А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Да, ему было несколько сотен лет, но его тело ничем этого не выдавало. Оно оставалось телом физически развитого подростка. Так что меня все еще волновал тот факт, что у нас был секс. Кроме того, Байрон предпочитал мужчин женщинам. Он мог бы быть бисексуалом по своему выбору, но на данный момент он чаще глазел на моих мужчин, чем на меня. Меня это беспокоило.
Жан-Клод стоял в глубине сцены, растворившись в тени и позволяя Байрону насладиться его долей внимания. Жан-Клод повернулся, чтобы взглянуть на меня, его бледное лицо терялось в черноте его волос и одежды. Он вздохнул в моем сознании «Жди меня в моем кабинете, ma petite».
Лисандро наклонился и прокричал сквозь музыку:
–Жан-Клод сказал, чтобы я проводил вас в офис.
–Сейчас? - переспросила я недоуменно, считая, что наш диалог никто больше услышать не должен был. Лисандро посмотрел на меня не менее озадаченным взглядом и отрицательно покачал головой.
–Нет, после твоего звонка. Он сказал, чтобы я проводил вас в его кабинет, как только вы приедете.
Я кивнула ему, давая понять, что он может нас проводить. Натаниэл все еще был в пальто и в шляпе. Он не хотел быть узнанным по многим причинам. Например, было бы очень грубо отвлечь внимание от Байрона, ведь «Брендон» не работает сегодня вечером. Лисандро отпер дверь и проводил нас в нее.
Дверь закрылась за нами, и там было просто замечательно тихо. Задняя часть клуба не была звуконепроницаемой, но это крыло было изолировано от шума. Я не осознавала, насколько громкой была музыка, пока ее не стало. Или это были всего лишь мои расшалившиеся сегодня нервы.
Лисандро провел нас в приемную, находившуюся слева от двери в коридор. Кабинет Жан-Клода был таким же черно-белым, как и он сам. Только кушетка у стены была новой и ковер. Ашер и я уничтожили прежний интерьер бурным сексом, которому суждено было закончится больницей.
Лисандро закрыл дверь и прислонился к ней.
–Ты останешься? - спросила я. Он кивнул.
–Приказ Жан-Клода. Он хочет, чтобы при тебе снова были телохранители.
–Когда он приказал это?
–Всего несколько минут назад.
–Дерьмо.
–Твой зверь поднимался снова? - спросил он. Я отрицательно покачала головой.
Натаниэл поставил коробку на черный лак стола Жан-Клода. Он снял шляпу и пальто и сложил их на один из стульев перед столом.
–Мне стоит найти шляпу полегче, если я собираюсь продолжить эту маскировку. В кожаной шляпе слишком жарко, - объяснил он и стер бисеринки пота со своего лба.
–Если твой зверь не давал о себе знать, то зачем к тебе опять приставлять охрану? - спросил Лисандро. Я открыла рот и сразу закрыла.
–Я не знаю, насколько Жан-Клод хотел бы, чтобы ты был в курсе. Я даже не уверена, что он вообще хоть кому-то расскажет о причинах.
–О чем ты?
Я пожала плечами.
–Если смогу, расскажу.
–Если меня убьют из-за тебя, я хотел бы хотя бы знать почему?
–Тебя никогда раньше не пытались убить из-за меня.
–Нет, не меня, но мы потеряли двух наших крыс из-за тебя, Анита. Так что если моя жена вдруг станет вдовой, я хочу знать, из-за чего.
Я повзглянула на его руки.
–Ты не носишь кольца.
–Нет, на работе не ношу.
–А почему нет?
–Я не хочу, чтобы плохие парни знали, что мне есть что терять, Анита. Это может дать простор для их воображения.
Его пристальный взгляд перешел на Натаниэла на мгновение и сразу вернулся ко мне. Но Натаниэл это заметил.
–Лисандро считает меня жертвой. Он хочет сказать, что тебе нужны более сильные мужчины.
Я подошла, чтобы сесть около Натаниэла на новую белую кушетку. Он закинул руку на спинку за моей спиной. Да, мы постоянно воевали друг с другом, но это Лисандро не касается, и уж конечно не его дело, с кем я встречаюсь.
–Ты можешь сколько угодно окружать себя пушечным мясом, но не меня.
–Кого ты подразумеваешь под пушечным мясом? - спросила я, давая той особенной злобе, что заставляет людей задрожать, просочиться в мой голос.
–Ты ведь теперь как бы вампир, не так ли?
Ой-ой, как же быстро у нас разлетаются новости.
–Не совсем, - сказала я вслух.
–Я знаю, что чем-то ты на них похожа. Ты все еще жива, но у тебя проявляются способности инкуба Жан-Клода.
–Да, - ответила я, все еще хмурясь.
–Слуга-человек получает часть способностей своего Мастера, это нормально. Ты должна была бы помогать Жан-Клоду бороться с его голодом, но твое питание - это отдельная от его потребностей жажда. Я слышал, что случилось той ночью, когда ты пыталась прекратить кормиться. Ты почти убила Дамиана и Натаниэла, и даже пыталась убить себя. Ремус думает, что ты умерла бы, если бы не накормила ardeur. Если бы ты хоть кого-то не трахнула бы, ты бы умерла.
–Ох как не здорово, что он делится своими мыслями с кем попало, - отметила я.
–Ты можешь оградиться от всего этого, но оно все равно будет с тобой метафизическим адом. Рафаэль не смог найти ни одного упоминания о случае, когда человек-слуга получал бы от своего Мастера голод, подобный твоему.
–И с каких пор моя потусторонняя жизнь стала твоим личным делом?
–С тех пор, как тебе понадобилось, чтобы я и мои люди рисковали жизнь ради твоего спасения.
Я недружелюбно на него посмотрела, потому что спорить с его логикой я не могла. Я была виновна в смерти двух его крыс, убитых за последний год. Убитых, охраняя меня. Я думаю, он имел право злиться.
–Это твоя работа, - заметил Натаниэл. - Если она тебе не по душе, то меняй ее.
–Рафаэль снял бы меня с этого задания, если бы я попросил, тут ты прав.
–Тогда попроси, - ответил Натаниэл.
Лисандро покачал головой.
–Это не в моих силах.
–Если ты можешь, сделай это, - сказала я, стараясь не показать ему, насколько меня все это достало.
–Прекрасно, ты - своего рода «живой вампир». Причем, Мастер вампиров, потому что ты сделала Дамиана своим слугой, а Натаниэла - подвластным зверем.
–Ты не сказал ничего нового, Лисандро.
–Жан-Клод выбрал тебя в качестве человека-слуги. Он выбрал одного из самых сильных некромантов за прошедшие столетия. Это был хороший ход, выбрать тебя. Его подвластный зверь - глава одного из самых крупных кланов оборотней в городе. С Ричардом куча проблем, но он очень силен. Снова отличный выбор. Вы оба - основа власти Жан-Клода. Вы оба даете ему силу. - Он двинулся к Натаниэлу. - Мне нравится Натаниэл. Он очень милый малыш, но он не силен. Он больше получил от тебя, чем ты от него. То же самое с Дамианом. Он более, чем тысячелетний вампир, которому никогда не стать Мастером.
–Ты закончил? - спросила я.
–Почти.
–Ты знаешь, что сказал сейчас больше слов, чем я слышала от тебя за все время с момента нашего знакомства, - отметила я.
–Все мы согласились, что если у кого-то будет шанс спросить, он им воспользуется.
–Мы - это кто?
–Я и мои люди из числа охранников.
–Прекрасно, какие у вас требования?
–Ты могла выбирать с Натаниэлом и Дамианом? - спросил он.
–Ты хочешь спросить, могла ли я выбрать другого леопарда и другого вампира?
–Да.
–Нет.
–Почему нет? - просил Лисандро.
–Ни один из нас и думать не думал, что такое может произойти. Как ты и говорил, человек-слуга не получает способности Мастера. Во-вторых: я не имею контроля над своими метафизическими способностями, который есть у Жан-Клода. Большинство вампиров не могут завести слугу-человека или подвластного зверя, пока не проживут в ранге мастера десятилетия, а иногда даже столетия. Меня отбросили в самый конец этого процесса, без возможности защититься. Я получила того, кого выбрала сила на тот момент. - Я гладила Натаниэла по ноге. - Я рада, что выбор был именно таким, но делала его не я.
Натаниэл обнимал меня одной рукой.
–Мы все были удивлены.
–Но теперь ты можешь это контролировать, - сказал Лисандро. - И ты знаешь, что может случится.
–Теперь я лучше это контролирую, да, но все равно относительно того, что случается на фоне… выбираю все равно не я.
–Так или иначе, у тебя в крови три или даже четыре штамма ликантропии. Но ты не перекинулась пока что ни в одно из этих животных.
–Да, и что?
–Но теперь тебя тянет к разным животным той силой, что притянула тебя к волкам и леопардам. Я к тому, что если ты продолжаешь выбирать себе подвластных зверей, разьве не разумно будет выбрать кого-то сильного? Почему бы тебе не выбрать того, кто будет поддерживать твою власть, а не разрушать?
Натаниэл зашевелился возле меня.
–Натаниэл меня не ослабляет, - ответила я, но часть меня вспомнила о нашем недавнем разговоре. Были моменты, которые причиняли мне вред, но они были не такими, о каких думал Лисандро.
–Он не дает тебе ту же власть, какую дает Ричард Жан-Клоду.
Я бы поспорила с этим утверждением. Ричард был настолько в конфликте с собственным я, что постоянно наносил непоправимый вред нашему триумвирату, и если Лисандро считает, что Ричард - удачный партнер, то я не могу с ним в этом согласиться.
–Чего ты от меня хочешь, Лисандро?
–Раз мы собираемся встать между тобой и пулей, то мы бы хотели, чтобы следующего зверя ты выбирала среди нас.
–Нет, - ответила я.
–Просто нет? - спросил он.
–Да, просто нет. Только потому, что это ваша работа, Лисандро, твоя, Ремуса или любого другого. Не хочешь рисковать собой, не рискуй. Я не хочу никого к себе в охрану, у кого есть личная заинтересованность в том, чтобы меня охранять.
–Я не буду с этим спорить.
–Тогда я не понимаю, к чему весь этот разговор, - закончила я.
–Прекрати ходить вокруг да около, просто скажи, чего ты хочешь от Аниты, - не выдержал Натаниэл.
Лисандро нахмурился, а потом сказал:
–Я думаю, что Джозеф был прав, когда настоял на том, чтобы Хэвена отправили назад в Чикаго. Джозеф все еще продолжает искать для тебя еду в своем прайде, но львы не намного сильнее Натаниэла. Даже Джастин, брат Джозефа, не намного его сильнее.
Потребовалось всего мгновение, чтобы я вспомнила, кто такой Хэвен, потому что для меня он все еще был Куки Монстром. Его волосы были выкрашены в синий цвет и на теле было несколько татуировок с героями Улицы Сезам. Хэвен был подвластным зверем Принца Города Чикаго. Хэвен пробудил во мне мою львицу, а еще он дрался с тремя местными львами, включая Джозефа, их Рекса, их лидера. Хэвен дрался даже с Ричардом. Ричард решил встряхнуть его шкуру, доказав тем самым, черт побери, что бывает полезным. Но это так же стало доказательством того, что Хэвен может стать большой проблемой, если его оставить здесь.
–Вы все объяснили мне, как устроено сообщество львов. Если бы кто-то сильный, настолько мощный и жестокий, присутствовал бы в городе, он подмял бы местных львов под себя. Первое, что сделал бы победитель - вырезал бы потомство проигравшего.
–Я думаю, что ты смогла бы с ним справиться.
–Ты видел его, Лисандро. Он - профессиональный головорез с темным прошлым.
Лисандро кивнул.
–Я тоже был не в ладах с законом, но вот ведь вырос в нормального человека. Моя жена помогла мне в этом. Я думаю, что ты могла сделать с ним тоже самое.
–А что, все что нужно для праведной жизни плохому мальчику - это хорошая жена?
–Если у женщины есть что-то, чего он жаждет, то да.
–Что ты имеешь в виду? - спросила я.
–Это значит, что я уже видел тот взгляд, которым он смотрел на тебя. Я видел вас вместе. И единственная причина, почему ты его отвергла, это то, что твой разум отказался это принять.
–Знаешь, Лисандро, ты мне нравился гораздо больше, когда меньше болтал.
–Я видел досье Хэвена. В нем нет ничего, чего бы не было в моем.
Это заставило меня заморгать. Я поняла, что ничего о нем не знаю.
–Это делает тебя слишком опасным, - заметила я, и мой голос прозвучал слишком зловеще.
–Ты больше народу убрала, чем я.
–Разговор окончен, Лисандро.
–Если не Хэвен, то Рафаэль мог бы найти более сильного кандидата в твои львы? Джозеф так боится, что какой-нибудь большой, злой лев придет в город и отберет у него его прайд, что никогда не найдет тебе достойного кандидата, который бы подкреплял твою силу.
Я хотела возразить, но Натаниэл сжал мою руку.
–Рафаэль - хороший вожак.
–Он не может искать мне льва. Он может предоставить еще крыс, но поиск льва для меня - совершенно не его дело, - сказала я.
–Лисандро прав в одном, Анита. Джозеф боится. Каждый, кого он приводил за последний месяц, был мало того, что слаб, так еще и невинен. Твоя жизнь - не хранилище невинных.
Я заглянула в эти лавандовые глаза, я не могла не любить то, что в них увидела. Я была старше него на семь лет, но он видел за свою более короткую жизнь гораздо больше насилия, чем я. Он видел то, что власти старались скрывать от нас. Я видела преступления, связанные с насилием, но никогда не была их жертвой. Он оказался один на один с улицей, когда ему еще не было и десяти. Натаниэл был слаб конечно, но не так, как думал Лисандро, потому что были вещи, в которых он был сильнее нас всех. Он пережил то, что не смогли бы пережить большинство людей.
Он позволял мне видеть в его лице то, что он скрывал обычно под маской невинности. Независимо от того, скольких я убила, я никогда не смогла бы узнать то, что знал он.
–Ты считаешь, что я была неправа, когда заставила Хэвена вернуться в Чикаго?
–Нет, он напугал меня, но ты все еще нуждаешься во льве, и они знают это.
–И что это значит? - спросила я.
–Двое из львов, которых он тебе прислал, были девственниками. - Сказал Натаниэл. - Ты суккуб, Анита. Тебе не стоит общаться с девственниками.
–У тебя должно быть был жуткий опыт, раз ты так ценишь хороший секс, - заметил Лисандро.
Натаниэл кивнул.
–Я так же хотел сказать, что мы так и не встретили льва, который был бы достаточно сильным во всех отношениях.- Он взглянул на прислонившегося к звери охранника. - Некоторые из них были жестоки в человеческом виде, но все мы живем в мире, где оружие и секс, и насилие всех видов окружают нас. Нам нужен кто-то, кто не заставит нас чувствовать себя растлителями малолетних.
Мы уставились на Натаниэла.
–Что? - спросил он.
–Это то, что ты чувствуешь ко всем им, даже к Джастину? - спросила я.
–Да, - ответил он.
–Джастин считает, что насилие имеет правила и ограничения. Тот факт, что он альфа для Джозефа, вредит им всем.
–Джозеф хорошо в бою, - отметил Лисандро.
–Но не настолько, как Ричард или Рафаэль.
–Или твой Мика? - переспросил Лисандро.
–Я думаю, что Мика сделал бы все, чтобы сохранить своих людей в безопасности.
–Я слышал что-то такое, - откликнулся Лисандро.
Так, как мы говорили об одном из моих любимых, я не была уверена в своей объективности. Мика и я оба очень практичные люди. Иногда практичность и безжалостность - разные названия для одного и того же.
–Вы оба говорите, что думаете, будто Джозеф сделал бы, что требуется.
–Единственная вещь, что поддерживает его прайд в сохранности - в стране слишком мало львов-оборотней. Кошачью ликантропию обычно сложнее подхватить, чем любую другую, - сказал Лисандро.
–Любая ликантропия хладнокровных еще менее заразна, - заметил Натаниэл. Лисандро кивнул.
–Это так, но все равно львов слишком мало в стране. К тому же ближайшие живут в Чикаго.
–Они не пойдут на слияние. Жан-Клод и я не дадим им это сделать, - сказала я.
–Неужели ты не видишь, Анита, что ты и Жан-Клод - гарантия того, что слияния не будет, а не Джозеф. Это подрывает его власть, - сказал Лисандро.
–Никто из Чикаго не нападет на него теперь, - ответила я.
–Да, но если в Чикаго поняли, что он слаб, могут быть и другие, что это поймет.
–Я не знала, что есть прайды кроме этих двух.
–Один на Западном Побережье, один на Востоке, - ответил Лисандро.
–Это оттуда Джозеф пригласил последнего кандидата? - спросила я.
–Прайд Ист-Коуста, да. Но ты отвергла его так же, как и остальных.
–Я не могу дать вам право искать мне льва, Лисандро. Это противоречит политике невмешательства между различными группами оборотней.
–Не для тебя, - сказал Лисандро. - Помнишь, как Джозеф просил тебя не оставлять здесь Хэвена. В тот момент он попросил у тебя защиту для себя и своего прайда, попросил, чтобы ты вмешалась. Ты Нимир-Ра для леопардов и Лупа для волков, ты никак не была связана со львами. Как только он попросил защиты, он дал тебе связь со своими львами.
–Я не думаю, что Джозеф имел в виду именно это, - возразила я.
Лисандро пожал плечами.
–Не имеет значения, как ему все это виделось, но дело обстоит именно так.
Я не знаю, что бы я ему ответила, но в это время в дверь постучали. Лисандро отступил к нам, как хороший телохранитель. Его рука прошлась вдоль его спины, и я уже знала, что там есть оружие.

Это ознакомительный отрывок книги. Данная книга защищена авторским правом. Для получения полной версии книги обратитесь к нашему партнеру - распространителю легального контента "ЛитРес":
Полная версия книги 'Анита Блейк - 15. Арлекин'



1 2 3 4 5 6 7 8