А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Ц Ты энто… Под камнем. Да ладно,
сам достану.
Гном соскочил с каменного стула и подошел к ключу.
Ц Бр-р-р, Ц это Тарн запустил руку по локоть в холодную воду источника. И
ллиал неожиданно подумал, с чего это в гномих пещерах так тепло?
Скрипнул отодвигаемый камень и гном вытащил из тайника внушительный бу
тыль из темного стекла. Тарн принялся растирать руку, по локоть в синих пу
пырышках, от холода, но прежде посмотрел на просвет бутылку. Жидкости в не
й было ровно половина.
Ц Вот что, Ц начал гном, безжалостно выплеснув воду из кружек в поилку д
ля пони. Ц Ил, слово Мага дай, что никому без крайней нужды про энто не расс
кажешь.
Иллиал положил правую ладонь на рубин посоха.
Ц Даю Слово Мага!
Довольно кивнув, гном разлил содержимое по кружкам, и спрятал бутыль обр
атно. Пока Тарн вновь растирал замерзшую руку, на этот раз левую, Иллиал из
учал налитое в кружки.
Жидкость была прозрачной, и резко пахла.
Ц Ты не вникай, а вливай, Ц хохотнул гном, садясь напротив Иллиала.
Ободки кружек глухо стукнулись, встретив друг друга.
Ц Чтобы с нашими усе было в порядке, Ц предложил тост Тарн. Иллиал его по
ддержал, по старой привычке отпив враз половину кружки.
Магу показалось, что ему в горло сунули ежа, огненный шар, и меч одновремен
но. Жидкость двигалась к желудку, производя ужасные опустошения.
Гном с улыбкой наблюдал за молодым магом, жадно хватающим воздух раскрыт
ым, как у рыбы на берегу, ртом. Жидкость словно взялась выжечь все горло, а з
атем и желудок.
Ц Зато, энтих, как их… па-ра-зи-тов не будет! Ц внушительно произнес гном
, с видимым удовольствием допивая свою порцию.
Едва справившись с полыхающим потоком в глотке, Иллиал узнал и второе св
ойство гномьего пойла. Чудовищный молот с размаху саданул в затылок, выб
ивая все мысли, и притупляя чувства.
Ц Ничо, ничо. Эт с непривычки, Ц утешал его гном. Ц Да и слабоваты вы Маги
на выпивку, что говорить. А вот Кресс…
Ц Да Кресс наверняка этим подавился бы, Ц прервал гнома Иллиал. В живот
е возник комок приятного тепла расплывавшегося по всему телу, и наливающ
ее его силой.
Ц Можешь идти? Ц спросил Тарн, заметив румянец на щеках мага, сменивший
мертвенную бледность.
Ц Да, пошли, Ц тон Иллиала вновь стал спокойным, что стоило ему немалых т
рудов. Ц Только куда?
Ц Где можно будет поесть, да новости узнать.
Гном и Маг продолжили свой путь по дорогам Подгорного царства.

IV.

Магия сына Люцифера закинула Сельтейру и Акеретани далеко на юго-восток
. Это были земли диких кочевников, воинов и фанатиков своих богов. Драконы
часто совершали набеги в эти богатые золотом и людьми земли, а Сельтейра
часто видела смуглолицых девушек-рабынь.
Ц Что делать будем? Ц спросила Сельтейру суккуб.
Но ответить драконица не успела, вдалеке поднималось облачко пыли, котор
ое стремительно приближалось. По степи мчались десятки всадников. Они на
летели стремительно. Маленькие, чернявые, кривоногие. Злобно посвистыва
я и скаля зубы, они гарцевали вокруг двух девушек на маленьких мохнатых л
ошадях.
Ц Акеретани, Ц прошептала драконица. Ц Давай.
Но суккуб ее не слышала. Оглушенная тупой стрелой и связанная арканом, он
а лежала на пыльной траве. Сельтейра выругалась. Ее не тронули, оставили с
ебе на потеху. Да и при ней не было оружия, а суккуб держала в руках невесть
откуда взявшийся меч.
Всадники остановились, пропуская своего вожака. В кожаной рубахе с золот
ыми бляхами, подпоясанный кривой саблей, тысячник спрыгнул с седла. Даже
по меркам своего племени красотой он не блистал, а уж по мнению Сельтейры
Ц вылитая обезьяна. Тысячник кочевников хаувов, склонился над лежащей д
емоншей. Рука с кривыми и грязными ногтями рванула плащ Акеретани. Как и в
се, он застыл пораженный совершенством открывшегося тела.
Ц Хороша, Ц прицокнул он. Ц Прекрасный подарок кагану. Он вознаградит
меня. Может даже сделает барутчи.
Узкие маслянистые глаза уставились на Сельтейру.
Ц А тебя я возьму сам.
Ц Попробуй, хаукен! Ц обругала кочевника Сельтейра, скидывая верхнюю р
убашку. Татуировка, дракон, обвивающий левую руку, заставила кочевников
вздрогнуть. Они знали такие татуировки. Многие могли похвастаться шрама
ми которые оставили мечи в руке с драконом. Еще больше могли назвать роди
ча или побратима, которого сразила рука с драконом.
Ц Драконица, Ц скорее выплюнул, чем сказал тысячник. Ц Убить ее!
Ц Стойте! Ц крикнул молодой воин. Ц Великий ган, позволь сказать.
Ц Говори, Ц разрешил тысячник, жестом удержав, готовых спустить тетиву
лучников.
Ц Скоро каган устраивает день Щеорта. Два подарка от гана, ему понравятс
я больше, чем один.
Тысячник задумался. На день Щеорта устраивают бои меж пленными. Если в ни
х будет участвовать дракон? Кагану понравиться.
Ц За непослушание ты получишь двадцать палок, Ц сказал ган воину. Рука
тысячника отстегнула золотую фигурку оленя с пояса. Ц Это награда, за со
вет.
Отвернувшись от поклонившегося воина, тысячник вновь направил свой взг
ляд на тело Темной эльфийки. Но на этот раз в нем не было похоти, так смотря
т на врага, с которым предстоит сразиться.
Ц Я не хочу дарить кагану девку, а не воина. Кто желает испытать ее? До смер
ти.
В желающих недостатка не было. Тысячник выбрал Хайцара, молодого, но уже о
пытного воина. К ногам драконицы полетел короткий изогнутый меч.
Ц Сражайся морская пиявка, Ц оскалился ган. Ц Если победишь, у тебя буд
ут еще четыре дня жизни.
Хайцар легко соскочил с коня, доставая свой меч. Хотя хаувы были кочевник
ами, они неплохо сражались и пешими. Меч воина вычертил несколько восьме
рок, разгоняя кровь в запястье.
Сельтейра подобрала свой меч. Взвесив в руке, проверив балансировку, она
провела пальцами по клину, чуть коснулась лезвия проверяя остроту.
Ц Ну иди сюда, Ц позвала она Хайцара. Ц Или в тебе желтой крови больше к
расной?
Хайцар был не из тех, кто загорается от оскорблений и сам прыгает на клино
к. Мягким полушагом он стал приближаться к Сельтейре. Ему уже доводилось
встречаться в бою с драконами, и осторожность Ц это первое, что он усвоил
. Загнутый меч вновь вычертил в воздухе восьмерку.
Сельтейра перекидывала меч из руки в руку. Другой бы поломал голову, гада
я, кто его противник, правша или левша? Но этот воин прекрасно знал, что дра
коны одинаково владеют обеими руками. Оставив меч в правой руке, Сельтей
ра сделала первый выпад.
Если противник нападает, он проиграл. Если он защищается, он проиграл тож
е. Так учил свою дочь Фаргалар. Неважно, что делает противник, он проиграл.
Он человек. Мы Ц Морские Драконы.
Мечи скрестились, жаждая напиться теплой крови. Скрип скользящей стали,
Сельтейра отдернула меч. Вновь сверкнули две молнии. На этот раз меч коче
вника встретил пустоту, «провалился». Но Хайцар был воином, и не дал мечу у
йти далеко. Он рванул меч вверх, встречая удар драконицы.
Противники отошли на шаг друг от друга. Хайцар взял меч двумя руками, Сель
тейра переложила свой в левую. Хайцар атаковал. Ведя меч правой рукой, в по
следний момент изменил направление. Но Сельтейра поймала его меч на «пов
орот». Две полосы стали заскрежетали, и меч Хайцара вылетел из его руки.
В тот же момент воздухе свистнули стрелы, выбивая меч из руки Сельтейры. Д
есяток арканов опутали драконицу.
Ц Неплохо, Ц тысячник был доволен. Ц Ты действительно Морской Дракон.

Связанную Сельтейру посадили на запасную лошадь, и кочевники помчались
по степи, оглашая ее истошными визгами и нестройными песнями.

V.

Существо втягивало воздух, ловя отголоски чудовищного удара. Да, Он жив, с
омнений не было, и стал гораздо сильнее. Существо село и подняло к небу уро
дливую морду. Ему нужна была помощь. Меч Сил пробудил многих, но это было н
е столь важно. Главное, его удар разрушил множество запретов сковывающих
существо.
Оно завыло. Протяжно и страшно. Тварь выла призывая всех своих созданий, к
оторых щедро оставила во многих мирах, до заточения. Многих из них уничто
жили, но со многими не справились, а лишь заточили. Теперь существо выло, п
ризывая ответить свои творения.
Долгий, не слышный для других вой, несся над миром. Его услышали все. И созд
анные существом проснулись и ответили своему создателю. В черных чащах о
ткликнулись оборотни. Невиданные чудовища, не похожие друг на друга, но о
динаково страшные и смертоносные пробудились от долгого сна. Размахива
я щупальцами, хоботами, лапами, выставляя навстречу солнцу жала, рога, кле
шни, они шли, ползли, летели, прыгали, бежали к своему повелителю.
Он позвал и они пошли. Созданные убивать.
Существо выло и звало их. Звало до тех пор, пока не увидело первое из своих
творений, явившееся на зов.
Оно напоминало пень столетнего дуба шагающий на своих корнях, и покрытый
чешуей. Вслед за ней прибежала огромная стая оборотней. Разрывая черную
землю на свет выполз странный гибрид крота и скорпиона. С небес спустила
сь стая истошно кричащих акул, размахивая плавниками, как крыльями.
Существо довольно оскалилось. Армия собиралась и скоро весь разум этого
мира канет в великое Ничто.

VI.

Сколько раз я бы ни бывал в Туманном лесу, столько раз любуюсь его красото
й. Все деревья и кусты растут здесь сами, эльфы лишь берегут их от болезней
и короедов. Поэтому деревья здесь намного выше и красивее чем в других ме
стах. Но самое красивое время здесь рассвет или закат. Когда лучи солнца н
е пытаются пробиться сквозь густые кроны, а скользят вдоль земли, наполн
яя лес зеленовато-золотистыми тенями.
Именно такой картиной я наслаждался, лежа в тени прекрасного каштана. В Т
уманном лесу легло соседствуют большинство деревьев. Рядом с березой мо
жно встретить ель, возле сосны растет бук. Магия эльфов, магия жизни лучше
всего творит. В этом мне еще придется убедиться в из столице, вновь увидев
дворцы и дома из зеленого малахита, розового и синего кварца. Неповторим
ое чувство гармонии, вложенное в каждого эльфа с рождения, делает все ими
созданное поистине прекрасным.
Но с прискорбием был вынужден констатировать, что мои спутники не раздел
яли моих восторгов. Элар, вернее Альтаирра, и сопровождающие нас эльфы из
дома Золотого Тумана, здесь родились и выросли. А палладин Найен мрачнее
самой мрачной тучи. Тяжело видеть, что месть невозможно, хотя я и сижу спин
ой к нему, а меч у него никто не отнимал. Но все же парнишка умен и понимает,
что я увернусь от самого быстрого его удара, а эльфы превратят его дикобр
аза, не прибегая к магии.
Ц Завтра утром мы выйдем к сердцу леса.
Ц Элар, Ц я обращался к эльфийке ее прозвищем, мы были не одни, Ц ты до си
х пор не объяснила мне, зачем я понадобился Эльфаргалу. К твоему имяполож
ению я бы успел и без этой почетной охраны.
Эльфийка не ответила. Неприятно осознавать, что имя тебе давал тот, кого л
юбой Светлый эльф должен пристрелить, без колебаний и жалости. Не дождав
шись от Альтаирры ответа, я сделал вид, что уснул. Я вообще не умею спать, та
к, привык обдумывать по ночам все происходящее. А оно сейчас мне не очень н
равилось. Но вскоре пришлось «проснутся» от одной интересной мыслишки.

Ц Найен, Ц позвал я палладина. Он не ответил. Ц Кончай корчить из себя с
вятого героя, а лучше скажи, кто вас науськал на меня?.. Молчишь?.. Ну, ну. Тольк
о ты не того ненавидишь. Вас подставили, и удар, ты ведь знаешь, ты должен бы
л почувствовать, нанес не я.
Парень молчал. А ведь он знал, что удар, убивший его отца, нанес не я. Но так о
хота видеть пред собой источник всех своих несчастий! И одним ударом изб
авиться от него! Только я вряд ли ему позволю этот удар.
Ц Я поклялся Творцом убить Валиала, одного из пятерки. Что вздрогнул? Уви
дел печать клятвы? И мы шли за ним. Признайся, вам ведь подсказали где я, кто
со мной…
Ц Нас наставлял Свет, Ц чуть слышно прошептал Найен.
Ц О-о, уже прогресс. Только ты уверен, что-то был Свет?
Ц Он исцелил всех в крепости и окрестных деревнях в одно мгновение.
В голосе парня непоколебимая уверенность. Он сам это видел. Эх, Рафаил, Раф
аил. Как тебя угораздило связаться с Валиалом? Милосердие подвело? Вспом
нил брата Вениамина? Но вслух я сказал другое:
Ц Валиал приносил в жертву сотни детей. Или ты думаешь, что этого не хват
ить на мелкое исцеление?
Найен молчал. Сила вас всех подери! Мне так нужен союзник в стане Гавриила
. Благо Иллиал служит Михаилу. Теперь надо бы добыть палладина.
Ц Давай договоримся, Ц предложил я сделку Найену. Ц Я помогаю эльфам, а
потом занимаюсь Валиалом. Отправляю эту сволочь в ад, и даю тебе поединок.
Честный, в круге без магии.
Я ждал ответа. Ждала его и Альтаирра, притворяющаяся спящей. Неужели сын Т
ьмы сказал такое? Все же прав был отец, говорящий, что ненареченный идет по
нитке Равновесия.
Ц С одним условием, Ц палладин посмотрел на меня, не в силах взглянуть в
глаза. Ц За головой Валиала я иду с тобой.
Та-а-ак. И как это понимать? Если так улыбается фортуна, то ей не помешает х
ороший пластический хирург.

VII.

Ц Во мы и у замка Ратара.
Иллиал, с интересом, поглядел на едва различимые вдали коридора ворота. З
апертые ворота.
Ц Дык че они заперты? Ц удивился Тарн. Ц Не война ж вроде…
Струя терпкого и кислого запаха ударила в ноздри. Сзади заревело нечто о
громное и голодное. Иллиал увидел, как побледнел Тарн. Тролли!
Двухметровые, порытые шерстью твари стояли позади них, размахивая камен
ными палицами. На уродливых харях с приплюснутыми лбами, горели красные
глаза. Клыкастая пасть вновь исторгла рычание.
Рефлексы сработали быстрее разума. Иллиал выставил впереди себя посох, е
го глаза сверкнули тем же огнем, что сорвался с рубина. Истошно визжа трол
ль упал на пол, огромная палица вышибала искры из пола и стен. От лежащего
на полу живого факела шарахнулись и другие тролли. Воспользовавшись пер
едышкой, Иллиал воздвиг огненную стену. Тролли злобно рычали по ту сторо
ну пылающей завесы, но большего сделать не могли.
Иллиал подумал, что надо создать позади троллей вторую стену огня, и сдви
гать их, когда Тарн завизжал. Подобный визг Иллиал слышал только один раз
в жизни. На приеме в Вереме, да примет Свет его усопших жителей, одна нагла
я аристократочка посчитала ниже своего достоинства сесть неподалеку о
т плебея, пусть и мага. Тогда Иллиал создал у ног благородной аристократк
и иллюзорную мышь. И наверное весь Верем услышал дикий визг, такой, что дре
безжали стекла.
Одна из стен за спиной мага оказалась фальшивкой. Проломив ее в коридор в
ыполз тролль, прямо на обезумевшего от страха Тарна. Гном зажмурился и вз
махнул секирой. Заточенное магией лезвие пробило вонючую шкуру тролля и
глубоко вошло в его тело. Хрюкнув, тролль стал падать на гнома, а секира вс
е глубже уходила в его тело. Тарн заверещал.
Второго лезущего в дыру тролля Иллиал откинул эфирным ударом и запечата
л дыру стеной из воздуха. А стена из огня начинала потихонечку гаснуть. Ил
лиал заглянул в проем, запечатанный заклинанием. Там была огромная пещер
а, в которой толпились сотни и сотни троллей. Чуть сгорбленные, покрытые б
уграми мышц, они казались детьми камня, из которого их сотворили и в котор
ое возвращались, если на них попадал магический свет.
Молодой маг знал, что гномы наблюдают за ними, но боятся открыть ворота им
енно из-за этой орды троллей, невесть откуда взявшейся пред воротами их г
орода. Скоро потухнет стена пламени, но если с теми кто за ней, Иллиал еще р
ассчитывал справиться, то с этой ордой, сидящей за стеной из воздуха.
Ц Или попробовать? Ц вслух спросил маг.
Ц Пробовать нечего, Ц произнес голос. Ц Надо делать. В тебе сила всех Ма
гов.
Магическим зрением Иллиал увидел говорившего. Скорбный юноша в тунике м
ышиного цвета.
Ц Делай это. Ты сможешь, Ц хотя голос невидимого для посторонних собесе
дника был, тих и даже скорбен, в нем звучала нотка адамантовой уверенност
и.
Иллиал поднял руки в магическом жесте. Заклинание, которое он готовился
произнести требовало не только акустического воплощения, но и жестикул
яции.
Ц Пареон, рашог хал. Орау нали эол…
Тролли сидящие в пещере почувствовали изменения в скалах, но только заво
рчали. Ни один камень не причинит им смертельного вреда. Даже из самого бо
льшого завала тролль выберется, пусть и через несколько лет. Если не умре
т с голоду.
Это тяжело, очень тяжело. Иллиал словно голыми руками ломал камни потолк
а. Преодолеть мастерство гномов, помноженное на их наговоры и обереги, бы
ло непросто даже опытному магу. Но у Иллиала не было опыта, зато была Сила.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10