А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Ходить следовало только конем. Но теперь, когда Эмер увели, а Галену с его места ничего не видно… Система дала сбой.«Все пропало, — подумала она. — Мы проиграем». Подняв голову, девушка взглянула на Крэнна. Тот лениво развалился в кресле, глядел на нее, и на губах у него играла зловещая усмешка.В отчаянии Ребекка повесила голову на грудь. Она признала свое поражение. Глава 15 Горечь и оцепенение мало-помалу овладевали всем телом Ребекки в предчувствии неизбежного поражения. Девушка потупилась, у нее не было больше сил смотреть вокруг, смотреть на окружающий ее мир. Под ногами у нее зашуршала и заскрипела соль.Шум толпы затих, превратившись в призрачное эхо недавнего неистовства; в мире отчаяния больше не существовало цветных тонов — сама мысль о них казалась абсурдной. Матовая белизна скрипучих кристаллов соли доминировала надо всем.Соль начала отрываться от земли. Закружилась, заплясала. Поднялась вихрем — и Ребекка почувствовала, как ее вовлекают в царство кошмара.Когда она все же осмелилась поднять глаза, то обнаружила перед собой сразу два мира, причем время замерло, казалось, в обоих. Одним из миров была партия, разыгрываемая на площади перед входом в замок, причем судьбоносная игра словно остановилась, сотни пар глаз неподвижно застыли, разинутые в крике рты так и остались открытыми. Другой мир был холоден и лишен воздуха, он странным образом наложился на тот, первый, который дышал теплом и в котором струился солнечный свет, и как будто опутал его чудовищной сплошной паутиной. В этом мире черный король превратился в тускло поблескивающее чудовище, конь — в слепого художника, «башня» принялась жонглировать черными буквами, а королева стала хрустальным демоном, под прозрачной оболочкой которого бушевало черное пламя.«Мне их всех не обыграть».Монах улыбался хорошо знакомой ей загадочной улыбкой.«Мне надо сделать ход».Шахматная доска во все стороны уходила в бесконечность, черно-белые клетки плясали перед глазами Ребекки.«Я одна. Я попала в Паутину».Ужас охватил Ребекку своими ледяными лапами. Горькая ирония ее положения заключалась в том, что путь достижения победы в разыгрываемой партии оказался столь же прост и логичен, как способ, каким звуки складываются в ее собственное имя. Последний ход Крэнна оказался его серьезной ошибкой. Пойди он более точно и тонко, и его победа была бы неминуемой, но он поторопился, пожадничал, решил с боем завоевать добычу, которая сама напрашивалась под удар, которая сама бросалась ему в руки.Теперь ответный ход со стороны Ребекки был очевиден, однако сделать его она не могла. Пойманная в ловушку двух миров и лишившаяся союзников, она и думать забыла о том, чтобы подать заветный знак. Эмер увели, а Гален ее не видел. Значит, все сейчас и закончится — и это принесет ей едва ли не облегчение.«Нет!»Преисполнившись решимости, Ребекка изо всех сил напряглась, чтобы стряхнуть с себя путы страха. И в то же мгновение перед ней появились Гален и Эмер, далекие и почти невидимые, однако более реальные, чем что бы то ни было другое в этом странном мире.Связь трех друзей была подобна нити — тонкая, но нерушимая, она образовывала треугольник надежды. Друзья обменялись сигналами, и онемевшая на время толпа вернулась к жизни. Воздух наполнился смехом и выкриками, а сразу же вслед за этим в мир вернулись и движение и жизнь. Колеса времени вновь завращались. Однако сама Ребекка по-прежнему пребывала в двух мирах сразу и в одном из них оставалась полностью парализованной. Но во сне…Она различала в толпе каждый голос — от едва слышного шепота до грубого рева. Все эти голоса представлялись ей сейчас песчинками звуков. Она прислушалась. Выбрала тот, который ей хотелось услышать. Сосредоточилась.И начала ткать.
Гален обливался холодным потом. На первых ходах партии он получал удовольствие от игры, шевеля мозгами и в то же самое время, мороча и развлекая публику. Но под конец столь интенсивная концентрация внимания на происходящем в рамках шахматной доски начала сказываться и на нем. Несмотря на то, что истолковывать сигналы, посылаемые Ребеккой, каждый раз оказывалось плевым делом, память парня начала от утомления давать сбои и ему уже не терпелось закончить игру. Больше он уже ничего не хотел.Да и за пределами шахматной доски его то и дело что-нибудь отвлекало. Гален поневоле отмечал те или иные перемены в атмосфере вокруг поединка на черно-белом поле, хотя и старался по возможности об этом не думать. Игра требовала от него безраздельного внимания.Крэнн сделал ход, оставляющий его короля под шахом. Гален сразу же обратил внимание на эту ошибку. Увидели и правильно поняли ее и многие зрители. И сразу же со всех сторон раздались крики:— Так нельзя!— Король под боем!— Шах! Шах!Гален бросил взгляд на Тарранта, увидел, что тот колеблется, но тут его отвлек поток мутной брани, хлынувший изо рта его противника. Крэнн, в конце концов, заметил собственную ошибку, но вместо того чтобы признать, что он что-то упустил, принялся настаивать на том, что один из его собственных оставшихся на доске пехотинцев случайно сошел со своего места и тем самым лишил черного короля необходимости защиты.— Вернись на место, вонючий ублюдок! — орал Крэнн. — Интересно, неужели все в здешнем краю такие болваны и недоноски?Сжав кулаки, он уже собрался, было, соскочить со своего высокого кресла, но отец удержал его. Фарранд и сам был рассержен и встревожен.Скандал затянулся надолго. Оскорбления и обвинения звучали наперебой. Но вот Таррант, наконец, принял сторону Крэнна и по его распоряжению пехотинец перешел с одного поля на другое. Гален, как и большинство зрителей во внезапно онемевшей толпе, не мог поверить собственным глазам.«Уже во второй раз, — сокрушенно подумал он. — Чего же он добивается?» Но тут он увидел, что Ребекка пошевелила рукой, и сразу же целиком переключился на нее. «Вот и отлично, — отметил он, распознав смысл поданного ею знака. — Пришла пора тебе и самой войти в игру».— Народная Королева! — воскликнул он. — Вперед и влево на одно поле!В ответ Крэнн выдвинул в бой собственную королеву.Гален посмотрел на Эмер и Ребекку, что стало для него в этой партии уже привычным делом. К собственному ужасу, он увидел, что белый король практически закрывает собой Ребекку. И в довершение всех бед Рэдд подхватил дочь под руку и, вопреки всем ее протестам, утащил из переднего ряда. Уже теряясь в толпе, она успела бросить Галену последний отчаянный взгляд, и оставалось надеяться только на то, что он правильно истолковал значение этого взгляда.— Ходи! — гаркнул Крэнн.Гален покосился на Ребекку. Она опять охорашивалась, но… Прикоснулась ли она к плечу или к талии? «Народный защитник» в отчаянии обливался потом. «Решайся же», — мысленно приказал он самому себе.— Сдаешься? — взревел соперник.Гален покачал головой и приказал единственному оставшемуся на доске «монаху» сделать ход. Крэнн ответил на это не задумываясь, и толпа встретила его ход тревожным гулом. Лавина противоречивых подсказок обрушилась на Галена, но единственная особа, решения которой он ждал, оказалась вне зоны досягаемости. А если учесть, что и Эмер увели, то картина складывалась безрадостная, и впервые на протяжении всей партии Гален почувствовал собственную беспомощность. Он растерянно посмотрел на Крэнна и увидел, что безжалостные глаза его противника не отрываясь сверлят взглядом застывшую в неподвижности фигуру Ребекки. Крэнн походил на волка, нависшего над сломавшей себе ноги в ходе бегства бессильной жертвой.«Проснись, — приказал себе Гален. — Тебе придется сыграть самому». Пока он обдумывал ближайший ход, фигуры, застывшие на доске, казались ему каменными статуями. Шум толпы остался где-то вдали, Гален смог полностью сосредоточиться на ударах и контрударах. Он попробовал, было, проанализировать несколько возможных продолжений, но каждое заканчивалось в более чем тревожной позиции. Он никак не мог ни на что решиться; робко глянул на Тарранта, не зная, сколько еще времени разрешат ему обдумывать ход. Королевский посланник сидел не шевелясь, но от его чуткого взора не ускользало ничего.«Наверное, надо сыграть самой Ребеккой, — подумал Гален. — Да, так оно и есть! Тогда она снова станет видна мне как следует. Но куда же ею пойти?» И пока в его мозгу один за другим мелькали сложные варианты, внезапно у парня возникло очень странное ощущение. Каким-то образом он почувствовал, причем почувствовал сильно и остро, будто рядом с ним находится Эмер, хотя он ее сейчас не видел, да и не мог видеть. И она пыталась ему что-то передать…А уже в следующее мгновение он увидел лицо Ребекки, причем с такой четкостью, как будто она стояла сейчас прямо перед ним. И она что-то говорила ему, но смысл слов безнадежно ускользал от него.«Что же это значит? — взмолился он. — Как же мне пойти?» Но тут обе девушки исчезли, и до его слуха вновь донесся рев толпы. Однако теперь этот рев звучал по-новому. Каждый голос улавливался слухом Галена с поразительной четкостью, но дело заключалось не только в этом: один из голосов был куда громче других и слышался с особенной ясностью. Все сильнее удивляясь происходящему, — потому что все это нельзя было назвать иначе, чем волшебством, — Гален понял, что этот голос приказывает не трогать королеву, а пойти вместо этого конем… и он понял также, что должен воспользоваться этой подсказкой. У него не было времени на то, чтобы размышлять, почему это произошло или хотя бы как это произошло, но внезапно юноша осознал, что у него нет другого выбора. Сыграв конем, он заметил легкое движение за спиной могучего белого короля: это подняла голову Ребекка.После этого игра стремительно понеслась к развязке. Замыслы Крэнна были очевидны. Он безоглядно ринулся в атаку, надеясь сломить любое сопротивление. Гален играл, словно впав в транс. Как только наступала его очередь хода, неизвестный голос из толпы — и каждый раз это оказывался новый голос — перекрывал общий шум и гам. Гален принимал эти подсказки с благодарностью, без колебаний и размышлений. Вера в то, что он ведет игру правильно, становилась все крепче и крепче, вопреки тому, что над белыми фигурами постоянно довлела страшная опасность, более того, они были вынуждены постоянно отступать. Сыграв несколько раз королевой, Гален вновь получил возможность видеть Ребекку, но, судя по всему, она перестала подавать ему, какие бы то ни было, сигналы. Солнечные лучи сверкали на блестках ее платья и золотистых волосах. Голову она держала высоко и, казалось, была чрезвычайно довольна. И это — более чем что-либо другое, — убеждало Галена в том, что он следует правильным курсом.Тем не менее, Крэнн по-прежнему наступал, выстраивая свои боевые порядки для решающего сражения. Черная королева приблизилась к белому войску.— Ага, попалась, — проревел Крэнн. — Ах ты, крыса помоечная!Атмосфера на площади вокруг шахматной доски достигла, казалось, точки кипения. Солдаты поглядывали на офицеров, в любое мгновение, ожидая услышать от них какой-нибудь неожиданный приказ. Таррант сидел абсолютно невозмутимо, его лицо напоминало бесстрастную маску, тогда как голова была полна молниеносных расчетов и комбинаций. Он с трудом удерживался от того, чтобы не спровоцировать и тем самым ускорить и без того неизбежный конфликт. Фарранд с побагровевшим лицом, гневаясь на непостижимую тупость сына, равно как и на непозволительно затянувшийся и смертельно скучный спектакль, готов был вот-вот взорваться, зато Бальдемар побелел от ужаса. Только Гален оставался совершенно спокойным, он послал вперед на одно поле белую пешку — ход внешне невинный, однако открывающий его королеве новую возможность войти в игру.Крэнн, злобно ликуя, «съел» последнего белого «монаха».На этот раз Гален знал, что делать, знал даже раньше, чем таинственный голос из толпы подтвердил выбранное им решение.— Королева направо, на поле перед конем, — распорядился он, изо всех сил стараясь выглядеть таким же профаном, каким проявил себя в начале партии.Но его болельщикам подобная осторожность была ни к чему.— Шах! — выкрикнули несколько голосов сразу. Какое-то время спустя позиции дали еще более точную оценку.— Шах и мат!— А вот попрошу без мата, — сострил Гален, достойно доигрывая роль простака до конца и в то же самое время с трудом сдерживая радость, готовую вот-вот выплеснуться наружу, после чего никто бы уже не поверил в его мнимое невежество.Теперь кричали со всех сторон:— Шах и мат! Шах и мат!— Ты выиграл, сынок! Ты выиграл!Гален старался прикинуться изумленным, тогда как толпа самым бесстыдным образом ликовала.Крэнн вскочил на ноги, по его лицу было видно, что он еще не успел поверить в случившееся. У него за спиной несколько воинов уже положили руки на рукояти мечей.— Нет! — возмутился Крэнн. — Играем дальше! Еще не конец! Еще не конец!Прозвучало это как жалоба обиженного ребенка и было встречено оглушительным хохотом всей толпы.Люди уже праздновали победу, уже обнимались и целовались.— Я убью его! — взревел Крэнн, и его низкий голос прозвучал, чуть ли не истерически.Он спрыгнул наземь, выхватил у одного из собственных воинов меч и яростно помчался по доске к противнику. Эта безудержная и безумная ярость заставила оставшиеся на доске «фигуры» расступиться перед ним. За одним-единственным исключением — и этим исключением была Ребекка.Девушка преградила ему дорогу, глаза у нее сверкали, нежный подбородок был твердо выставлен вперед.— Прочь с дороги, женщина!Ребекка не дрогнула. Даже когда он занес у нее над головой меч, угрожая ударом.— Стойте!Голос Тарранта перекрыл стоявший на площади гул, и на мгновение все замолкли на своих местах — так подействовал на людей властный окрик.Королевский посланник и сам поднялся на ноги, замерев высоко над толпой. Он заговорил — и его слова разнеслись по всей площади.— Согласно обычаю здешних краев, — торжественно начал он, — соискатель руки оказался недостоин Народной Королевы. — На площади поднялся радостный гул, у Крэнна же отвисла челюсть. — Мое решение, поскольку я являюсь королевским посланником, имеет окончательную силу. Господин Крэнн, прошу вас удалиться. Ваше поведение не подобает человеку вашего звания.Ликование народа, выслушавшего эти слова с превеликим почтением, своим шумом перекрыло отдельные протестующие возгласы, послышавшиеся было из центральных рядов. По знаку Тарранта Пайк с помощником быстро пробрались к Крэнну, обезоружили его и увели прочь, сами не переставая удивляться тому, что все это происходит на самом деле.У Галена иссякли последние запасы притворства, и он прямо с высоты кресла, в котором сидел, нырнул в обступившую его «трон» толпу. Его тут же принялись обнимать и тормошить, и скоро он без следа исчез среди своих восторженных болельщиков. В результате он так и не увидел, каким образом и куда исчезла с доски во всеобщей суматохе последняя оставшаяся там фигура.Ребекка рухнула в обморок прямо на шахматной клетке, и ее пышные юбки разметались по черно-белым полям. Но всего через какой-то миг из толпы вырвалась новая фигура, всем своим обликом напоминавшая ангела мщения. Никакие силы не могли бы помешать Эмер в такой момент броситься на выручку к подруге. Глава 16 Двое баронов, между которыми повисло тяжкое молчание, дожидались Тарранта, каждый с бокалом крепкого напитка в руке. Крэнна заперли в его личных покоях до тех пор, пока он не придет в себя. Судя по треску сокрушаемой мебели, доносящемуся из-за стены, процесс этот затягивался. Бальдемар заморгал, когда в соседнем помещении рухнуло на пол что-то особенно тяжелое и, судя по звуку, хрупкое, вслед за чем на слушателей вылился ушат отвратительной брани.Таррант вошел в покои к Фарранду без стука, его совсем еще молодое лицо было совершенно бесстрастно. Бароны, мрачно глазевшие до сих пор друг на друга, разом повернулись ко вновь прибывшему.— Вы же не собираетесь отнестись всерьез к этому смехотворному фиаско! — воскликнул Фарранд.— Крэнн должен был выиграть, — сокрушенно пояснил Бальдемар.— У меня не было выбора, — холодно отрезал Таррант. — Вы же видели, как восприняла все это толпа.— Но это же неслыханно! — взорвался Фарранд. — С каких это пор вопросы государственной важности зависят от результата нелепой игры?Таррант воздержался от того, чтобы напомнить собеседнику, что в Крайнем Поле такой обычай существует, по меньшей мере, на протяжении многих столетий. Искушение сказать что-нибудь подобное было очень велико, но он понимал, что такие слова здесь встретят неласково. И хотя лицо посланника по-прежнему оставалось невозмутимым, в душе он ехидно улыбался.— Мой долг заключается в том, чтобы не допустить смуты, — уверенно заявил он. — Любой ценой. Если бы я не засчитал фактический результат поединка, вспыхнули бы волнения, в ходе которых могли бы пострадать люди.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36