А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Ч Спасибо вам, мисс Кинг.
Неоме стало неловко, и, отвернувшись, она опять потрепала скакуна по шее.

Ч Как его зовут? Ч спросила она.
Ч Победоносный, Ч ответил маркиз, Ч однако до сих пор он остается непо
корным и ничего, кроме хлопот, не доставляет.
Ч Я думаю, он просто хочет привлечь к себе внимание, Ч улыбаясь, сказала
Неома.
Ч Спасибо вам большое, мадам, Ч поблагодарил ее Хьюсон. Ч Теперь я знаю
, кто мне поможет, если Победоносный не будет слушаться.
Неома хотела сказать, что вряд ли приедет сюда еще раз, но лишь улыбнулась
. Маркиз открыл дверь, и они с Неомой вышли во двор.
Ч Очевидно, у вас особый дар общения с лошадьми, Ч заметил маркиз. Ч Не
поверю, чтобы то, что я видел сейчас, было единичным случаем!
Ч Наверное, лошади просто понимают, что я их люблю, Ч сказала Неома.
Ч Вы хорошо ездите верхом?
Ч Я езжу на лошадях с детства, ваша светлость.
Ч Я так и подумал, что Стандиш нашел вас в провинции.
Вряд ли слова маркиза можно было принять за комплимент. Очевидно, он сдел
ал подобное заключение, потому что она была одета просто и не выглядела т
ак блистательно и ярко, как остальные женщины, приехавшие в Сит.
Неома промолчала, а маркиз продолжал:
Ч Наверное, именно поэтому я прежде вас нигде не встречал. Как давно вы в
Лондоне?
Ч Всего несколько месяцев.
Неома подумала, что хоть на этот вопрос она может ответить правдиво.
Ч В таком случае это многое объясняет, возможно, и то, что вы встали так ра
но.
Ч Наверное, мне следовало бы спросить… вашего разрешения прийти сюда, н
а конюшню, Ч заметила Неома. Ч Но мне очень хотелось подышать свежим во
здухом, а потом, я была уверена… что у вас есть хорошие лошади.
Она говорила так, как будто извинялась. Маркиз прервал ее:
Ч Я рад, что они вам понравились, а ваша помощь оказалась весьма полезной
. Лошади всегда в вашем распоряжении.
Глаза Неомы радостно сверкнули. Она, конечно, понимала, что эти слова марк
иза Ч лишь долг вежливости, и ничего более. Но она старалась не думать об
этом и быстро направилась в конюшню с другой стороны, предварительно спр
осив:
Ч Могу я еще посмотреть на лошадей?
Ч Конечно, Ч ответил маркиз. Ч А я собираюсь прокатиться. Почему бы вам
не составить мне компанию?
Это приглашение удивило Неому, но она сразу же отбросила все сомнения, ка
к только представила себя верхом на одном из великолепных животных марк
иза.
С тех пор как отец и мать Неомы умерли, она могла позволить себе держать в
поместье только двух лошадей, да и то лишь потому, что они были такими стар
ыми, что не годились для продажи.
Глаза Неомы горели от восторга.
Ч Неужели я действительно могу прокатиться на лошади?
Но прежде чем он смог ответить, Неома добавила:
Ч У меня, правда, нет с собой соответствующего костюма, но могу я поехать
… прямо так?
Ч А так вам будет удобно? Ч спросил он. Ч Вы не боитесь испортить платье
?
Девушка решила, что он не поймет, если она станет объяснять, что в поместье
из-за отсутствия экипажа она всегда ездила на лошади верхом и именно в то
м, в чем была одета в данный момент. Если ей надо было съездить в ближайшую
деревню или на ферму, то быстрее было добраться туда на одной из стареньк
их лошадей, нежели идти пешком.
К тому же Неома подумала, что предпочла бы испортить все платья, которые у
нее были, лишь бы прокатиться на одной из лошадей маркиза.
Ч Пожалуйста, позвольте мне… поехать так, Ч умоляла она, думая о том, что
время идет так быстро и ей надо использовать каждое мгновение представи
вшейся возможности.
Маркиз отдал распоряжение Хьюсону, и вскоре грумы установили дамское се
дло на одной из самых прекрасных породистых лошадей, которые когда-либо
приходилось видеть Неоме. Вмиг она уже была верхом на лошади. Рядом с ней в
осседал маркиз на черном жеребце. Выехав с конюшни, они направились в пар
к. Сначала лошади скакали рысью, а затем одновременно помчались галопом.

Неома забыла обо всем на свете, она была в восторге от быстрой езды. Спустя
милю маркиз замедлил ход, Неома поступила так же.
Ч Спасибо вам, спасибо! Ч воскликнула она. Ч Такой великолепной езды у
меня никогда не было.
Ч Вы превосходно держитесь в седле. Кто научил вас этому? С трудом верю, ч
то это Стандиш.
Ч Перегрин всегда был прекрасным наездником, Ч ответила Неома, забыв н
а мгновение о том, что для всех они с Перегрином знакомы недавно.
Ч Это как раз меня не удивляет. А вот вы меня удивляете. Вы какая-то особен
ная.
Неома лишь улыбнулась в ответ. Маркиз спросил:
Ч Кто же вы? Мне очень это интересно.
Ч Говорить обо мне слишком скучное занятие, Ч заметила Неома, Ч а вот к
вам, ваша светлость, у меня много вопросов.
Ч Вопросов?
Ч Да. Например, я хотела бы узнать об истории вашего поместья и многочисл
енных редкостях, хранящихся в вашем доме. Возможно, я покажусь вам невеже
ственной, однако о Сите я узнала лишь два дня назад.
Ч Наверное, тогда, когда Стандиш попросил вас поехать сюда?
Неома кивнула головой.
Ч Я рад, что вы приехали, Ч сказал маркиз, Ч однако вчера вечером мне по
казалось, что вы были совсем не веселы и не получили должного удовольств
ия.
Его слова вернули Неому к событиям ужасного вечера, о котором она не хоте
ла вспоминать. Она едва сдержала себя, чтобы не сказать, что думает о марки
зе и устроенной им оргии. Девушка вспомнила о главной цели их приезда. Ей н
адо спасти Перегрина, и она должна оставаться вежливой до тех пор, пока ра
списка не будет найдена.
Ничего не сказав, Неома пришпорила лошадь. Маркизу ничего не оставалось,
как последовать за ней. Так они ехали долго. Неома умышленно не сдерживал
а бега своей лошади. Когда же животные, устав, перешли на медленный шаг, ма
ркиз заметил:
Ч Мне кажется, мисс Кинг, у вас нет желания отвечать на мой вопрос.
Ч Нет… ваша светлость.
Ч Могу я спросить, почему же?
Ч Может быть, мы поговорим… о чем-нибудь другом?
Ч И какой же предмет вас интересует?
Ч Я уже говорила, что хочу как можно больше узнать о вашем имении.
Ч Но для этого у меня есть хранитель музея. Вот он вам и расскажет обо все
м, о чем вы пожелаете.
Ч Я знаю, это мистер Грейстон. О нем мне сказала ваша экономка.
Ч Надо же, вы и в самом деле всерьез заинтересовались моим имением.
Ч Конечно, а что в этом странного?
Ч Я всегда думал, что женщины интересуются только нарядами, украшениям
и и своими поклонниками.
Слова маркиза смутили Неому, и она покраснела. Неома была не в состоянии п
однять глаза на маркиза, потому что чувствовала, что он смотрит на нее так
же пристально, как он смотрел на своих гостей на званом обеде.
И вдруг она произнесла:
Ч Зачем вы все портите?
Ч Что вы имеете в виду?
Ч Зачем вы так говорите… зачем устраиваете приемы, подобные вчерашнему
?
Она запнулась, удивившись своей смелости, но продолжила:
Ч Я никогда не видела столь великолепного особняка, таких сказочно кра
сивых и ценных вещей. То, что я увидела сегодня утром из окна своей комнаты
, показалось мне уголком небесного рая. Лучи утреннего солнца скользили
по поверхности прекрасного озера, в парке промелькнул олень…
Ч И только одно плохо в этом раю… вам не нравится тот, кто владеет этим ра
йским уголком.
Ч Я… этого не говорила.
Ч Но наверняка подумали об этом.
Ч Почему вы такой… какой вы есть?
Произнеся эти слова, Неома повернулась и встретилась с маркизом взглядо
м. Сейчас они ехали очень близко друг от друга и можно было увидеть выраже
ние его глаз. Маркиз посмотрел на нее как-то по-особому, и от этого взгляда
сердце Неомы быстро забилось, чего прежде никогда не бывало.
Маркиз произнес:
Ч Вы слишком откровенны, мисс Кинг, а сейчас, я полагаю, нам пора возвраща
ться обратно, Ч с этими словами маркиз развернул лошадь. Неома последов
ала за ним.
На обратном пути они не разговаривали.
Впереди показался особняк, и Неома решила, что вряд ли в Англии найдется д
ругой особняк, являющийся таким же прекрасным произведением архитекту
рного искусства. На фоне зеленого леса здание напоминало необыкновенно
красивый драгоценный камень, лежащий на бархате. Легкие облака как бы пл
авно покачивали флаг с гербом маркиза. Неома опять подумала, что более пр
екрасного места она не видела до сих пор.
Но вдруг перед ней возникли неприятные сцены вчерашнего обеда, и девушка
вся сжалась.
До парадного входа маркиз и Неома проехали молча. Их уже ждали грумы, кото
рые должны были отвести лошадей на конюшню. Маркиз слез с лошади и, подойд
я к Неоме, помог ей спуститься на землю. Неома решила, что он сердит на нее.

Ч Извините… если я была невежлива с вами. Надеюсь, вы… простите меня.
Ч Я просто удивлен, мисс Кинг, Ч ответил маркиз, и они вместе поднялись п
о лестнице, а затем вошли в дом.
В комнате Неомы ее ждала не только служанка, но и экономка.
Ч А мы подумали, куда вы подевались, мисс? Ч сказала экономка. Ч А потом,
посмотрев в окно, я увидела, что вы возвращаетесь с его светлостью.
Ч Я встала очень рано и решила пойти на конюшню, где вскоре и появился ег
о светлость. Он спросил, не хочу ли я проехаться на лошади.
Ч Вы ездили верхом без специального костюма? Ч изумилась экономка. Ч
В таком случае сейчас вам лучше переодеться, мисс. Я должна погладить ваш
е платье.
Ч Извините, если я доставляю вам хлопоты. И большое спасибо, Ч поблагод
арила Неома.
Ч Какие хлопоты! Но скажу честно, я была крайне удивлена, не застав вас в к
омнате в столь ранний час. Еще никто в этом доме, кроме его светлости, не вс
тавал так рано.
Ч Наверное, мне следовало бы спросить, когда здесь подается завтрак, Ч
произнесла Неома, в то время как служанка расстегивала ей платье.
Ч Обычно гости завтракают в своих комнатах. Однако сегодня из-за скачек
маркиз распорядился позвать всех на завтрак вниз. Его светлости не понра
вится, если кто-то заставит его ждать, Ч сказала экономка.
Ч Да, я понимаю, Ч согласилась Неома.
Ч Я имею в виду, мисс, что, как только вы переоденетесь, вам следует спусти
ться в зал для завтраков. Правда, сомневаюсь, что многие будут завтракать
сегодня, однако у вас, несомненно, будет хороший аппетит после утренней п
рогулки.
Ч Как только вы заговорили о еде, мне сразу же захотелось есть, Ч улыбну
лась Неома. Ч Может быть, после завтрака я еще успею до отъезда на скачки
увидеться с мистером Грейстоном, чтобы он рассказал мне о том, что интере
сует меня.
Ч Прекрасная мысль, мисс, Ч одобрительно заметила экономка, Ч можете
полностью довериться служанке Элис, она во всем вам поможет. Что вы думае
те надеть сейчас?
Ч Наверное, то платье, в котором я была вчера. Это лучшее мое платье. У меня
с собой немного вещей.
Ч И оно вам очень к лицу, должна вам сказать, Ч заметила экономка, Ч жал
ь только…
Экономка не договорила. Неома решила, что ей, наверное, не нравится вид ост
альных приглашенных дам, поэтому она быстро сменила тему:
Ч Уверена, все хотят, чтобы его светлости повезло. Его Алмаз наверняка вы
играет.
Ч Мы тоже надеемся на это, Ч ответила экономка.
Ч Я с нетерпением жду, когда мы отправимся на Дерби. Спасибо вам за то, что
помогли мне переодеться, Ч сказала Неома и, улыбнувшись обеим женщинам,
пошла вниз на завтрак.
Неоме хотелось зайти к Перегрину и узнать, проснулся ли он. Но, решив, что э
кономке показалось бы ее желание зайти в комнату к мужчине неприличным,
она не осмелилась это сделать.
К счастью, Перегрин уже был в зале для завтраков. Он сидел, поставив локоть
на стол и подперев рукой голову. У него был усталый вид, какой бывает обыч
но на следующий день после изрядной попойки.
Ч Перегрин! Ч воскликнула она. Ч Ну как ты?
Ч Ужасно! Ч ответил он. Ч Какого черта я так много пил?
Ч Ты всегда потом себя ругаешь. Съешь что-нибудь, может быть, тебе станет
лучше.
Ч От еды мне будет еще хуже, Ч угрюмо сказал Перегрин.
В зале стояла длинная стойка-буфет с многочисленными блюдами на серебря
ной посуде, которые подогревались слабым огнем горелок. Официантов в зал
е не было. Неома поняла, что они с Перегрином могут обслужить себя сами, вз
яв то, что им хотелось. Выбрав для брата самое легкое блюдо, она поставила
перед ним тарелку, затем намазала маслом небольшой кусочек хлеба и налил
а кофе.
Ч Поешь, дорогой, и тебе станет лучше. Сегодня намечается такой восхитит
ельный день, и будет жалко, если ты не сможешь получить удовольствие от ск
ачек.
Ч Единственное, что мне сейчас необходимо, это коньяк.
Ч Коньяк?
Ч Только коньяк приведет меня в чувство после такой пирушки. Чарльз под
твердит, что именно это мне сейчас нужно.
Будто услышав свое имя, Чарльз вошел в зал. Вид у Чарльза был такой же, как у
Перегрина.
Ч О боже, ну и ночь! Ч воскликнул он. Ч Одна Неома была вчера благоразум
на.
Ч Перегрин хочет коньяк, Ч произнесла Неома.
Ч Я бы тоже не отказался, Ч ответил Чарльз и позвонил в золотой колокол
ьчик. В зал тотчас вошел слуга.
Ч Коньяк для мистера Стандиша и для меня, Ч заказал Чарльз.
Слуга принес графин и налил обоим такое количество спиртного, от которог
о Неома пришла в ужас. Однако после того, как Перегрин выпил, он на самом де
ле пришел в себя, немного поел, и цвет его лица улучшился. Дождавшись, когд
а слуга покинет зал, Неома сказала:
Ч Я хочу поговорить с вами обоими.
Чарльз выжидательно посмотрел на девушку.
Ч Когда мы уедем отсюда? Ч спросила она. Ч Я не желаю задерживаться зде
сь ни на минуту более, чем это необходимо.
Ч Ты прекрасно знаешь ответ, Ч ответил Перегрин. Ч Пока мы не найдем то
, за чем приехали сюда, мы не сможем уехать.
Перегрин старался говорить тихо, однако Чарльз и Неома настороженно пог
лядывали на дверь, чтобы никто их не услышал.
Ч Знаете, я становлюсь все более уверенной в том, что мы вообще не найдем
то, за чем приехали. Вчера вечером я поняла, что никому из нас не следовало
бы здесь находиться, Ч удрученно произнесла Неома.
Чарльз с пониманием посмотрел на нее и сказал:
Ч Это был ужасный вечер. Когда я увидел, что тебе удалось улизнуть, даже п
орадовался.
Ч А в чем, собственно, дело? Ч недоумевал Перегрин. Ч Я совсем ничего не
помню.
Ч Думаю, что не один ты ничего не помнишь, Ч ответил Чарльз.
Ч Зачем маркизу нужны все эти ужасные женщины? Для чего он так сильно нап
оил своих друзей? Ч тихо спросила Неома.
Ч Наверное, ему так нравится, Ч ответил Чарльз. Неома тоже не находила д
ругого объяснения, однако она с трудом верила, что один и тот же человек мо
жет быть одновременно и таким порочным, и таким внимательным и предупред
ительным, каким она его видела утром, когда ехала рядом с ним. Неома восхищ
алась его прекрасной манерой держаться в седле и подумала, что ее отец, на
верное, сказал бы то же самое.
Ч Но вы не ответили на мой вопрос, Ч громко сказала она. Ч Когда мы отсю
да уедем?
Ч Наверное, в пятницу, Ч отозвался Чарльз. Ч Во всяком случае, большинс
тво гостей захотят завтра поехать на скачки.
При одной лишь мысли, что ей предстоит провести здесь еще одну ночь, у Неом
ы замерло сердце.
Ч Не могли бы мы уехать вечером сразу же после скачек?
Ч Ты что, не помнишь, зачем мы сюда приехали? Ч спросил Перегрин. Ч Кром
е того, экипаж заказан на пятницу.
Неома хотела возразить, что не может оставаться здесь более, но в зал вошл
и несколько человек, и она промолчала. Закончив завтрак, она отправилась
искать мистера Грейстона.
Служебная комната мистера Грейстона была заставлена ящиками, кругом ле
жали папки с фамильным гербом маркиза, по стенам развешаны различные кар
ты. Представившись, Неома заметила, что мистер Грейстон весьма польщен т
ем, что его удостоила вниманием леди.
Ч Могу понять ваш интерес, мисс Кинг, но, чтобы осмотреть весь особняк, ко
торый, осмелюсь сказать, один из прекраснейших загородных домов, понадоб
ится немало времени, Ч произнес он с чувством гордости, а затем продолжи
л:
Ч Как вы сказали, у вас немного времени до отъезда на скачки. Поэтому я пр
едлагаю посетить сначала ближайшие комнаты и залы, а затем, если останет
ся время, мы сможем пройтись по комнатам парадного дворцового покоя и по
смотреть церковь.
Ч Здесь есть даже церковь? Ч с интересом спросила Неома.
Ч Есть, Ч ответил мистер Грейстон. Ч Она была построена еще до того, как
Ванберг снес прежнее здание особняка и построил нынешнее.
Ч Церковь далеко от вашего кабинета?
Ч Совсем рядом.
Ч Тогда, может быть, посмотрим сначала ее? Неома хотела ощутить успокаив
ающее воздействие церкви после той грязи и зла, которые ей пришлось увид
еть вчера вечером.
Ч Эта церковь действующая? Ч спросила она мистера Грейстона по дороге.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17