А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Вскоре в коридоре появились запыхавшийся Тулли и сопро
вождающие его Хилфи, Шур и Герен.
Ч Машина прибыла, Ч доложила Хэрел по общекорабельной связи. Ч
Капитан, вы откроете люки сами?
Ч Да,Ч ответила Пианфар, набирая нужный код.Ч Следи лучше за пр
ичалом.
Взъерошенный Тулли выглядел весьма нелепо в белой рубашке стишо
, заправленной в синие хейнийские бриджи, ибо первая была ему слишком вел
ика, а вторые Ч слишком малы. В руках он нес один из белых пластиковых пак
етов, в которые астронавты «Гордости» обычно складывали мусор. Сейчас в
нем находилась смена одежды, туалетные принадлежности и еще кое-какая ер
унда, наспех собранная для Тулли заботливыми хейни.
Ч Ты взял ленты для автопереводчика? Ч спросила его Пианфар.

Ч Взял, Ч кивнул он, похлопав по пакету.
Ч Вот.Ч Она протянула ему документы.Ч Положи их в свой мешок и о
бязательно держи его при себе.
Тулли знал, что лежало в конверте, Ч Пианфар поня
ла это по его лицу.
Ч Ну, идем, Ч скомандовала она и открыла первый люк, впустив внут
рь мощную струю свежего воздуха. Ч Шур, Хилфи, не отходите от него ни на ша
г. Да! Ч и не вздумайте выводить его на прогулки! Если махены не предостав
ят вам машину для поездки обратно, свяжитесь со мной, и я это улажу. Будут о
бижать Ч пугайте их Консулом.
Ч Хорошо,Ч оживилась Шур.
Пианфар ступила вместе с ними в шлюз и запечатала внутренний люк
прежде, чем разблокировать внешний (ситуация требовала предельной осто
рожности!). Желтая труба переходника зияла как ребристый пищевод, и от ее с
тен веяло вечным холодом.
Ч Поторопитесь.
Ч Пианфар, Ч сказал вдруг Тулли, останавливаясь, но она положила
руку ему на спину и подтолкнула вперед.
Ч Не волнуйся, дружок, все в порядке.Ч Она повела его к трапу, чувс
твуя, как его тело, непривычное к низкой температуре, начало дрожать все с
ильнее и сильнее. Ч Не бойся, в машине будет гораздо теплее. Ч Ей нужно бы
ло говорить хоть что-нибудь, чтобы отвлечь Тулли от его мрачных мыслей. А п
о причалу уже неслась пара машин с включенными сиренами. Ч Тулли, на неко
торое время твой переводчик замолчит, но он начнет работать снова, когда
вы доберетесь до станционного офиса. Теоретически я допускаю, что ремонт
может продлиться несколько больше двадцати часов. Но это, конечно, малов
ероятно...
Тулли снова остановился и, обернувшись, посмотрел на нее с панико
й в глазах.
Ч Капитан, Ч неожиданно окликнула ее Шур, но Пианфар и сама уже у
слышала рев моторов, донесшийся с другой стороны причала: оттуда в напра
влении секции «Гордости» стремительно двигался еще один автомобиль.

Ч Проклятие, Ч пробормотала она и поволокла Тулли дальше. Ч Да
вай быстрее!
Из первых двух машин на улицу высыпала группа разношерстных мах
ендосет: весь в коричневых кудряшках махетасунно (разновидность, практи
чески не встречающаяся за пределами Иджи) и еще четыре темноволосых росл
ых представителя непонятно какой махеновской народности. Вооруженные
до зубов, вставшие высокой черной стеной, они выглядели отнюдь не дружел
юбно. Едва их завидев, Тулли замер как вкопанный, но тут два самых мощных и
з них сгребли его в охапку и, не обращая ни малейшего внимания на оказывае
мое им сопротивление, потащили беднягу к машине.
Ч Пианфар! Ч позвал Тулли.
Хилфи рванулась к нему, но Пианфар поймала ее за руку. В это время к
ним подъехала третья машина, и из нее вылезла Риф Эхран в сопровождении т
рех своих офицеров.
Ч Держите! Держите человека! Ч завизжала она. Пианфар презрител
ьно пожала плечами и обратилась к Хилфи:
Ч Все в порядке. Вы с Шур можете идти. Эхран, мне очень жаль, но вас
опередил начальник станции.
Ч Эй! Ч крикнула Риф старшему из махенов. Ч Где ваше разрешение?

Тот пробурчал что-то на своем наречии, а затем сделал знак своим п
одчиненным, и они с удивительным проворством запихали Тулли в машину. Шу
р с Хилфи нырнули за ним, и двери начали закрываться.
Ч Шанур... Ч прошипела Эхран.
Пианфар снова пожала плечами и развела руками:
Ч Это от меня не зависело.
Ч Но там же члены вашего экипажа.
Ч Только для того, чтобы успокоить Тулли по дороге. В общем, если в
ас что-то не устраивает, разбирайтесь с местной администрацией.
Власть Эхран имела определенные границы: пригрозить хейни-капит
ану наказанием было одним делом, но назвать ее лгуньей... В итоге Риф предп
очла просто-напросто промолчать. Впрочем, ее горящие глаза весьма красно
речиво выражали все, что она так и не произнесла вслух.
Между тем махеновские машины тронулись в путь. Эхран проводила и
х разъяренным взглядом и, резко развернувшись, направилась к своему авто
мобилю.
Ч Судя по всему, она еще не успела окопаться на Кейшти, Ч заметил
а Пианфар Герен, стоявшей слева от нее.
Стартовав на бешеной скорости, хейни Эхран буквально полетели в
след за махенами, но невольно затормозили, когда те отказались пропустит
ь их вперед.
Ч Нашла коса на камень, Ч усмехнулась Герен.
Ч Да уж, здесь этой черноштанной команде дадут понять, что они не
на Ануурне. Хотела бы я видеть физиономию Риф, когда она будет докладыват
ь хену о случившемся.
Герен хихикнула.
Ч Однако мне интересно, как им удалось выпросить у махенов машин
у,Ч пробормотала Пианфар. Ч Очень даже интересно... Ч В это время все три
автомобиля достигли конца причала и, не замедляя хода, исчезли за крутым
поворотом. Ч Проклятие...
Ч Сумасшедшие, Ч констатировала Герен.
Ч Ладно, пойдем, Ч сказала Пианфар и направилась к трапу своего
корабля.
Ч Соедините меня с «Бдительностью», Ч велела она, входя в центр
альный отсек, с шумом выдыхая воздух через ноздри. Герен была с ней Ч така
я же запыхавшаяся.
Ч Мы все видели благодаря камерам наружного наблюдения, Ч сооб
щила Хэрел с ноткой нескрываемого удовлетворения в голосе, а Ким лишь мо
лча посторонился, когда Тирен стала протискиваться к своему креслу. Ч Э
то было круто, Ч добавила Хэрел с улыбкой и вернулась к работе с системой.

Ч Капитан, «Бдительность» не отвечает, Ч доложила Тирен.

Ч Уведомь об этом станционный офис.
Ч А мы не навредим нашим?
Ч Нет, все будет в порядке. Ч Пианфар сделала глубокий вдох, взгл
янула на мужа и увидела в его глазах блеск, какого не видела со дня ухода К
има из мановских владений.
Она нагнулась к Хэрел:
Ч А теперь сосредоточим все внимание на ремонте. Рабочие еще не
объявлялись?

Доки Кейшти быстро уплывали назад серыми и коричневыми пятнами Ч таким
и казались они Хилфи, смотревшей на них сквозь тонированные окна махенов
ского автомобиля, с ревом несущегося по неровным палубным плитам причал
а на скорости, вполне соответствующей ритму сердцебиения юной Шанур: Обе
рнувшись в очередной раз, она убедилась, что машина Эхран по-прежнему вис
ит у них на хвосте, хоть больше и не пытается идти на обгон. Тулли и Шур сиде
ли рядом с Хилфи сзади, а два махеновских стража занимали места сбоку от в
одителя. Перед ними ехала вторая машина, в чьи обязанности входило охран
ять первую, в которой находились инопланетные пассажиры. Включенная сир
ена-мигалка наверху и несколько махеновских охранников внутри Ч вот и в
се, что могла разглядеть Хилфи впереди, ибо этот эскорт совершенно загор
аживал ей дорогу.
Ч Успокойся,Ч сказала она, почувствовав, как задрожал Тулли, и л
егонько похлопала его по ноге.Ч Все хорошо. Ты в безопасности.Ч Автопер
еводчик перестал работать, едва лишь они отдалились от «Гордости», но Ту
лли был в состоянии понимать некоторые слова и без него. Ч В безо
пасности. Слышишь?
Он кивнул и крепко сжал руками свой пластиковый пакет. Свет мигал
ки передней машины освещал его бледную кожу и светлые волосы, и Тулли нап
оминал какой заблудший призрак.
Ч Я... Ч заговорил было он, но тут машина резко накренилась, и все, к
то находился в. ней, полетели кувырком. Хилфи успела заметить, с каким отча
янием махеновский водитель вцепился в руль, а стражники позакрывали лиц
а ладонями. А потом всех сотряс мощный удар Ч это машина врезалась в эско
ртный автомобиль. Раздался зловещий скрежет металла, колеса сорвались с
осей и покатились по причалу. Все вокруг слилось в сплошную массу, взвывш
ую голосами махендосет, а потом прозвучал страшный хлопок. Покореженная
машина подпрыгнула. Хилфи сильно стукнулась обо что-то головой и, падая, и
нстинктивно потянула за собой Тулли.
Ч Нас обстреливают! Ч заорала Шур, и только тогда Хилфи осознал
а, что в действительности происходит. Сунув руку в правый
карман, она попыталась нащупать курок лежащего там оружия, однако пальцы
ее словно онемели. Наконец машина замерла. Лобовое стекло разбилось. Вод
итель не шевелился.
Ч Оставайтесь внутри! Ч крикнула Шур, когда один из стражей нач
ал выбираться на улицу. И в следующую секунду что-то обрушилось на них огр
омным огненным шаром, и в воздухе запахло озоном. Между тем махе все же вык
арабкался наружу, но вдруг вздрогнул и распластался по палубе. Другой ма
хе выстрелил наугад в густое серебристое облако, нависшее над его упавши
м товарищем, и сразу после этого машину атаковал второй огненный шар.

Ч Хилфи! Ч дернул Тулли свою подругу, когда Шур распахнула двер
ь с безопасной стороны и вылезла из машины. Но Хилфи уже не слышала его: он
а остервенело палила по длинным черным одеждам, показавшимся из клубов д
ыма. Тогда заботливые руки друга крепко обвили ее за талию и потащили про
чь, через сиденье к дверце, распахнутой Шур. Овладев собой, Хилфи стряхнул
а Тулли, выскочила вместе с ним на причал, и все трое припустили как угорел
ые.
Внезапно в метре от них расцвел ярко светящийся столб. Хилфи букв
ально взлетела, а едва приземлившись, побежала дальше, не обращая вниман
ия на взрывы и грохот. Ноги несли ее сами не зная куда, пока обо что-то не спо
ткнулись, и тогда она потеряла равновесие и на полном ходу врезалась в Ту
лли. Они упали, и Хилфи поползла вдоль основания чьей-то пусковой башни, с
трудом перебираясь через огромные палубные сцепления и болты. Ухвативш
ись за ободок какого-то углубления, она подтянулась на руках и, буквально
свалившись внутрь, попыталась отдышаться. Над головой у нее кружился дым
, повсюду мигали сирены, окрашивающие окрестности в зловещий красный цве
т, а в ушах стоял непрерывный звон. Придя немного в себя, она взглянула на к
опошащегося рядом Тулли: лицо его было искажено от ужаса.
Ч Где Шур? Ч спросил он, разворачиваясь, чтобы посмотреть назад.
Ч Где Шур?! Ч закричал он уже с нескрываемой паникой в голосе.
Хилфи обернулась, потерла свои воспаленные глаза и громко позва
ла:
Ч Шур!
Картина, которая предстала ее взору, не предвещала ничего хороше
го: разбитые автомобили горели, вокруг них бегали какие-то фигуры, и повсю
ду воздух пронзали огненные вспышки. Услышав пощелкивающие кифские гол
оса, Хилфи вздрогнула и полезла в карман за оружием, однако его там уже не
было.
Ч Хилфи! Ч ахнул вдруг Тулли и потащил ее на дно углубления: мимо
них в направлении места происшествия промчалась группа кифов.
Ч О боги! Ч выдохнула Хилфи. Ч Да мы в тылу врага!
Стрельба не прекращалась ни на минуту. Улучив подходящий момент,
Хилфи вцепилась в Тулли и, увлекая его за собой, рванула к выходу из кифско
й зоны: она надеялась, что им удастся покинуть ее прежде, чем дым рассеется
и кифы смогут их обнаружить. Но дым почему-то по-прежнему висел густой пел
еной, как будто действие разыгрывалось не на станционном причале, а в ком
нате со сломанными вентиляторами, и тогда Хилфи поняла, что
это означало: ворота секции закрылись, отрезав их с Тулли от внешн
его мира.
Ч Подробнее! Ч заорала Пианфар в микрофон так, словно громкост
ь могла ей чем-то помочь. Тирен, Ким и Герен молча стояли у нее за спиной. Ч
«Там» Ч это где? В каком углублении? Что за чертова некомпетентность?! Ч
В ответ раздалось что-то нечленораздельное. Уловив боковым зрением быст
рое движение, Пианфар оглянулась, увидела влетевшую в центральный отсек
Хэрел и яростно махнула своей команде.Ч Доставайте оружие! Живо!

Ч Секция запечатана,Ч продолжал докладывать ей по рации махен
овский чиновник. Ч Но они никуда не денутся. Ждите наших дальнейших сооб
щений...
Ч Вы немедленно вскроете нам эту секцию! Ясно?
Ч Но у нас нет таких полномочий.
Ч Так получите их! Ч Оборвав чиновника на полуслове, Пианфар пр
ервала контакт и кинулась к выходу. Герен принялась вынимать из тайника
карманное оружие. Ч Нет, берите ружья! Ч бросила ей Пианфар на ходу. Они у
них были. Правда, это считалось нелегальным, но если бы не нынешние обстоя
тельства, то никто никогда и не узнал бы о том, что они хранятся на борту «Г
ордости».
Ч Хорошо,Ч сказала Хэрел и, схватив ружье, выбежала следом.

Ч Пианфар! Ч крикнул Ким.
Он догнал ее в коридоре, и она даже не подумала отправлять его наз
ад. Не в этот раз!
Огромные секционные ворота были наглухо закрыты, и горевшие на н
их красные и желтые фонари разрезали своим тусклым светом клубы проника
ющего сюда дыма. Завывание сирен эхом разносилось над причалом.
Ч Мы заперты, заперты,Ч шептала Хилфи, вытирая слезы, обильно те
кущие из разъеденных дымом глаз и поддерживая Тулли, который в свою очер
едь старался поддерживать ее. Они долго-долго плелись сквозь бесконечны
й хаос станционных бункеров и воронок в надежде найти хоть какую-нибудь
лазейку.Ч Ладно, Тулли, остановись. Похоже, нам все равно не выбраться нар
ужу.
В это время до них снова донеслись звуки выстрелов, но теперь они
звучали уже с другой стороны. От неожиданности Хилфи так резко дернула Т
улли за руку, что они оба полетели вниз, причем Хилфи больно ударилась бок
ом о палубную плиту. Вскочив и вцепившись в как-то странно обмякшего Тулл
и, она потащила его к ближайшему углу. Боги, только бы найти там укрытие...

За поворотом они обнаружили нишу с дверью. Над ней мерцал белый ог
онек, а чуть ниже виднелась основательно запыленная надпись:

СЛУЖЕБНЫЙ ВХОД. КОМПАНИЯ РОХОСУ

окруженная рукописными махеновскими каракулями, большинство которых
Ч судя по тому, что кто-то пытался их закрасить,Ч являлись не совсем прис
тойными. Хилфи толкнула дверь, но та оказалась запертой, как и все в этой з
аблокированной секции. Тогда она нажала на звонок, прикрепленный справа.

Ч Эй, махены, откройте! Это хейни! Впустите нас! Ответом им стал ли
шь усилившийся звук сирен.
Тулли что-то пробормотал и тяжело опустился на землю. Хилфи усела
сь рядом с ним, и тут она наконец заметила, что Тулли ранен в плечо. Быстро о
торвав полу его рубашки, Хилфи разделила ее на две части. Одну из них она п
риложила к ране, а второй закрепила повязку на теле.
Ч Спокойно, Ч выдохнула она, думая о том, как не допустить, чтобы
Тулли запаниковал. Ч Все хорошо, дружок. Хорошо, понимаешь?
Он прислонился к стене, лицо его приобрело восковой оттенок. Рука
, которую он держал на простреленном плече, дрожала, и эта дрожь стремител
ьно распространялась по всему его телу, что служило верным признаком при
ближающегося болевого шока. Однако он слушал Хилфи, и, судя по выражению е
го лица, делал это вполне осмысленно.
Ч Тулли, Ч обратилась она к нему, Ч бьюсь об заклад, что станция
уже в курсе случившегося, а значит, и «Гордость» тоже. Наверняка Пианфар т
рясет сейчас всех и вся, чтобы вытащить нас отсюда.
Ч Пианфар придет?
Ч Конечно придет! Ты ведь веришь мне, правда? Ч Она поправила ему
повязку и подтянула на ней ослабевший узелок. Тулли пролепетал что-то на
человеческом языке, но Хилфи это ровным счетом ни о чем не сказало Ч авто
переводчик остался в пакете Ч как и одежда, и документы Тулли. А пакет леж
ал теперь где-то на причале, вместе с Шур...
Ч Хилфи,Ч выдавил из себя Тулли, встревоженно подняв глаза. Она
повернула голову: неподалеку, в багровом от света доковых фонарей дыму, д
вигались высокие сутулые фигуры. Облаченные во все черное, они о чем-то не
громко переговаривались между собой.
Тулли начал медленно отползать в сторону. Хилфи последовала за н
им, а когда он устал и замер, бережно обвила руками его голову, надеясь, что
ее темная, красно-коричневая шерсть помешает врагам заметить золотисто-
рыжую гриву человека. При мысли о кифах ее желудок скрутился в клубок Ч с
биологической точки зрения они являлись ночными охотниками, а у Тулли, п
омимо светлых волос, были еще белая рубашка и бледная кожа...
Хилфи прижалась к нему как можно крепче, и в этот самый момент киф
ы замолчали и один из них посмотрел прямо на беглецов.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24