в штат включали эйджи со зна
нием языка, чтоб ребятня могла без смущения общаться с эйджи и привыкала
не нарушать неписаного закона «Говорить в обществе на языке, понятном вс
ем присутствующим». Джастин Кох этим условиям вполне удовлетворял. Он пр
ямо явился в дирекцию школы, продемонстрировал умение свободно пользов
аться тьянгушем, а заодно выложил дипломы системщика и кибер-техника Ч
оба с отличием. Хотя он не был педагогом, его взяли с радостью, потому что в
акансия учителя по кибер-технике оставалась свободной уже года полтора
; необходимые курсы и экзамены он доедал уже в ходе работы. Три двухчасовы
х занятия в неделю плюс разработка сетевого курса для учащихся Ч и ему н
е тяжело, и школе выгодно.
Сегодня Джастин ехал на работу с личной заинтересованностью. Если в ново
стях все правда, то должен прийти на занятия Габар, с которым Кох сошелся б
лиже, чем с другими. Как-то само собой выяснилось, что Габар конструирует
на дому; Джастин отнесся к его увлечению одобрительно и кое в чем помог.
И вдруг такая странная история. Настолько странная, что дух захватывает.
Все так переплелось в ней; иной человек не знал бы что тут делать Ч но не Д
жастин. Он и по натуре был способен трезво все взвешивать, и вдобавок приу
чил себя быть готовым к любым неожиданностям. Это не страшно, когда событ
ия мелькают и ситуация меняется, словно в калейдоскопе; если ты твердо по
мнишь два старых правила: «Кто приготовился к бою, тот его уже наполовину
выиграл» и «Кто предупрежден, тот вооружен» Ч ты останешься спокоен даж
е в самой бурной обстановке. Главное Ч не сомневаться и не перепроверят
ь все. Не сомневаться, не застревать Ч так учил врач, так затвердил Джасти
н.
Кибер-техника Ч последняя пара учебного дня. Никакого особого внимания
на Габара обращать не следует. Ему и так досталось Ч охрана не пустила ре
портеров в школу, но кое-кто из этой братии все еще расхаживает у входа, по
джидая жертву. А уж друзья по классу весь день его расспросами терзали; эт
о в школе обязательно, и никуда не денешься. Мощно отвязался мальчуган, пр
ославился надолго Ч еще прозовут Угонщиком. Сидит с настороженным видо
м; хоть и улыбается порой, но глаза, глаза выдают его Ч пугливые, опасливы
е. Джастин знал свойство глаз помимо твоего желания рассказывать о тебе
больше, чем нужно, и причем правдиво Ч сам он старался носить очки с золот
истой дымкой тонировки, чтоб быть уверенным Ч глаза не предадут.
И еще шерсть. У людей кожные проявления эмоций послабей Ч мурашки, пот, ру
мянец Ч а яунджа шерстью реагируют на все. Габар встопорщен, он взволнов
ан, и старается как можно незаметнее пригладить шерсть…
Уйдет он сразу? Или задержится? Он не мог не заметить, что, кроме папки с дис
кетами и бумагами, Джастин принес пластиковый чемоданчик, ящик с ручкой.
Там что-то новенькое, к этому Габар привык. Что окажется сильнее Ч стыд и
ли доверие?..
Габар остался.
В класс заглянул Хуркэ из школы меча, старшеклассник:
Ч Табэши, если что Ч мы в спортзале. Проводим через задний ход.
Габар молча кивнул. Джастин сосредоточенно работал на учебном компе; мож
но было залюбоваться, как проворно порхают по клавиатуре его большие и в
нешне тяжелые пальцы. Наконец, он обратил внимание на ученика-самодельщ
ика:
Ч Ты не торопишься?
Ч Н-нет, мистер Кох.
Ч Какие-нибудь трудности с моделями?
Ч Я… Ч Габар замялся. А не притворяется ли Кох? Не нарочно ли он так безза
ботно говорит? Как начать?.. Джастин помог ему выйти из замешательства Ч п
оказал на чемоданчик:
Ч Посмотри-ка Ч там есть кое-что для тебя.
Тихо сгорая от немой благодарности, Габар разомкнул замки. Ийииии… Кукла
. Новенькая. Крохотная-крохотная, чуть больше ладони. Лежит под пленкой в
выемке, рядом сильный джойстик. И как учитель делает таких кукляшек?.. Сков
анность сразу куда-то отхлынула. Зная заранее, что Джастин разрешит вклю
чить, Габар пошевелил удобными баттонами Ч кукла неловко, но упрямо сел
а в своем игрушечном ложементе…
Он торопливо отключил ее; кукла застыла. Аййййяаа!.. аж шерсть зашевелилас
ь… как это… страшно! Будто Дымка Ч мертвая Ч встала… Почему вдруг сразу
вспомнилась ОНА?! Запала в память Ч не вынешь… И всего-то был с ней четвер
ть часа, того меньше! А все, что-то она в уме согнула. Глаза зажмурились, скв
озь темноту Габар услышал свое скулящее дыхание, а рука Джастина очень о
сторожно коснулась его выше локтя Ч но душу Габара так стиснуло, что он п
очти ничего не чувствовал.
Ч Не нравится? Ч Голос был самый непринужденный, но прикосновение Ч ща
дящее и мягкое, как к незажившей ране. Габар едва сдержался, чтоб не присло
ниться к Джастину. Но перед эйджи не так стыдно, как перед своими.
Ч Вы ведь все знаете, Ч сдавленно выговорил он, глядя куда-то в сторону.
Ч Ну вы скажите что-нибудь… я очень прошу.
Ч Не буду, Габар. С тебя уже хватит; ты много чего о себе услышал, полагаю. Т
ебе… неприятно видеть то, что я принес?
Ч Да, извините… эти куклы… Я не буду ими больше заниматься! Ч Габар почт
и крикнул.
Ч Почему же?
Ч Потому что… ну… это неправильно. Я их видел Ч киборгов. Они живые, прав
да!.. Совсем как живые. Они думают, все чувствуют и понимают. Никакие это не к
уклы!.. А я бога забыл, Ч горько признался он. Ч Нельзя такое для забавы де
лать, оно оживает. И ломать их потом Ч как убивать… Поэтому и делать не на
до.
Ч Успокойся, Ч Джастин приобнял Габара Ч слегка, чтоб тому неприятно н
е было. Ч И никогда не бросай то, что делаешь с любовью. Обещаешь? У тебя и э
то отлично получается, ты должен продолжать. Это ты не кукол делаешь, а себ
я. Ну погляди на меня. Я тоже начинал с этого, а ведь мне было куда трудней. Н
о я все выдержал и стал самим собой. Станешь и ты, если не бросишь.
Габар не ответил, но Джастин понял Ч слова даром не пропадут. Он еще задум
ается над ними. И его душа, сегодня скорченная, распрямится. А что будет с н
им дальше Ч неизвестно. Уверенно можно говорить лишь о том, чего достиг т
ы сам, Джастин. Твоя победа Ч найти себя, потерянного в равнодушном Город
е, понять свое предназначение, познать истину и стать свободным. Дома теб
я ждет верная Сэлджин, ждут зеркальные очки и длинный плащ. Роли учителя, п
окупателя продуктов и газет, почасового системщика, твоя болезненная не
мота в присутствии сородичей, даже твои имя и фамилия Ч все это маски, кам
уфляж, многолетний тщательный обман, способ уйти из-под удара беспощадн
ого врага. Выбрать цель, произнести про себя свое подлинное имя Ч F60.5 Ч и…
ни одна из ролей в жизни не дает всей полноты таких великолепных ощущени
й, как власть над обстоятельствами и чувство собственной мощи. Только то
гда ты и бываешь самим собой…


Узел из пересекающихся станций Спикос-Фа и Дор Халлан Ч место очень люд
ное даже для Города, привычного к плотной сутолоке; подземка здесь соеди
няется с надземкой, и обе транспортные сети втягивают в свои трубы и изве
ргают из них людское месиво; над узлом разлапился торговый центр на 18 уров
ней, под узлом Ч девять этажей налитых искусственным светом ячеек дешев
ого капсульного отеля, где каждый номер Ч лежачий (так плотней набивают
ся постояльцы и меньше объема пустует бесполезно, когда они уходят в Гор
од). Вползают в такой номер на четвереньках, а охрана бродит вдоль дверец,
похожих на дверцы микроволновых печей. Единственное, что нельзя здесь,
Ч проживать семьей с детьми. У кого нет денег на капсулу, ночует в соседни
х с узлом ветхих бигхаусах, переходах и у решеток вытяжной вентиляции. По
лиция и мусорщики вяло чистят узел, а рвани и грязи все не убывает.
Трудно сказать, за кого принимали Фанка и Маску, когда они под общей дерюж
кой «спали» у стены S-образного плоско-сводчатого тоннеля, где и встретил
ись в уик-энд. Полуседой немолодой доходяга с остановившимися темными г
лазами и мрачно озлобленная девчонка Ч кто это? муж с женой? отец с дочерь
ю? дядя с племянницей? наркоман с напарницей? или просто двое из манхла, сб
лизившихся от одиночества и ради тепла чужого тела?.. Старший в паре вел се
бя смирно Ч сидел, вытянув скрещенные ноги, на картонке, перебирал струн
ы гитары, касаясь их прядями пепельной шевелюры, и что-то напевал, пробуя
голос.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36