А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 



тка тка хейни
хейни махе кифы
кифы
чи чи единство
остановка остановка движе
ние движение
е динство е динство гнев
гнев гнев движение
движение
остановка остановка остановка
остановка остановка движе
ние сообщение

Ч Благодарю Управляющего тка, Ч поклонилась Пианфар. Ч Вы позвали мен
я только для этого?
Ч Мы позвали вас, чтобы передать сообщение от кифов.Ч Махеновск
ий Консул медленно поднялся из-за стола, утопая в своих длинных мрачных о
деждах, не имеющих ничего общего с одеянием других Консулов, и протянул П
ианфар листок бумаги. Ч Это поступило к нам с «Харукка». Все три кифских к
орабля покинули Кейшти. Сейчас их преследуют два наших звездолета.

Ч Кто-нибудь пытался открыть огонь? Ч Нет.
Терзаемая тревогой о судьбе заложников, Пиан-фар принялась чита
ть адресованный ей текст.
Охотница Пианфар, Ч гласил он, Ч учитесь у меня
менять паруса в зависимости от дуновения ветра, ибо сегодня я преуспел в
этой науке за нас обоих. Если ваш внутренний сфик настаивает на встрече с
о мной, то я напоминаю вам, что Мкейкс Ч нейтральная зона. Там вы сможете в
ернуть себе свое.
Ч Хилфи и Тулли у Сиккуккута,Ч со вздохом сказала Пианф
ар своей команде, передавая бумагу Хэрел.
Мкейкс. Спорная зона, куда, в отличие от кифского Кефка, можно было
заманить хейни...
Ч Я прикажу, чтобы один из махеновских кораблей не слезал с хвос
та «Харукка», что бы ни произошло, Ч пообещал Консул. Ч Летите на Мкейкс.
Используйте все свое влияние.
Ч Влияние?! О каком влиянии вы говорите, когда кифы уже получили т
о, что хотели?
Тошена-эсетено раздраженно поморщился, а Пианфар просто стояла
и смотрела на него, слушая стук собственного сердца и думая о том, что ее д
оверие должно было автоматически заканчиваться там, где начинались мах
еновские интересы.
Ч Так вы отправитесь на встречу с Сиккуккутом или продолжите св
ой путь на Маинг Тол? Ч спросил Консул.
«А в каком из этих двух случаев вы почините мой корабль, уважаемый
?» Однако вслух Пианфар этого не произнесла. Она лишь бросила быстрый взг
ляд на стекло, за которым барахтался тка, а затем снова обратилась к махен
у:
Ч У вас есть конкретное предложение? Консул ответил ей что-то на
махеновском языке.
Ч Капитан хейни, Ч сменила его Голос. Ч Метафора, использованн
ая кифом, подчеркивает его умение выигрывать, путая чужие карты. Возможн
о, это даже не было запланировано и он действовал экспромтом. Сиккуккут...
Ч Голос помолчала и заложила руки за спину. Ч Извините, я затрудняюсь на
звать его по-хейнийски так, чтобы это звучало вежливо... В общем, он
хатонофа, и сейчас он занимает несравненно более выгодное полож
ение, чем вы.
Ч Я знаю это слово, но я не знаю этого кифа. Никто не знает кифов, кр
оме самих кифов.
Тошена и Голос о чем-то перешепнулись.
Ч Консул хочет кое-что спросить, но мы боимся показаться грубыми
...
Ч Выражайтесь как можете. Если вы меня обидите, я вас незамедлит
ельно об этом оповещу.
Ч Он интересуется, есть ли у капитана Шанур что-нибудь еще, предс
тавляющее ценность для кифов.
Ч Понятия не имею.
И в это время раздалось новое завывание тка.

Чи тка хейни
хейни кифы кифы к
ифы
остановка предупреждение
данные данные хотеть
получить хотеть
Тка Кейшти Мкейкс
Мкейкс Мкейкс Кефк Аккейт

Страх предупреждение умереть
умереть брать брать
брать

Ч Информация от Управляющего Томму, Ч пояснил Тошена-эсетено.

Ч А почему он упомянул Кефк и Аккейт? Экран погас.
Ч Почему?! Ч закричала Пианфар.
Ч Пока не ясно. Ч Консул подошел к стеклу. Ч Коллега тка часто вы
ражается туманно, но он явно о чем-то вас предупреждает. Кстати, моя команд
а уже вовсю работает над вашим кораблем... Так куда вы полетите?
Пианфар пожевала кончики усов:
Ч Определимся через двадцать часов.
Ч Не исключено, что мы справимся быстрее... Между тем экран вновь
загорелся.

Чи тка чи кненны хейни хейни махе
Тка хейни хейни хейни те же другие другие
Кейшти Кейшти Кейшти Кейшти Кейшти Кейшти Кейшти
Мкейкс Мкейкс Мкейкс Мкейкс Мкейкс Мкейкс Кейшти
Видеть видеть видеть видеть движение умереть остановка
опасность опасность опасность угроза опасность опасность опасн
ость

Ч И к кому относится эта «угроза»? Ч спросила Пианфар (матричные
сообщения тка можно было читать в любом направлении, поскольку логическ
ая последовательность в них все равно не соблюдалась).Ч Кненны собирают
ся напасть на хейни? Если да, то когда Ч сейчас или в будущем? Тка отшатнул
ся от стекла.
избегать избегать избегать избегать избегать избегать избегать

Ч Это ответ или просто всплеск эмоций?
Тка изогнулся, и из-за него показался чи Ч существо хейнийского р
азмера, походившее на светящуюся фиолетовую палку. Он вскарабкался на мо
рщинистый бок тка и там повис, не переставая дрожать и передергиваться.

Чи... Шестой разум Соглашения или обычные паразиты? Ученые так и не
смогли определить их истинную природу.

опасность опасность опасность опасность опасность опасность о
пасность

Ч Пожалуйста, сохраняйте спокойствие,Ч призвал махе, поднимая руки. Ст
оя в ореоле фиолетового света, источаемого метанодышащими, он напоминал
зловещий призрак.
Ч Какой-то чи покинул Центральную вместе с нами, Ч заметила Пиан
фар. Ч Кненны и тка тоже. С тех пор они нигде не объявлялись.
Ч Кненны летают где им вздумается. Никто не задает им вопросов.

Ч Вы намекаете на то, что они могут быть и здесь?
Ч Это их дело. Я не желаю об этом говорить.
Ч Но они нападают на человеческие корабли...
Ч Тема закрыта!
Пианфар не могла видеть лица Консула, так как оно было совершенно
затемнено фиолетовыми тенями, но чувствовала, что он не сводит с нее глаз.

Она вздохнула и тряхнула ушами:
Ч Что же, примите мои извинения. Пожалуй, я пойду, почтенный.

Ч Куда вы направитесь? Ч снова поинтересовался Тошена-эсетено.
Ч На Маинг Тол или на Мкейкс?
Ч А вы не расщедритесь на подсказку?
Ч Которую вы выслушаете, перед тем как поступить по-своему?

(А он неглуп!)
И ни слова о «Махиджиру» Ч то ли Золотозубый что-то скрывал от вл
астей Кейшти, то ли Шанур вообще были единственными, с кем он хотя бы части
чно поделился своими планами. Сплошные завитушки! Разбираться в них Ч в
се равно что пытаться перешагнуть через свернувшуюся клубком змею, при э
том не зная, где у нее хвост, а где голова с ядовитым зубом...
Ч Я действую согласно распоряжению нанявшего меня махе, Ч сказ
ала Пианфар. Ч Он мне доверяет. А вы?
Консул что-то пробурчал себе под нос, а затем повернулся и внимате
льно посмотрел на представителей метановой стороны: казалось, они были з
аняты какой-то беседой Ч во всяком случае чи беспрестанно извивался по
морщинистой коже тка, что вполне могло служить им заменой голосовой речи
.
Ч Хорошо. Действуйте как считаете нужным. Станция оплатит вашу с
тоянку в порту.
Ч Благодарю вас.
Консул Тошена сложил руки на груди, намекая Пианфар на то, что раз
говор окончен. Управляющий Томму остался безучастен к ее отбытию.


Ч Болит, Ч пробормотала Шур, обводя немного прояснившимися глазами вс
ех, кто собрался у ее изголовья. Ч Я хочу... Ч начала было она, но замолчала
на полуслове, и веки ее сомкнулись.
Ч Ей ввели сильнодействующее лекарство,Ч всхлипнула Герен, с
клонясь над сестрой и принимаясь пальцами расчесывать ее гриву. Пианфар
кивнула (она уже сообщила Герен последние новости).
Ч Неудивительно, что на Кейшти хорошие врачи. Должно быть, у них т
ут столько практики...
Это была горькая шутка, однако Шур оценила ее по достоинству, слег
ка улыбнувшись уголками губ:
Ч Капитан, увезите меня отсюда.
Ч Не раньше чем ты хорошенько отдохнешь. Ч Пианфар легонько по
хлопала кузину по плечу. Ч Мы вернемся за тобой.
Ч Где Хилфи и Тулли? Ч Шур снова открыла глаза, и Пианфар вдруг за
метила, что они стали слишком осмысленными для того, чтобы проглотить об
ман.Ч Вы нашли их?
Ч Мы как раз этим занимаемся.
Ч Проклятие...Ч Шур приподнялась на кровати.Ч Где они?
Ч Дорогая, не двигайся. Лучше постарайся уснуть.
Ч Вы меня обманываете!
Ч Шур.Ч Герен взяла ее за руку.Ч Капитана ждут неотложные дела,
а тебя Ч крепкий сон.
Ч В махеновский ад его! Выкладывайте все, что вам известно!

Лгать дальше было рискованно Ч интуитивно почувствовав беду, Ш
ур принялась бы строить всевозможные догадки и в результате ее кровяное
давление могло подскочить до критического уровня.
Ч Их схватили кифы, Ч призналась Пианфар. Ч Сиккуккут предлага
ет, чтобы мы прибыли к нему на Мкейкс.
Ч О боги...
Ч Не расстраивайся так, Шур. Это ведь не безнадежно. Мы обязатель
но отобьем наших друзей Ч нам помогут махендосет.
Ч Вы поручите им спасательную операцию? Пианфар ненадолго замя
лась и выплеснула новую порцию вранья:
Ч Нет, мы проведем ее сами Ч Хэрел, Тирен, Герен и я. Мы сможем спра
виться с «Гордостью» и вчетвером. Махены уже заканчивают ремонт.

Шур прижала уши:
Ч Нас пятеро, капитан.
Ч Но ты не в состоянии управлять кораблем! По крайней мере сейча
с...
Ч Согласна Ч отложим это до завтра.
Ч Шур, ты же ранена!
Ч Ну и что? Я могу перенести прыжок. Пианфар беспомощно взглянул
а на Герен.
Ч Увидимся на корабле, Ч шепнула та. Пианфар отвела ее в сторону.

Ч Знаешь, я думаю, мы сможем контролировать «Гордость» и втроем.
Однако нужно делать это очень быстро. Побудь с Шур, ладно?
Ч А что потом?
Две хейни, брошенные на чужой станции...
Ч Увидимся на корабле, капитан, Ч повторила Герен.
Что ж, на станции останется всего лишь одна хейни. Тоже скверно Ч
ведь Шур и Герен никогда не покидали друг друга и, пожалуй, более сильного
шока, чем разлука, для них просто-напросто не существовало...
Ч Хорошо, встретимся на борту,Ч вздохнула Пианфар и, махнув Тир
ен и Хэрел, направилась к выходу. У них не было с собой ружей Ч они сдали их
на хранение нервному медику стишо перед тем, как вымыть руки и пройти в па
лату к раненой, но от их шкур по-прежнему исходил запах дыма, усиленный спе
цифическим ароматом дезинфицирующего мыла Ч таким противным, что Пиан
фар только чудом до сих пор не стошнило. Ч Шур, не принимай это близко к се
рдцу,Ч добавила она уже в дверях.Ч Мы все исправим. Доверься нам!

Но та уже крепко спала.
Ч Капитан! Ч Герен нагнулась и выудила из-под кровати сестры бе
лый пластиковый пакет. Ч Вроде бы ничего не пропало.
Ч Хм. Ч Пианфар вернулась и забрала его. Боги, если бы кифы заподо
зрили, что он находился здесь, на Кейшти, они не поленились бы прочесать ст
анцию сантиметр за сантиметром и убили бы всякого, рискнувшего встать у
них на пути. Да и махены, возможно, тоже...Ч Спасибо ей Ч нашей Шур!
Пианфар положила пакет на панель управления и немного помедлила
, не в силах заставить себя залезть в чужие личные вещи. Наконец она достал
а оттуда конверт с документами Ч помятыми, но целыми Ч и сунула его в сей
ф, снабженный кодовым замком.
А «Гордость» тем временем сотрясали чудовищные удары Ч это при
ступившие к работе ремонтники демонтировали ее корпус, и теперь она стоя
ла на причале общипанная, лишенная трети своей внешней обшивки.
Ч Пи. То есть капитан...Ч услышала Пианфар над собой голос Кима.

Она вскинула голову.
Ч Когда ты перечисляла имена тех, кто отправится на Мкейкс, ты по
чему-то не упомянула мое.
Ч Ким...
Ч Я могу дежурить на кухне и исполнять разовые поручения. Разве
будет плохо, если квалифицированная команда полностью сконцентрируетс
я на своих непосредственных обязанностях?
На мгновение в памяти Пианфар всплыл образ нового Кима Ч того са
мого, что поставил свою руку между ней и Эхран. Ким сумел остаться невозму
тимо спокойным, в то время как Пианфар едва сдержалась, чтобы не вспылить.

Ч Ты был молодцом, Ч сказала она, поднимаясь и выходя из централ
ьного отсека. Ч Там, на причале.
Ч Капитан...
Не Пи. Она обернулась и увидела в его глазах боль и гнев.
Ч Не затыкай мне рот похвалой.
Пианфар помолчала, пытаясь собраться с мыслями:
Ч Прости, Ким. Я совершенно измотана. Он ничего не ответил.

Ч Рвешься в полет? Ч продолжала она. Ч В добрый путь. Только не з
абудь о том, что в случае неудачи ты погибнешь вместе с нами.
Ч Спасибо, Ч с облегчением выдохнул он.
Пианфар зашагала прочь, оставив мужа наедине с его чуть было не вырвавши
мся наружу темпераментом. Боги, храните дурака...
Хилфи Ч вот в чем заключалась главная причина беспокойства Ким
а. Старея, он все больше думал о детях, а Хилфи напоминала ему его собствен
ную дочь. Вернее, их с Пианфар. Тахи. Тахи, которая должна была защищать его
от своего же брата... Хилфи уважала Кима и обращалась к нему не иначе как с п
риставкой «на». Кроме того, она всячески старалась сделать его пребывани
е на корабле приятным, и он постепенно привык к ней, словно к маленькой доб
рой няне.
Проклятие...
Пианфар прошла на кухню, отворила шкафчик и, вынув оттуда нужный п
акетик, высыпала его содержимое в аппарат для приготовления джифи. Колен
и ее болели от усталости, а сама Пианфар была чернее ночи Ч она ведь еще н
е мылась после поисков на причале. Утешало лишь то обстоятельство, что ей
на это было почему-то наплевать, и все, чего она сейчас хотела, Ч это немно
го перекусить.
Ч Садись, Пи, Ч услышала она у себя за спиной голос мужа. Ч Я поух
аживаю за тобой.
Закрыв дрожащей от напряжения рукой крышку аппарата, Пианфар об
ернулась и вежливо, в тон Киму, сказала:
Ч Кухня в твоем распоряжении.
Ч Сколько порций ты положила? Ч Одну.
Ким добавил туда еще парочку. Что ж, пожалуй, он и вправду был бы оче
нь полезен, если бы освободил команду от ежедневной стряпни...
Снаружи раздался пронзительный визг металла, а значит, ремонтны
е работы шли своим чередом.
Ч Держи, Пи. Ч Ким подал ей чашку. Она взяла ее, а он разлил остальн
ой джифи по бокалам и поставил их на поднос, чтобы отнести Тирен и Хэрел.

Впрочем, последняя неожиданно сама заявилась на кухню. По-видимо
му, она только что приняла душ Ч ее синие рабочие бриджи были еще влажно-в
атыми, а борода и грива закручивались мокрыми кольцами.
Ч Это мне? Ч оживилась Хэрел, беря одной рукой предложенный Ким
ом бокал, а второй протягивая Пианфар какой-то листок.Ч Мы получили это с
ообщение пять минут назад.
Отхлебывая джифи, Пианфар быстро прочла принесенную бумагу.

От Риф Эхран, представителя хеш, члена Клана-Хранителя и капитан
а звездолета «Бдительность Эх-ран». Адресовано Пианфар Шанур, капитану «
Гордости Шанур», главного корабля шанурской компании.
Уведомляем вас о том, что вам предъявлены официальные обвинения
в нарушении Устава, а именно: по статье 5 Ч преднамеренное возмущение общ
ественного порядка, по статье 12 Ч самовольная модификация хейнийского
судна, по статье 22 Ч провоз нелегального груза, по статье 32 Ч незаконное х
ранение оружия, по статье 24 Ч несанкционированное применение оружия, по
статье 25 Ч невыполнение условий ранее заключенного договора, по статье
30...
Пианфар взглянула на Кима, хлопотавшего над обедом слева от нее.

Ч Они пропустили незаконный вход в систему. Хэрел хихикнула, но в
этот момент «Гордость» сотряс сильнейший толчок и веселое настроение с
разу сошло на нет.
Ч Мы им что-нибудь ответим?
Ч Да, надо же чем-то заполнить время.Ч Пианфар глубоко вздохнул
а. Ч Ладно. Отдыхайте, спите, уточняйте курс... Надеюсь, что махены уложатся
в обещанный срок.
Хэрел повернулась, ища глазами настенные часы. Пианфар невольно
последовала ее примеру.

Ч Тулли, Ч позвала Хилфи.
Искусственное тяготение продолжало нарастать
, и она едва не задохнулась, когда корабль сделал резкий скачок в сторону,
спровоцировав сбои в ее и без того затрудненном дыхании. Боль в суставах
становилась все сильнее и сильнее, и Хилфи уже не была уверена в том, что н
е истекает кровью. Впрочем, даже если это и так, она все равно была не в сост
оянии в этом удостовериться, поскольку не могла видеть собственное тело
из-за скрывавшего его тяжелого одеяла.
Тулли по-прежнему лежал без сознания. Периодически Хилфи загова
ривала с ним (чтобы, проснувшись, он не заподозрил, что хейни бросили его н
а произвол судьбы), однако он молчал Ч вероятно, кифы ввели ему слишком си
льное снотворное.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24