А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Ч Даже члены Совета, правители вампиров, боятся Жан-Клода. Вас на моей зе
мле не будет.
Ч Послушай, Колин, я не собираюсь подрывать твою власть. Мне не нужны тво
и земли. Я ничего вообще против тебя не планирую. Ты Ч мастер вампиров и м
ожешь услышать, что я говорю правду.
Ч Ты говоришь то, что думаешь, но ты слуга. А хозяин Ч Жан-Клод.
Ч Не пойми меня неправильно, Колин, но зачем бы Жан-Клоду были нужны твои
земли? Если бы у него и были чингизхановские планы, твои земли от наших за
три территории. Если бы он собирался стать завоевателем, то начал бы с сос
едей.
Ч Может, здесь есть что-то, чего он хочет, Ч ответил Колин, и я услышала в е
го словах страх Ч редкий случай для мастера вампиров. Обычно они лучше с
крывают эмоции.
Ч Колин, я клянусь тебе любой клятвой, что нам от тебя ничего не нужно. Мы т
олько хотим приехать и вытащить Ричарда из тюрьмы, о'кей?
Ч Нет. Если ты прибудешь без приглашения, это будет означать войну, и я те
бя убью.
Ч Послушай, Колин, я знаю, что ты боишься... Ч Я тут же поняла, что этого гов
орить не надо было.
Ч Откуда ты знаешь мои чувства? Ч Страх увеличился на одно деление, но к
уда сильнее возросла злость. Ч Человек-слуга, умеющий чуять страх масте
ра вампиров! И ты еще спрашиваешь, почему я не хочу, чтобы ты появилась на м
оей земле?
Ч Я твой страх не чую, Колин, а слышу в твоих словах.
Ч Ты лжешь!
У меня стали напрягаться плечи. Меня вообще легко вывести из себя, а этот К
олин еще и старался.
Ч И как же нам помочь Ричарду, если мы никого не пошлем?
Я говорила спокойно, но чувствовала, как у меня сжимается горло, и голос ст
ал чуть тише от усилий не заорать.
Ч Что случится с вашим третьим Ч меня не касается. Мое дело Ч защищать
свою землю и свой народ.
Ч Если из-за этих затяжек с Ричардом что-нибудь случится, я уж постараюс
ь, чтобы это стало твоим делом, Ч сказала я все еще спокойным голосом.
Ч Видишь? Уже начались угрозы.
Напряжение в плечах захватило шею и вылилось у меня изо рта.
Ч Слушай, ты, мелкое ничтожество, я все равно приеду. Я не допущу, чтобы Рич
ард пострадал из-за твоей паранойи!
Ч Значит, мы тебя убьем.
Ч Вот что, Колин: не становись у меня на дороге, и я не буду становиться на
твоей. Полезешь Ч я тебя уничтожу. Это ясно? Война будет, только если ты ее
начнешь. Но если ты начнешь, Богом тебе клянусь: я ее закончу.
Жан-Клод отчаянными жестами просил трубку. Несколько секунд он пытался
у меня ее отнять, пока я обзывала Колина грязным старым политиканом и сло
вами еще похуже.
Жан-Клод извинился в пустую гудящую трубку, потом повесил ее и поглядел н
а меня. Очень красноречиво поглядел.
Ч Я бы мог сказать, что у меня нет слов или что я не верю, будто ты такое сде
лала, но я верю. Вопрос лишь в том, понимаешь ли ты, что сделала?
Ч Я еду выручать Ричарда. Могу обойти Колина, а могу переступить через не
го. Выбирать ему.
Жан-Клод вздохнул.
Ч Он вполне вправе счесть это началом войны. Но Колин очень осторожен, та
к что он сделает одно из двух: либо подождет, не предпримешь ли ты что-либо
враждебное, либо попытается убить тебя, как только ты ступишь на его земл
ю.
Я покачала головой:
Ч А как я должна была поступить?
Ч Теперь это не важно. Что сделано, то сделано, но меняется организация э
кспедиции. Все равно ты можешь взять мой самолет, но будешь не одна.
Ч Ты поедешь? Ч спросила я.
Ч Нет. Если я поеду с тобой, Колин будет уверен, что мы приехали по его душу
. Я останусь, но у тебя будет свита телохранителей.
Ч Стоп, минутку...
Он поднял руку:
Ч Нет, ma petite. Ты была слишком безрассудна. Вспомни, если ты погибнешь, мы с Ри
чардом тоже можем умереть. Связь, объединяющая нас в триумвират, дает сил
у, но у этой силы есть своя цена. Ты рискуешь не только своей жизнью.
Это заставило меня замолчать.
Ч Мне это не пришло в голову.
Ч Тебе нужна свита, достойная моего слуги-человека, и свита достаточно с
ильная, чтобы драться с ребятами Колина, если до этого дойдет.
Ч Ты кого имеешь в виду? Ч спросила я с внезапным подозрением.
Ч Предоставь мне выбирать.
Ч Не собираюсь.
Он встал, и его злость пронеслась по комнате обжигающим ветром.
Ч Ты подвергла риску себя, меня и Ричарда. Поставила в опасность все наши
надежды Ч из-за своей вспыльчивости.
Ч Жан-Клод, все равно все кончилось бы ультиматумом. Я знаю вампиров. Вы б
ы спорили и торговались еще пару дней, и все равно пришли бы к этому.
Ч Ты так уверена?
Ч Именно. Я слышала страх в голосе Колина. Он тебя боится до судорог. И ник
огда не позволил бы тебе появиться у него.
Ч Он боится не только меня, ma petite. Ты Ч Истребительница. Молодым вампирам г
оворят, что, если будут плохо себя вести, ты придешь и пронзишь их прямо в г
робу.
Ч Ты преувеличиваешь.
Он покачал головой.
Ч Нет, ma petite, ты действительно жупел рода вампиров.
Ч Если я увижу Колина, постараюсь не пугать его больше, чем он уже напуга
н.
Ч Так или иначе, ma petite, тебе придется с ним увидеться. Либо он организует вст
речу, где убедится, что ты не замышляешь ему вреда, либо будет присутствов
ать, когда они нападут.
Ч Мы должны вытащить Ричарда до полнолуния. Оно через пять дней. У нас не
т времени медлить.
Ч Ты кого хочешь убедить, ma petite, меня или себя?
Я позволила себе сорваться. Это было глупо и непростительно. Я вообще гор
азда срываться, но обычно лучше владею собой.
Ч Я очень сожалею.
Жан-Клод фыркнул Ч совершенно не элегантно.
Ч Вот теперь она сожалеет. Ч Он набрал номер. Ч Велю Ашеру и его команде
паковать вещи.
Ч Ашер? Ч вскинулась я. Ч Он со мной не полетит!
Ч Полетит.
Я раскрыла рот для возражений, но Жан-Клод поднял длинный бледный палец.

Ч Я знаю Колина и его вампиров. Тебе нужна свита, которая произведет впеч
атление, но не слишком напугает, и при этом они на крайний случай должны ум
еть защитить тебя и себя. Кто поедет и кто останется, буду выбирать я.
Ч Это нечестно.
Ч Для честности нет времени, ma petite. Твой драгоценный Ричард сидит за решетк
ой, а полнолуние приближается. Ч Жан-Клод уронил руку себе на колени. Ч Е
сли ты хочешь взять с собой кого-нибудь из своих леопардов, это приветств
уется. Ашеру и Дамиану нужна будет еда. Охотиться на территории Колина он
и не могут Ч это будет воспринято как враждебный акт.
Ч Ты хочешь, чтобы эти леопардолюди вызвались добровольными донорами,
ходячим провиантом?
Ч Я и нескольких вервольфов с ними пошлю.
Ч Я Ч лупа стаи, а не только Нимир-ра леопардов. Командовать волками чер
ез мою голову нельзя.
Лупой вервольфов сделал меня Ричард, когда мы еще встречались. Лупа Ч эт
о всего лишь название для подруги вожака, хотя обычно она тоже вервольф, а
не человек. А леопарды перешли ко мне за отсутствием других наследников.
Я убила их последнего предводителя, и оказалось, что после этого кто угод
но мог о них вытирать ноги. Это была в каком-то смысле моя вина, и потому я в
зяла их под свою защиту. Защита эта, поскольку я сама не оборотень, состоял
а только в угрозе Ч в угрозе, что я убью любого, кто их тронет. Очевидно, мон
стры в городе мне поверили Ч поскольку оставили леопардов в покое. Не жа
лей на монстров серебряных пуль, и заработаешь себе репутацию.
Жан-Клод поднес трубку к уху.
Ч Скоро вообще нельзя будет обидеть ни одного монстра в Сент-Луисе, чтоб
ы не пришлось давать ответ тебе, ma petite.
Не знай я его лучше, я бы решила, что Жан-Клод на меня сердится.
Что ж, сегодня я могла его понять.

Глава 3

Личный самолет Жан-Клода походил на яйцо с плавниками. Ладно, он был подли
ннее яйца и с острыми концами, но все равно так же хрупок. Я вам не говорила,
что у меня небольшая фобия полетов?
Я сидела в шарнирном кресле Ч с полным поворотом, с откидной спинкой Ч о
чень прямо, пристегнувшись ремнем, вцепившись ногтями в мягкие подлокот
ники, нарочно отвернув кресло от иллюминатора. Все равно эти окна были на
тыканы в каждой стенке и торчали перед глазами, зато я хотя бы не видела пр
опасти рядом с собой. К несчастью, самолет был настолько узок, что в иллюми
наторах напротив мелькало синее небо и пушистые белые облака. Трудно заб
ыть, что ты на высоте в несколько тысяч футов над землей и тебя отделяет от
вечности лишь тонкая пленка металла, если мимо окна все плывут и плывут о
блака.
Джейсон плюхнулся в соседнее кресло, и я чуть пискнула. Он заржал.
Ч Не могу поверить, что ты так боишься летать.
Он оттолкнулся ногами и медленно закружился в кресле, как ребенок, попав
ший к папе на работу. Редкие светлые волосы у него чуть не доходили до плеч
. Глаза были светло-голубыми, как небо, в котором мы летели. Ростом он был то
чно с меня, пять футов три дюйма Ч коротышка, особенно для мужчины, но ему,
кажется, на это плевать. Он надел просторную футболку и джинсы, вылинявши
е почти добела. На ногах у него были двухсотдолларовые кроссовки, хотя он
никогда не бегал Ч это я точно знала.
Этим летом ему исполнился двадцать один. Он мне сообщил, что он по зодиаку
Ч Близнецы, и сейчас ему уже по закону можно все. Все Ч значило для Джейс
она многое. Он был вервольфом, но жил у Жан-Клода, служа для вампира утренн
ей закуской или выпивкой на ночь. Кровь оборотня Ч она покрепче, в ней сил
ы больше. Ее можно выпить меньше, чем человеческой, и чувствовать себя нам
ного лучше. По крайней мере, я наблюдала подобное.
Он соскочил с кресла и присел передо мной.
Ч Да ладно тебе, Анита. Чего ты дергаешься?
Ч Оставь меня в покое, Джейсон. Это фобия, логика здесь ни при чем. Словами
ты меня не успокоишь, так что отвали.
Он вскочил на ноги быстро, как по волшебству.
Ч Да это же совершенно безопасно! Ч И он начал подпрыгивать на полу сам
олета. Ч Видишь, он держит.
Ч Зейн! Ч завопила я.
Зейн оказался рядом со мной. Он был ростом в шесть футов, длинный и тощий, б
удто кожи еле-еле хватало закрыть кости. Волосы у него были крашеные, ярко
-желтые, как неоновая реклама, подбритые с боков и уложенные жесткими тор
чащими прядями сверху с помощью геля. Вырядился он в черные виниловые шт
аны, обтягивающие, как вторая кожа, и такую же жилетку надел на голое тело.
Завершали наряд блестящие черные ботинки.
Ч Звала? Ч спросил он таким низким голосом, что ушам было больно.
Если оборотень слишком много времени проводит в животной форме, некотор
ые изменения становятся постоянными. Рычащий голос Зейна и излишне остр
ые клыки в человеческом рту говорили, что он слишком долго пробыл в образ
е леопарда. Голос еще мог бы сойти за человеческий, но клыки Ч клыки выдав
али правду.
Ч Убери от меня Джейсона, будь добр, Ч произнесла я сквозь сжатые зубы.

Зейн грозно посмотрел на коротышку.
Джейсон не отступил.
Зейн сделал два шага, разделявшие их. Они стояли грудь в грудь, твердо гляд
я друг на друга. Резкий порыв энергии в воздухе, от которого мурашки попол
зли по коже, ясно давал понять, что это не просто себе люди.
Черт, мне только не хватало драку спровоцировать.
Зейн наклонился к противнику, и низкое рычание послышалось из-за его сжа
тых губ.
Ч Мальчики, без драки! Ч предупредила я.
Зейн влепил Джейсону в губы сочный и мокрый поцелуй.
Джейсон со смехом отдернулся:
Ч Ах ты, сука бисексуальная!
Ч Скажите, пожалуйста, котелок обзывает чайник чумазым, Ч ответил Зейн.

Джейсон осклабился и отвалил, хотя отваливать было особо некуда. Клаустр
офобия у меня тоже есть Ч небольшая. Заработала ее при одном случае во вр
емя подводного плавания, и она усилилась, когда я оказалась в одном гробу
с вампиром, который мне не нравился. Выбраться я выбралась, но мне все мень
ше и меньше нравится замкнутое пространство.
Зейн уселся в кресло рядом со мной. Черная кожаная жилетка отстала на гру
ди, открыв серебряное кольцо в соске.
Зейн потрепал меня по колену, и я не возразила. Он всегда всех трогал, ниче
го личного здесь не было. Многие оборотни особо чувствительны к прикосно
вениям, будто они действительно животные, а не люди, но Зейн превратил слу
чайное прикосновение в вид искусства. В конце концов я поняла, что он трог
ает других в качестве маскировочного поведения. Он хотел изображать из с
ебя хищника-доминанта, хотя на самом деле им не был. Он и сам это знал, натяг
ивая на себя маску вызывающей самоуверенности, и очень нервничал, когда
ему надо было действовать одному, без поддержки в буквальном смысле слов
а. И потому я позволяла ему себя трогать, хотя на любого другого уже спусти
ла бы собак.
Ч Скоро пойдем на посадку, Ч сказал он.
Руку он убрал Ч Зейн понимал правила этой игры. Я ему разрешала прикосно
вения, но не долгие и страстные поглаживания. Меня можно было трогать как
четки, которые вертят в руках, но не как подружку.
Ч Знаю, Ч ответила я.
Он улыбнулся:
Ч Но не веришь.
Ч Скажем так: меня отпустит, когда мы действительно сядем.
К нам подошла Черри Ч высокая и стройная, натуральная блондинка, стриже
нная очень коротко, волосы еле обрамляли волевое треугольное лицо. Тени
у глаз у нее были серыми, а сами глаза подведены густо черным. И помада тож
е черная. Косметика не тех цветов, что выбрала бы для нее я, но зато подходи
ла к одежде. Черные чулки в сеточку, виниловая мини-юбка, черные шикарные
ботинки и черный кружевной лифчик под сеткой блузки. Лифчик она надела р
ади меня.
Сама по себе она, когда не дежурила медсестрой, предпочитала ходить без н
его. Сестрой она работала, пока не узнали, что она Ч леопард-оборотень, а т
огда она попала под сокращение. Может, там и было сокращение, а может, и нет.
Дискриминация по болезни запрещена, но никто не хочет, чтобы больных леч
или оборотни любого вида. Считается, что ликантроп не может справиться с
собой при виде свежей крови. Действительно, с оборотнем-новичком может т
акое случиться, но Черри новенькой не была. Она была хорошей медсестрой, а
теперь никогда уже ею не будет. Она по этому поводу переживала, и потому пр
евратила себя в шлюху-невесту с «Планеты X», будто хотела даже в человечес
кой форме дать всем понять: она не такая, как все. Другая. Непохожая. Но беда
в том, что она стала выглядеть как тысячи других девчонок около двадцати
лет Ч они же тоже хотят быть непохожими и выделяться.
Ч И что будет, когда мы сядем? Ч спросила она мурлыкающим контральто.
Я раньше думала, что этот голос тоже результат слишком долгого ношения м
еха, как зубы Зейна, но нет Ч этот чудесный, чувственный, глубокий голос у
нее от природы. У Черри хорошо получился бы секс по телефону. Сейчас она си
дела у наших ног, скрестив лодыжки и отставив колени. Короткая юбка откры
ла края чулок до бедер, но все же кое-как скрывала остальное. Я только наде
ялась, что Черри все же надела белье под юбку. Я бы никогда не смогла в тако
й короткой юбке не сверкнуть бельем.
Ч Я свяжусь с братом Ричарда и поеду в тюрьму, Ч ответила я.
Ч А нам что делать? Ч спросил Зейн.
Ч Жан-Клод сказал, что договорился насчет номеров в отеле, так что вы туд
а и поедете, ребята.
Они переглянулись. Не просто переглянулись.
Ч В чем дело? Ч спросила я.
Ч Один из нас должен будет поехать с тобой, Ч сказал Зейн.
Ч Нет, я собираюсь туда пройти, размахивая лицензией истребителя. И лучш
е мне идти одной.
Ч А если Принц города поставит своих ребят там, чтобы они тебя ждали? Ч с
просил Зейн. Ч Он же знает, что ты сегодня пойдешь в полицию.
Ч Вполне может быть засада, Ч кивнула Черри.
В общем, разумные слова, но...
Ч Ребята, ничего личного, но у вас вид, как у гостей со свадьбы садиста с ма
зохистом. Копы не любят тех, кто выглядит вроде... Ч Я не знала, как сказать,
чтобы это не было оскорбительно. Полицейские Ч народ кондовый, их экзот
икой не удивишь; они ее видели во всяком виде и умеют с ней расквитаться. П
очти все ребята с экзотическими вкусами, что им попадаются, Ч из плохих п
арней. Постепенно полисмен уже автоматически начинает так считать. Это э
кономит время.
И если я войду в полицейский участок в сопровождении типовых панка и пан
кухи, у копов сработает внутренний сигнал тревоги. Они сразу поймут, что я
не та, за кого себя выдаю, и это усложнит дело. А нам надо упрощать, а не усло
жнять.
Я оделась в рабочую одежду истребителя вампиров. Новые черные джинсы, не
вареные, алая рубашка с короткими рукавами, черный костюмный пиджак, чер
ные кроссовки и черный пояс, чтобы было что продеть в петли наплечной коб
уры. Под левой рукой ощущалась знакомая твердость браунинга. Со мной был
и и три серебряных ножа в ножнах на обоих запястьях. В ножнах на спине торч
ала рукоятка клинка, и ее должны были скрывать волосы, а они у меня достато
чно густые и темные. Этот клинок был вроде небольшого меча. В дело я его пу
скала только раз Ч воткнула в сердце леопарду-оборотню.
1 2 3 4 5 6 7 8