А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Ш а л у н . Как так являетесь членом Оргкомитета вновь создаваемой партии? А почему же нам об этом ничего неизвестно?
Т у р а н д о т о в . Потому, что это пока что очень бо­льшой секрет, и там (показывает наверх) специально просили поостеречься и не слишком засвечиваться!
З и н д е л ь ш т е й н . А как будет называться эта но­вая партия?
Т у р а н д о т о в (не моргнув глазом) . Партия Блиста­тельных Недоносков.
Ш а л у н (он поражен) . Вот это да!
З и н д е л ь ш т е й н (он не менее поражен) . Вот это гениально, нечего сказать! Обскакали всех, и глав­ное, так блистательно, что никому не оставили ни малейшего шанса!
Ш а л у н . А какова программа партии Блистательных Недо­носков?
Т у р а н д о т о в . Об этом, господа, будет объявлено специально, и обязательно через нашу газету. Ждите, господа, специальных сообщений, и вы станете свиде­телями необыкновенных событий!
Ш а л у н (заторопившись) . Вот это да, вот это сенсация! Надо немедленно обо всем доложить в Госдуме! (Поворачивается к двери.) Большое спасибо, и при случае замолвите за меня словечко новому руководству!
З и н д е л ь ш т е й н (тоже пятясь к двери) . И за меня тоже, если не трудно, замолвите!
Уходят.
Т у р а н д о т о в (ласково глядя им вслед) . Замолвлю обязательно, куда же я денусь теперь?! Обо мне бы только замолвил кто-нибудь, если дело не выгорит, и придется-таки отправляться в места не столь от­даленные! Впрочем, может быть, оно и хорошо, что все так обернулось, ведь это если и не выход из тупика, то хотя бы попытка спасти положение!
Нажимает кнопку звонка.
Входят Г о н д у р а с о в и М е с о п о т а ­м о в.
Т у р а н д о т о в (весело) . Ну что, додумались до че­го-нибудь?
Г о н д у р а с о в . Пока что не до чего, Аполлинарий Игнатьевич.
М е с о п о т а м о в . И так крутили вопрос, и эдак, но ничего в голову пока не пришло.
Т у р а н д о т о в (так же весело) . Зато мне пришло, и так неожиданно, что даже сам удивился, до чего же все просто решается. Впрочем, гениальное всегда очень просто. Учитесь, школяры, будете потом детям рассказывать! Итак, все обернулось совершенно удиви­тельной стороной, и статья этого идиота, этого недо­носка, этого стажера, скрывшегося от страха неизве­стно куда, принесет нам такую известность и так по­высит тираж, что конкуренты только локти от зависти будут кусать! А этого болвана, этого бледного юношу, написавшего полную бессмыслицу и белиберду, придет­ся повысить в должности и представить на соискание какой-нибудь премии.
Г о н д у р а с о в . Но что же случилось, Аполлинарий Игнатьевич, что пришло вам неожиданно в голову?
М е с о п о т а м о в . Не томите души уставших товари­щей, расскажите нам все по-порядку!
Т у р а н д о т о в . По-порядку рассказывать слишком до­лго, а вкратце суть дела сводится к следующему. Там (многозначительно показывает пальцем вверх) одобрена идея о создании партии Блистательных Недоносков.
Г о н д у р а с о в (с сомнением) . А действительно ли там это одобрено?
Т у р а н д о т о в . А это не имеет никакого значения. У нас вообще все создается и все начинается с одоб­рения там (опять многозначительно показывает наве­рх) , и поэтому если что-то возникло, оно возникло не просто так, и не без нужного одобрения свыше.
М е с о п о т а м о в (пытаясь понять) . Вот оно что! И в чем же суть этой партии? В чем ее стержень, в чем ее основная идея?
Т у р а н д о т о в . Партии Блистательных Недоносков? Об этом, батенька, решать не нам, а членам Оргкомитета, который соберется в самое ближайшее время, и о создании которого завтра с утра проинформирует всех наша газета.
Г о н д у р а с о в . Прямо так с завтрашнего утра?
Т у р а н д о т о в . Да, прямо с завтрашнего утра, и вы оба лично ответите мне головой, если утром в газе­те не будет соответствующего объявления. Оргкомитет должен собраться, и объявить о создании новой пар­тии, это единственный для всех нас шанс остаться в живых, и даже наварить неплохие проценты. Нам те­перь отступать некуда, сами заварили эту кашу, са­ми ее и будем расхлебывать! Идите, и сделайте все, что требуется, иначе встретимся после всего не в узком кругу за бокалом шампанского, а на лесопова­ле в обнимку с чайничком и махоркой!
Г о н д у р а с о в и М е с о п о т а м о в по­спешно уходят.
Входит М а р и н а под руку с К л и к у ш е й.
К л и к у ш а (с порога, бросаясь к Т у р а н д о т о в у) . Знаю, миленький, все знаю, и ничего от тебя не буду скрывать! Большое дело затеял, рискуешь сильно, и играешь по-крупному! Главное, миленький, напустить побольше туману и так всем запудрить моз­ги, чтобы думали, что они самые умные, хотя на са­мом деле они последние дураки, и ни на что не го­дятся. Так что стой до конца и прикидывайся дура­ком, вот и выйдешь потом из воды самым умным!
Т у р а н д о т о в (с любопытством поглядывая на К л ­и к у ш у) . Так я, по-вашему, останусь в живых? Простите, не знаю имени-отчества…
К л и к у ш а . Кликуша я, Матрена Петровна, прорицатель­ница и колдунья, вижу то, чего не видят другие, пре­дсказываю мор, землетрясения, глад и повальный раз­врат, а также пришествие разных сильных героев, ко­торые к нам на Русь приходят один за другим, как чертики из табакерки.
Т у р а н д о т о в . А нет ли среди этих героев, среди этих чертиков из табакерки, некоего по имени Блистательный Недоносок?
К л и к у ш а (весело) . А как же, родимый, конечно же, есть! И тот, кто будет ему помогать, обретет очень большую силу и власть. Так что, миленький, дело твое очень верное, можно сказать беспроигрышное, и если ты не испугаешься, и дойдешь до конца, то обязательно получишь и деньги, и власть. После ко­нечно, все переменится, после будут войны, моры и глады, но это будет потом, и нам об этом знать не положено. (Неожиданно начинает канючить.) Позолоти, родимый, ручку старой гадалке, дай что не жалко на поправку здоровья! (Протягивает вперед скрюченную птичью лапку.)
Т у р а н д о т о в (роется в столе, достает пачку ку­пюр, отсчитывает несколько, и подает Кликуше) . На, возьми, старая сводница, сам копил на протезы, да вот, отдаю за доброе слово!
К л и к у ш а, приняв деньги, пятясь, исчезает за дверью.
М а р и н а провожает ее.
Т у р а н д о т о в (один) . Да, не зря говорят, что су­дьба индейка, а жизнь копейка! Вишь, как все оно повернулось!
КАРТИНА ПЯТАЯ
Квартира Т р о я н а Б о р и с о в и ч а А н т ­и п о д о в а, миллионера и владельца газеты «Вер­ное направление». Здесь же ж е н а его, С о ф и я А н д р е е в н а, и Т у р а н д о т о в. Карти­ны, люстры, антикварная мебель, несколько дорогих икон, цветы в вазах. У с у п р у г о в Анти­подовых на груди большие значки с надписью: «Блистательный Недоносок».
А н т и п о д о в (поддерживая за локоть Т у р а н д о т о в а) . Дорогой Аполлинарий Игнатьевич, как хо­рошо, что вы к нам пришли! То есть, разумеется, не прийти вы не могли, ибо вы же сами и заварили всю эту кашу, но, слава Богу, все образумилось! Вы не представляете, как я перепугался, увидев в своей газете эту статью! Что за Недоносок, откуда Недоно­сок, зачем Недоносок? И, самое главное, на кого тут намекают? Вы знаете, положение миллионера, или, как обзывают нас теперь, олигарха, очень не­прочно, тем более олигарха, имеющего собственную га­зету!
С о ф и я А н д р е е в н а (поддерживая мужа) . Мы долго сомневались, покупать ли нам эту газету, и не лучше ли оставаться в тени, собирая потихоньку иконы и дорогие картины?
Т р о я н Б о р и с о в и ч . Мы с женой неравнодушны к иконам.
С о ф и я А н д р е е в н а . И к картинам, а также к породистым лошадям!
Т р о я н Б о р и с о в и ч (укоризненно) . София Анд­реевна, не ставьте в один ряд картины и породистых лошадей, все же это разные вещи!
С о ф и я А н д р е е в н а (возражая) . Ну почему же, Троян Борисович, не ставить в один ряд картины и породистых лошадей?! Очень даже можно поставить их рядом друг с другом, особенно когда картина в при­личной рамке, и ее не зазорно повесить на стену.
Т р о я н Б о р и с о в и ч . Вы еще скажите – поста­вить в стойло, чтобы Аполлинарий Игнатьевич совсем смутился от наших пристрастий!
С о ф и я А н д р е е в н а . А чем нехороши наши прист­растия? Иная картина, особенно в позолоченной раме и с приличным пейзажем, выглядит не хуже, чем поро­дистый жеребец, да и стоит ничуть не меньше. Я бы, например, если бы моя воля, дорогие картины стави­ла в стойло, а породистых рысаков помещал в кар­тинные галереи. Больше бы порядка стало в стране, и не так зазнавалась всякая интеллигентская сволочь!
Т у р а н д о т о в (смущенно, опуская глаза) . Да, да, о вкусах не спорят…
С о ф и я А н д р е е в н а . У нас очень утонченные вкусы. Мы, между прочим, кроме породистых жереб­цов, еще собираем иконы. Иная икона, Аполлинарий Игнатьевич, особенно в старинном окладе, может сто­ить несколько миллионов и заменить собой дорогую конюшню.
А н т и п о д о в (виновато улыбаясь) . Не слушайте ее, Аполлинарий Игнатьевич, это особый конек Софии Ан­дреевны, если позволить себе такой каламбур: рысаки и дорогие иконы. Она для иного породистого жеребца готова построить целый дворец, а иную икону пове­сить у себя в ванной комнате.
С о ф и я А н д р е е в н а . Вечно ты подшучиваешь надо мной, Троян Борисович, а ведь это очень удобно: принимать утром ванну, и глядеть на икону ценой в миллион долларов. Все, так сказать, рядом, все не отходя от кассы, и можно прямо здесь же выби­вать покупателям чек за покупку.
Т р о я н Б о р и с о в и ч (так же виновато) . София Андреевна, до того, как мы с ней познакомились, до­лго сидела за кассой в одном маленьком магазинчике и продавала покупателям чепчики и распашонки. Очень трогательно, не правда ли? Я ее за эту трогатель­ность и полюбил с первого взгляда.
С о ф и я А н д р е е в н а . Да, а теперь я продаю ры­саков и картины, и покупаю себе газеты и иконы для ванной комнаты!
Т р о я н Б о р и с о в и ч . У Софии Андреевны появи­лись новые вкусы.
С о ф и я А н д р е е в н а . Почему же новые? Я и рань­ше, сидя за своим кассовым аппаратом, любила вкусно поесть. А теперь приходится сидеть на диете, а гос­тей кормить бутербродами ценой в тысячу долларов.
Т р о я н Б о р и с о в и ч (А н т и п о д о в у, оза­боченно) . Кстати, о гостях: вы уверены, что сегод­няшнее заседание Оргкомитета по созданию новой пар­тии пройдет без сучка и задоринки, и приглашенные гости не будут выдвигать собственных требований? Опасаюсь я всех этих инициатив снизу, особенно та­ких спонтанных, как в нашем случае.
Т у р а н д о т о в . Наша инициатива снизу одобрена све­рху. Сам Труффальдино Порфирий Савельевич, советник президента и не последний человек в Кремле, одоб­рил эту спонтанную, как выразились вы, инициативу!
Телефонный звонок.
А н т и п о д о в (берет трубку, некоторое время слушает, сразу же изменившись в лице) . Да, да, Порфирий Савельевич, это я, доброе утро! Уже собрались в уз­ком кругу, и ждем инициативную группу снизу. Конеч­но, конечно! кто придет снизу? придет общественно­сть, Порфирий Савельевич, люди очень надежные и про­веренные, соль земли, если можно выразиться. Придут выразители воли народа, который спал, и видел при­шествие Недоноска. Что вы говорите, Порфирий Саве­льевич, в Кремле пока не решили, кого именно объявлять Недоноском, и поэтому не особенно акцентиро­вать на этом вопросе? Хорошо, Порфирий Савельевич, так и сделаем: констатируем, что движение недонос­ков проросло из глубин народной жизни и дало обиль­ные всходы, и что пора это движение поставить в конституционное стойло, то есть, прошу прощения, в конституционное поле. А о лидере движения, о гла­вном недоноске, пока что не будем упоминать. Пусть рядовые недоноски пока окрепнут и набухнут, словно опара, словно тесто в кадушке, словно брага в дубо­вом жбане, а что потом с ними делать, вы сами ре­шите и нам сообщите? Хорошо, Порфирий Савельевич, так и сделаем! До свидания, Порфирий Савельевич, привет вам от преданных недоносков! То есть, прошу прощения, привет вам от Софии Андреевны!
С о ф и я А н д р е е в н а (шепотом) . Спроси у него, как поживает тот породистый жеребенок, которого послала я ему в прошлом месяце? Встал ли уже на ноги, и не слишком ли резв для кремлевского стой­ла?
А н т и п о д о в (отмахивается от нее) . Тс-ссс, тш – шшш, замолчи, не о жеребятах сейчас и не о стойлах! (В трубку.) Это я не вам, Порфирий Савельевич, это я муху от жены отгоняю! Что вы говорите! Передать ей, что гнедой жеребенок превратился в каурого, и что он очень уж резв для кремлевской конюшни, здесь таких не любят, здесь таким роги ломают? Хорошо, Порфирий Савельевич, обязательно передам! До свида­ния, Порфирий Савельевич, привет президенту, очень обяжете, если замолвите за меня пару словечек! (Ве­шает трубку.)
С о ф и я А н д р е е в н а (недоуменно) . Какие роги, никак не пойму? Я ведь жеребенка, а не козла ему подарила!
Т р о я н Б о р и с о в и ч. Это в переносном смысле сказано, и к твоему жеребенку отношения не имеет.
С о ф и я А н д р е е в н а (возражает) . Если жеребе­нок мой, то очень даже имеет. Я, слава Богу, лоша­дям пока что рогов не наставляла!
Звонок в дверь.
А н т и п о д о в (озабоченно) . А вот и общественность снизу! Сейчас прислуга откроет, а вы, Аполлинарий Игнатьевич, нацепите пока что значок. Раз все мы теперь блистательные недоноски, то и нечего скры­вать это от людей и от мира!
С о ф и я А н д р е е в н а вешает на грудь Т у р а н д о т о в а большой значок с надписью: «Бли­стательный Недоносок».
Входит Л и м по п о Д ж у з е п п е П е т р о ­в и ч.
Т у р а н д о т о в (представляя г о с т я) . Разрешите представить: Лимпопо Джузеппе Петрович, писатель, постоянный автор нашей газеты!
Л и м п о п о картинно кланяется.
Т у р а н д о т о в (поворачивается к хозяевам) . А это хозяева дома: Антиподов Троян Борисович, вла­делец газеты «Верное направление», и его супруга, Софья Андреевна.
А н т и п о д о в пожимает Л и м п о п о руку, а С о ф и я А н д р е е в н а подставляет руч­ку для поцелуя.
А н т и п о д о в (гостю) . Прошу садиться. Не желаете ли чего-нибудь выпить?
Л и м п о п о (усаживаясь) . Нет, покорнейше простите, де­ло превыше всего. Ведь, насколько я правильно понял из объяснений Аполлинария Игнатьевича (кивок в сто­рону Т у р а н д о т о в а) , именно здесь, и имен­но в этот час состоится заседание Оргкомитета пар­тии Блистательных Недоносков?
А н т и п о д о в. Совершенно верно, и я, с одобрения некоторых лиц, имена которых пока не хочу называть, являюсь председателем этого Оргкомитета. Да, не хотите ли, кстати, надеть на себя значок новой пар­тии? (Показывает на значок у себя на груди.)
Л и м п о п о (подскакивая на месте) . С превеликим удо­вольствием сделаю это. Я вообще, знаете ли, теорети­чески, умственным путем пришел к выводу, что я не­доносок. То есть самый обыкновенный, ничтожный и униженный и глубине души недоносок, который чувст­вует собственную ущербность, и подозревает, что во­круг все точно такие же. (С жаром.) О, вы не пове­рите, но нас, недоносков, очень много, можно ска­зать, что нас вообще большинство, и мы составляем главную часть населения этой страны. (Еще более воодушевленно.) Да, мы, маленькие, мохнатенькие, шевелящие, как гусеницы, своими лапками, недоноски, составляем хребет нашей могучей державы, и желаем объединиться под общим флагов, общей хоругвью, ко­торая и поведет нас к новым свершеньям. Нам нужен только лишь клич, только лишь первый пример, только лишь призыв выйти на улицу и становиться один за другим в полки и колонны, которые запрудят все от горизонта до горизонта, и будут шевелить, как гу­сеницы, своими маленькими ложноножками, и петь об­щую песнь нашей грядущей мечте!
По окончании этого монолога Л и м п о п о уже стоит с ногами на диване, и хочет переместиться оттуда на стол, но С о ф и я А н д р е е в н а его удерживает одной рукой, а другой пытается прикрепить к груди значок с надписью: «Блистательный Недоносок». В конце-концов ей это удается.
Звонок в дверь.
Л и м п о п о понемногу приходит в себя, отгоняет от глаз сказочные видения, явившиеся ему, и неохот­но садится на место.
В прихожей голоса, прислуга открывает дверь и впускает В с е т а к о в с к о г о, Смехо­творного и Х а р и з м а т и ч е с к о г о. Т у р а н д о т о в вскакивает на ноги, и одного за другим представляет г о с т е й.
Т у р а н д о т о в (торжественно) . Прошу любить и жало­вать: представители общественности, посланные сюда своими коллективами, и, можно сказать, одобренные всеобщим и тайным голосованием. Господин Всетаковский, господин Смехотворный, и господин Харизмати­ческий! Прошу приветствовать новых гостей!
В с е пожимают друг другу руки и рассаживаются. Слышатся возгласы: «Очень приятно!», «Душевно рад!», «И мне очень приятно!». С о ф и я А н д р е е в н а прикрепляет в н о в ь прибывшим зна­чки.
А н т и п о д о в (откашливается, торжественно) . Ну что ж, теперь все члены Оргкомитета в сборе, и можно приступить к основной части сегодняшнего заседания. Все мы посланы сюда сплоченными и дружными коллективами, все прошли строжайший отбор и селекцию, и все мы согласны с тем, что в обществе, подспудно и незаметно, вызрело нечто огромное, страшное и прек­расное, вызрела необходимость в организации новой партии, которую мы, члены этого Оргкомитета, назы­ваем партией Блистательных Недоносков.
1 2 3 4 5 6 7