А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

трансакцион-
ный стимул со стороны Х вызывает трансакцион-
ный ответ со стороны Y; этот ответ становится
стимулом для X, и его ответ преобразуется в но-
вый стимул для Y. Трансакционный анализ инте-
ресуется анализом именно такого типа цепочек и,
в частности, их программированием. Можно проде-
монстрировать, что когда цепочке дан ход, то пос-
ледующие этапы очень хорошо предвидятся, если из-
вестны характеристики Родителя, Взрослого и Ре-
бенка каждого участника цепочки. В некоторых слу-
чаях, как будет показано позднее, обратный ход
событий также возможен; если известны исходные
вопрос и ответ, то можно вывести, не рискуя оши-
биться, что последует дальше, а также сформули-
ровать некоторые характеристики Родитем, Взрос-
лого и Ребенка каждого участника.

Все формы социальных связей могут быть под-
вергнуты трансакционному анализу, и группа транс-

акционной терапии особенно пригодна для получения
большого количества возможной информации об иди-
осинкратическом программировании каждого пациен-
та, так как это программирование находится во
взаимосвязи с его симптоматикой и определяет его
социальное назначение.

Характеристики такой группы следующие.
1. Учитывая отсутствие формальной активности
и установленной процедуры, построение сеанса не
задействовано на внешний источник. Все программи-
рование сводится к взаимодействию данных, взятых
из культурного окружение и прошлого опыта каж-
дого индивида.

2. Берутся частичные добровольные обязатель-
ства, и каждый член группы может отказаться от-
вечать или оставить группу, не подвергаясь санк-
циям. Ответственность здесь не так серьезна, как
при строительстве мостов или в такой интимной
области, как оплодотворение.

Двумя этими аспектами группа скорее похожа
на светское собрание, типа коктейля, но отличается
от него двумя следующими критериями.

3. Пациенты должны согласиться с данной точной
структурой группы. Врач - с одной стороны, а па-
циент - с другой; это необратимо. Пациенты платят
врачу и соблюдают правила его учреждения, а
врач не платит своим больным.

4. Пациент не выбирает контингент группы, хотя
в самой группе может выбрать, с кем общаться.
Таким образом, двумя этими аспектами группа ско-
рее похожа на школьный класс или компанию де-
ловых людей.

Примечания

Жажда структуры. Опытные психологи утверж-
дают, что дезорганизация обусловлена не только
простым лишением чувственных ощущений, но и
монотонностью, которая порождает скуку. Класси-
ческим примером может служить жизнь Робинзона
Крузо на острове и его борьба с безумием путем
структурализации времени и пространства. Робин-
зон - иллюстрация не только жажды структуры, но
и социальной жажды. Правдивость образа этого

персонажа особенно интересна в сравнении с реаль-
ными узниками, как, например, барон Трэнк, про-
ведший десять лет в тюрьме Магдебурга, Казано-
ва, Джон Буниан и другие.

Можно показать, что неопсихика испытывает про-
рыв в полномочиях, вызванный лишением стиму-
лов, социальных контактов и структур, путем срав-
нения пациентов, находящихся в плохой лечеб-
нице и в хорошей. Жестокие вожди часто исполь-
зуют принципы лишения стимулов для расправы с
непримиримыми личностями.

Игра. Игра не обязательно означает фарс. Боль-
шинство человеческих игр сопровождается искренним
весельем. Общей чертой всех игр является то, что
эмоции в них не враждебны, а как бы подчинены
определенным правилам, договору.

Чтобы изучить договор <Это игра>, можно обра-
титься к работам Батсона и других авторов. У лю-
дей этот сознательный договор часто прячет подсоз-
нательный: <Речь идет об игре>. Хороший пример
дает игра <Фригидная женщина>, содержащая в себе
подсознательную провокацию и взаимные упреки, но
секретный контракт говорит: <Не принимай мои сек-
суальные проблемы всерьез>.

Интересно отметить, что результаты современных
исследований, а также идеи, изложенные в данной
главе, совпадают с некоторыми размышлениями
Кьеркегора о скуке (1843), хотя все исследова-
тели шли разными путями. Социальный контроль,
цель, разыскиваемая трансакционным анализом на
уровне поведения, выходит на <человека на некото-
в виду, когда писал о дружбе, супружестве и де-
ловых отношениях.

В заключение можно сказать, что объединение
в группы не очень практично, чтобы избежать войны,
но это хорошая отправная точка, чтобы поразмышлять
о войне и мире.

Глава IX
АНАЛИЗ ТРАНСАКЦИЙ

1. Введение

Целью структурного анализа является овладение
внутренним конфликтом (не обязательно его реше-
ние) с помощью диагноза состояния Я, его обез-
зараживания, действия на его границы и стаби-
лизации тех состоянии, в которых Взрослый мог
бы сохранить контроль над личностью в стрессовых
ситуациях.

Когда пациент извлек все полезное для себя из
структурного анализа, перед ним открываются три
возможности: остановка временная или окончатель-
ная, психоанализ или трансакционный анализ. В слу-
чае господина Секундо было решено временно оста-
новиться при общем согласии.

Цель психоанализа - ликвидировать состояние
помрачения и решить конфликты между Ребенком
и Родителем, выражаясь в терминах структурного
анализа.

Целью трансакционного анализа является учреж-
дение социального контроля, благодаря которому
Взрослый сохранит исполнительную власть в отно-
шениях с другими людьми, даже когда они попы-
таются вольно или невольно активизировать Ребенка
или Родителя пациента. Это не значит, что в со-
циальных ситуациях Взрослый остается одиноким
в активном состоянии, но это значит, что Взрос-
лый будет решать, когда оставить немного испол-
нительной власти Ребенку или Родителю и когда
отобрать ее. Пациент может сказать себе, например:
<В этой компании я могу себе позволить выпить
и развлечься, не то что на вчерашнем торжествен-
ном ужине>, а в другой раз: <Я начинаю опускаться,
я поступлю правильно, если перестану пить, успо-
коюсь, даже если все они будут толкать меня играть
клоуна>.

Трансакционный анализ дает великолепные ре-
зультаты в терапевтических группах; и, наоборот,
можно сказать, что естественная функция терапев-

тических групп есть трансакционный анализ. Струк-
турный анализ, который является sine qua поп для
анализа трансакционного, может быть применен в
группах, а не в индивидуальной терапии. Но прежде
чем включить пациента в группу, с ним следует
провести несколько индивидуальных сеансов, чтобы не
только выяснить его историю, но и ввести его в
структурный анализ.

За собственно трансакционным анализом следует
анализ игр, затем анализ сценариев. Первый обя-
зателен для двух последующих, иначе они превра-
тятся в простое времяпрепровождение, вместо того
чтобы быть эффективными терапевтическими проце-
дурами. Анализ игр необходим, чтобы получить
социальный контроль; анализ сценариев, цель кото-
рого можно сформулировать как контроль жизнен-
ного плана, довольно сложен, его этапа дости-
гают не все группы, но социальный контроль воз-
можен и без него. В особых ситуациях может быть
рекомендована специальная процедура, называемая
анализом отношений, например, для групп супру-
жеских пар, но врач должен хорошо знать технику
этой процедуры.

2. Трансакционный анализ

В этом месте изложения можно обратиться к
рассказу о группе, состоящей из матерей в возрасте
30-40 лет, имеющих, по крайней мере, одного ре-
бенка; группа собиралась каждую неделю на сеанс
продолжительностью 1,5 часа в кабинете психиатра,
доктора К. Через восемнадцать месяцев Лили, Ро-
зита и Дафния, участвовавшие в группе с самого
начала, были наиболее подготовленными. Камелия,
Холли, Цицилия и Гиацинта, включенные в группу
позднее, были менее подготовлены. Рис. 7 показы-
вает диаграмму расположения участников группы в
комнате и программу встреч (контактов, обменов).

Однажды Камелия, возвращаясь к ставшей при-
вычной для нее идее, объявила, что сказала мужу о
разрыве физических отношений с ним, чтобы он
искал другую женщину. Розита спросила с любо-
пытством: <Почему вы это сделали?> В ответ Ка-

( ( КамелияДоктор К.
iДиванчик
ДафнияПрограмма встреч
11 Гиацинта1 17 10сеанс в неделю ч.- 18 ч. 30 м. 75-й сеанс октября 1957 г.1
( Лили
Холли Розита )
Стол
Рис. 7. Диаграмма занятых мест

мелия заплакала и ответила: <Я делаю как можно
лучше, а вы меня критикуете>.

Мы имеем здесь взаимоотношения, представ-
ленные на диаграмме на рис. 8,а и 8,6. Они были
проанализированы в присутствии группы. Личность
обеих женщин рассматривается с точки зрения струк-
турного анализа с Родителем, Взрослым и Ребен-
ком. Первым трансакционным стимулом явился рас-
сказ Камелии о своем муже, рассказ Взрослого,
хорошо известный группе. Взрослый Розиты показал,
что она серьезно интересуется историей Камелии в
положительном смысле. На рис. 8,а стимулы идут
от Взрослого к Взрослому, как и ответы. Если бы
все оставалось на этом уровне, разговор продолжался
бы спокойно. Но ответная реакция Камелии не
Взрослая, а Детская на Родительскую критику. То,
что Камелия плохо поняла Я Розиты, и соскаль-
зывание ее собственного Я привели к пересекаю-
щимся трансакциям и прервали разговор, который

Камелия POIUTI
а) Дополнительна> трансакция. Тип

К.1ме.1ия Розита
б) Пересекающаяся трансакция. Чгп 1

Гочюдин Труа Друюи члсч lTMinu d>u.lи< Каляи
в) Пересекающаяся трансакция Тип И Допо-яельнч т[псакция. Тип fi

Рис. 8. Современные виды трансакциппиых взаимодействий

принял другой оборот. Эта структура показана на
рис. 8,6.

Такой тип перекрещивающихся и даже сталки-
вающихся отношений, при котором стимул предназ-
начен Взрослому, а ответ идет от Ребенка, есть,
пожалуй, самая распространенная причина недоразу-
мений и разногласий в семье, на работе и в обще-
ственной жизни. В клиническом плане это типичный
пример классической реакции переноса. Можно ска-
зать, что разнообразие перекрещивающихся тран-
сакций составляет центральную проблему психоана-
литического метода. Обратное происходит, когда сти-

мул обращен к Взрослому, а отвечает Родитель. Эта
ситуация показана на рис. 8,в. Из схемы видно, что
разговор продолжается спокойно в виде серии до-
полнительных трансакций, пока векторы не пересе-
кутся. Как только происходит пересечение, кто-то
вступает в беседу и дополнительное взаимоотно-
шение прекращается. В случае с Камелией и Ро-
зитой, например, Розита сразу замолчала, когда Ка-
мелия заплакала. Холли тут же начала утешать Ка-
мелию и извиняться за поведение Розиты. Ее слова
можно передать так: <Не плачь, дорогая, все ула-
дится, мы все тебя любим, а эта злая женщина
не хотела тебя обидеть>. Камелия жалостливым тоном
произнесла слова благодарности. Рис. 8,г показывает
эти взаимоотношения.

Так как Ребенок Камелии искал Родительского
отклика и Холли его дала, то замечание Розиты:
<Эта идиллия будет длиться до бесконечности> было
правильным с методической точки зрения. И отно-
шения Родитель - Ребенок между Холли и Каме-
лией могли продолжаться, пока одна из них не уста-
ла бы.

На самом же деле при замечании Розиты обе
замолчали, так как Родитель Холли был прерван, а
на поверхность вызван ее Ребенок, который оби-
делся и, нахмурив брови, замолчал, не в силах по-
мочь Камелии. Теперь наступила очередь вмешаться
врачу. Он тщательно оценил ситуацию и сумел при-
вести всех ее участниц во Взрослое состояние, чтобы
проанализировать случившееся. Эта фаза его отноше-
ний с группой опять может быть представлена
исходной диаграммой на рис. 8,а.

Конечной целью вмешательства доктора К. было
установление социального контроля. Розита, как са-
мая подготовленная из троих, вела себя разумно,
она замолчала; вновь пришедшая Холли немедлен-
но ответила на жалобы Ребенка Камелии. Розита
уже понимала, что группа должна выполнить дидак-
тическую функцию, и знала, что Камелию ничему
нельзя научить с помощью жалости. Две другие
опытные участницы группы. Дафния и Лили, мол-
чали, считая такое поведение наилучшим. Две но-
венькие, Гиацинта и Цицилия, просто еще не знали,
что говорить и как поступать.

Этот инцидент интересен потому, что он был
характерным для поведения Камелии. В ее глазах
все ее не понимали и стремились критиковать. В
действительности же именно она все понимала не так
и всех критиковала. Розита четко понимала это и не
собиралась ее критиковать. Ее Взрослый сохранял
контроль и мешал ей утешать Камелию и извиняться
перед ней. Она уже была убеждена, что не вы-
ходит за рамки поставленной врачом цели.

Камелия еще раз показала, что хочет вызвать
жалость и сочувствие, и члены группы начали по-
нимать, что она стремится получить то, на что не
имеет права. Часть группы решила дать Камелии
возможность осознать свое поведение. И еще члены
группы поняли, что Холли использует все случаи,
чтобы проявить свое Родительское Я. Таким образом,
Камелия и Холли дополняли друг друга в некото-
рых тенденциях, а именно в тех. которые были ис-
точником раздоров в их семьях. Холли была на
грани развода, потому что муж ее <эксплуатировал>,
а у Камелии были проблемы, потому что муж ее <не по-
нимал и критиковал>. Трансакционный анализ, кото-
рый сделал на основании этого эпизода доктор К., был
точен. Повторные анализы аналогичных ситуаций поз-
волили обеим женщинам осознать свое поведение и
все лучше и лучше контролировать свои тенденции,
от чего только выиграли их семейные отношения.
Такие анализы были поучительны и для остальных
членов группы; они учились социальному контролю, а
дополнительный опыт усиливают их Взрослое Я. Бла-
годаря трансакционному анализу отношения между
двумя пациентками были использованы во благо всех;
и прогресс почувствовался даже раньше, чем одна
из участниц научилась подавлять своего Ребенка и
решать связанные с этим конфликты.

Примечания

Очень трудно описывать сеанс терапевтической
группы так, чтобы его ясно и четко представлял
читатель. Поэтому очень важно использовать диаграм-
му и доску. Участники группы очень скоро научат-
ся использовать информацию, помещаемую на ней,
и это поможет в дискуссиях. Наличие диаграмм также

экономит время и улучшает качество и содержание
дискуссий. Теперь о группе. В описанной выше груп-
пе к моменту организации было пятнадцать человек.
В течение восемнадцати месяцев посещаемость была
95%. Двое из участниц выходили за пределы ее
нормы. Одна была переведена в другую группу после
первого сеанса. Другая была бездетной алкоголич-
кой, которую автор хотел подвергнуть лечению с
помощью трансакционного анализа. Она оказалась
не способна выдержать свое раздражение, вызванное
отказом других участниц играть в игру <Алкоголик>
(см. главу X). Когда она потребовала, чтобы уча-
стницы группы открыто высказали свое мнение о ней,
а они отказались, она ушла из группы и добро-
вольно отправилась в больницу лечиться от алко-
голизма. Четыре участницы группы с постпсихо-
патическими диагнозами в улучшенном состоянии пе-
реехали на другое место жительства. Одна, почув-
ствовав улучшение, перестала посещать сеансы. Еще
одна, Вероника, решила посещать сеансы вместе с
мужем и была переведена в группу, состоящую из
супружеских пар. Остальные семь решили, что затра-
ченные деньги и время пошли им на пользу, они
чувствовали улучшение сами и замечали его в других.

Среди тринадцати участниц четверо ранее при-
бегали к другим методам лечения и наиболее четко
представляли преимущества трансакционного ана-
лиза. Их непосредственные наблюдатели подтвердили
личный опыт автора.

Глава Х
АНАЛИЗ ИГР

1. Времяпрепровождение (pastime)

Основные социальные связи сводятся к добро-
вольно взятым на себя обязательствам. Это особен-
но справедливо относительно психотерапевтических
групп, где деятельность, как и интимность, зап-
рещена или заторможена. Добровольные обязатель-
ства (или ангажемент) могут быть двух типов: пас-
тайм и игры. Первое определяется как ангажемент,

в котором трансакции прямые, непосредственные.
Когда в ситуации появляется моделирование, вре-
мяпрепровождение становится игрой. Иногда счастли-
вые, хорошо организованные люди с ненарушен-
ной способностью к наслаждению предаются социаль-
ному пастайму ради личного удовлетворения.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26