А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Его волосы, длинные и черные, были
блестящие и курчавые. Они напоминали мне блестящую шкуру урта.
- Добрый день, господин, - улыбнулся Тарго, ловко кланяясь, несмотря
на толщину. Он быстро окинул меня взглядом, пытаясь понять, кто же перед
ним стоит. Тут голос его стал грубым и резким.
- Что тут происходит?
Помощник показал на меня.
- Он не хочет, чтобы я клеймил девушку.
Тарго взглянул на меня, ничего не понимая.
- Почему?
Я чувствовал себя очень глупо. Что я мог сказать этому торговцу живым
товаром, который следует всем традициям своего ремесла? Разве я мог
сказать ему, что не хочу, чтобы девушке было больно? Он счел бы меня
сумасшедшим, но разве у меня была иная причина? Чувствуя себя круглым
идиотом, я сказал правду:
- Я не хочу видеть, как она страдает.
Тарго и его помощник обменялись взглядами.
- Она же рабыня, - сказал Тарго.
- Я знаю.
Тут встрял помощник.
- Он сказал, что купит ее.
- А! - сказал Тарго и его маленькие глазки сверкнули. - Это другое
дело. - Но затем иное выражение появилось на его толстом круглом лице. -
Жаль только, что она очень дорога.
- У меня нет денег, - сказал я.
Тарго непонимающе посмотрел на меня. Он в бешенстве сжал свои пухлые
кулачки. Потом, не оглядываясь на меня, повернулся к помощнику.
- Клейми ее, - сказал он.
Помощник наклонился и достал раскаленный прут.
Мой меч уперся в живот торговцу.
- Не нужно клеймить, - сказал он поспешно и помощник с готовностью
сунул прут обратно в горшок. Он заметил, что мой меч приставлен к животу
его господина, но не проявил никакого беспокойства.
- Может мне позвать охранников, - спросил он у хозяина.
- Я сомневаюсь, что они успеют, - сказал я.
- Не зови охранников, - поспешно приказал Тарго, который весь
покрылся потом.
- У меня нет денег, - сказал я, - но у меня есть ножны.
Глаза Тарго остановились на ножнах и внимательно осмотрели каждый
камень. Губы его беззвучно двигались. - Шесть, - сосчитал он.
- Может, сделка и состоится, - после некоторого раздумья произнес
торговец.
Я вложил меч в ножны.
Тарго резко приказал помощнику:
- Приведи ее в чувства.
Помощник хмыкнул, взял кожаный мешок и пошел к ручью. Набрав воды,
которая текла с ледников Сардарских Гор, он вернулся к нам и плеснул на
скованную девушку. Та встрепенулась и открыла глаза.
Тарго маленькими шажками, переваливаясь из стороны в сторону, подошел
к девушке и приподнял ее лицо за подбородок пальцем с рубиновым перстнем.
- Она прекрасна, - сказал он, - и получила хорошую тренировку в Аре.
Помощник, стоящий у Тарго за спиной, отрицательно помотал головой.
- Она очень искусна в любви, - сказал Тарго.
Помощник скорчил гримасу и фыркнул.
- Ласкова, как голубка и игрива, как котенок, - продолжал торговец.
Я протянул меч и разрезал прядь волос, держащую кляп во рту девушки.
Она яростно взглянула на Тарго.
- Ты толстый грязный урт, - прошипела она.
- Тихо, змея, - крикнул он.
- Мне кажется, что она стоит недорого, - сказал я.
- О, господи, - произнес Тарго, теребя свою одежду и как будто не
веря своим ушам, - я заплатил за нее пятьдесят серебряных монет!
Помощник за его спиной трижды поднял руку.
- Я сомневаюсь, что она стоит больше тридцати, - сказал я.
Тарго, казалось, онемел. Он посмотрел на меня с почтением. Может, я
сам когда-то занимался торговлей? Действительно, тридцать монет - это
очень высокая цена. Это значит, что девушка из высшей касты и очень
красива. Обычная девушка, не обученная своему ремеслу, стоит на рынке от
пяти до десяти монет.
- Я дам тебе два камня с этих ножен, - сказал я. Я не знал цены этим
камням и понятия не имел, приемлемо ли мое предложение. Тарго имел много
драгоценных камней и разбирался в них явно лучше меня.
- Чудовищно! - воскликнул торговец, мотая головой.
Я знал, что он не блефует. Ведь не мог же он знать, что я понятия не
имею сколько стоят эти камни, так как не покупал их.
- Ну, хорошо, - сказал я, - четыре.
- Можно взглянуть на ножны, воин? - спросил он.
- Конечно, - ответил я, отцепил их и отдал ему, закрепив меч на
поясе.
Тарго рассматривал камни.
- Неплохо, - сказал он, - но мало...
Я изобразил нетерпение.
- Тогда покажи мне других девушек.
Я видел, моя просьба явно не понравилась торговцу - он очень хотел
избавиться от блондинки. Видимо, она вносила смуту в его небольшой
караван, или же он боялся оставить ее по каким-то другим причинам.
- Покажи ему других, - сказал помощник, - а то эта дикарка даже не
может произнести: "Купи меня, пожалуйста, господин!"
Тарго бросил на него свирепый взгляд, но тот, как ни в чем не бывало,
присел улыбаясь у костра.
Сердито хмурясь, Тарго повел меня через поляну.
Он дважды хлопнул в ладоши и сразу послышались шаги и звон цепей.
Девушки опустились на колени. Они все были в камисках и сидели между двух
деревьев, к которым была прикреплена цепь.
Когда я проходил мимо какой-нибудь девушки, она поднимала глаза и
говорила:
- Купи меня, господин.
Многие из рабынь были очень красивы и я подумал, что караван Тарго
хотя и мал, но может предоставить женщину на любой вкус. Все эти
восхитительные создания были обучены доставлять максимум удовольствия
своему господину. Здесь были восхитительные блондинки из Тентиса,
темнокожие девушки с волосами до колен из города Тора, огненно-рыжие
девушки из Порта Кара и даже из самого Ара. Я думал, все ли они рождены в
рабстве или же были когда-то свободными.
Я проходил мимо них, смотрел им в глаза, слышал слова "Купи,
господин!" - и спрашивал себя, почему я хочу купить и освободить именно
ту, а не какую-нибудь из этих девушек. Неужели эти восхитительные
создания, на каждой их которых уже виднелось клеймо, были хуже, чем та,
которая чем-то тронуло мое сердце?
- Нет, - сказал я Тарго, - я не куплю этих.
К моему удивлению, по ряду девушек пронесся вздох разочарования. Две
рабыни даже заплакали, спрятав лица в ладони. Я старался не смотреть в их
сторону.
Мне стало ясно, что сидеть на цепи - огромное горе для этих кипящих
жизнью девушек. Их клеймо обрекает их на то, что они станут собственностью
какого-то чужого мужчины, который приведет их к себе, оденет ошейник со
своим именем и они должны будут выполнять все его желания всю жизнь. Но
все же то было лучше, чем скованные холодной сталью ноги.
Когда они просили меня купить их, то это была не просто ритуальная
фраза, они действительно хотели, чтобы их купили и отцепили от ненавистной
цепи Тарго.
Торговец вздохнул с облегчением. Схватив меня за локоть, он снова
привел меня к дереву, у которого сидела прикованная блондинка.
Я посмотрел на нее и спросил себя: почему именно она, а не другая?
какое мне дело до того, что ее бедра коснется раскаленное железо? Мне
пришло в голову, что просто этот обычай оскорбляет меня и таким образом я
пытаюсь протестовать против него. Но ведь это ни к чему не приведет.
Обычай как был, так и останется после того, как я из-за своей глупой
сентиментальности освобожу одну девушку. Она, конечно не пойдет со мной в
Сардарские Горы и падет жертвой хищников или снова попадет на цепь
работорговца, когда я оставлю ее без защиты. Да, все это выглядело глупо.
- Я раздумал покупать ее, - сказал я.
И вдруг голова девушки поднялась и она посмотрела мне в глаза,
пытаясь улыбнуться. Голос ее был тихий, но слова вполне разборчивы:
- Купи меня, господин.
- Ого! - воскликнул помощник торговца и даже сам Тарго раскрыл от
удивления рот.
Я посмотрел на нее. Впервые девушка произнесла эту фразу. Я видел ее
исключительную красоту, ее молящие глаза, и все мои разумные доводы
рассыпались в прах, снова чувства взяли верх над разумом.
- Возьми ножны, - сказал я, - я покупаю ее.
- И шлем, - быстро добавил Тарго.
- Согласен, - сказал я.
Он схватил ножны, и по алчно вспыхнувшим глазам было ясно, что он
считает, что здорово обдурил меня. Я улыбнулся про себя. В том, что меня
обманули, я был сам виноват - надо было узнать цену камням.
Глаза девушки смотрели на меня. Они казалось, хотели узнать, какая
судьба ждет ее. Ведь теперь это зависело целиком от меня - я стал ее
господином.
Странный и жестокий мир Гора! Шесть маленьких зеленых камней, весом
примерно в две унции, и помятый шлем - такова цена человека!
Тарго и помощник зашли в палатку за ключом от цепей девушки.
- Как тебя зовут, - спросил я.
- Рабы не имеют имен. Ты можешь называть меня, как пожелаешь.
По давним обычаям Гора, у рабов, как и людей вне закона, нет имен,
как нет имен у домашних животных на Земле. С точки зрения жителей Гора,
самое страшное для человека - потерять имя, которое дано ему от рождения.
Он живет с ним и оно является его неотъемлемой частью. Потерять имя -
значит потерять себя.
- Мне кажется, что ты не рабыня с рождения, - сказал я.
Она улыбнулась и, покачав головой, ответила:
- Конечно нет.
- Мне бы хотелось называть тебя тем именем, которое ты получила при
рождении.
- Ты очень добр.
- Как тебя звали, когда ты была свободной?
- Лара, - сказала она.
- Лара?
- Да, воин, - ответила она, - ты не узнаешь меня? Я была татрикс
Тарны.



22. ЖЕЛТЫЕ ШНУРЫ

Когда девушку расковали, и я поднял ее на руки и отнес в указанную
мне палатку.
Здесь мы должны ждать, пока будет готов ошейник.
Пол палатки был покрыт толстым пушистым ковром, стены украшены
цветным шелком. Палатку освещали три медные лампы, подвешенные на цепях.
По ковру были разбросаны подушки, у стены стояла тахта.
Я аккуратно опустил девушку.
- Ты сперва надругаешься надо мной?
- Нет.
Тогда опустилась на колени, положила голову на ковер и откинула
волосы, обнажив шею.
- Бей!
Я поднял ее.
- Разве ты купил меня не для того, чтобы уничтожить? - в
замешательстве спросила она.
- Нет, - ответил я, - а почему ты попросила, чтобы я купил тебя?
- Я думала, что ты хочешь меня прикончить, разве не так?
- Почему ты хочешь умереть? - спросил я.
- Я была татрикс Тарны, - сказала она, опустив глаза, - и не хочу
умереть в рабстве.
- Я не убью тебя.
- Дай мне свой меч, воин, я сама брошусь на него.
- Нет.
- Благородный воин не хочет пачкать свой меч кровью женщины?
- Ты молода, прекрасна и должна жить. Выбрось Города Праха из своей
головы.
Она с горечью рассмеялась.
- Зачем ты купил меня? Разве ты не хочешь утолить жажду мести? Разве
ты забыл, что я надела на тебя ярмо, била кнутом, отправила в Дом
Развлечений, где отдала на растерзание тарну? Разве ты забыл, как я
предала тебя и отправила в шахты?
- Нет, - сказал я, - я не забыл.
- И я тоже, - гордо сказала она, давая понять, что не просит пощады и
снисхождения.
И она отважно стояла передо мной, такая беспомощная, полностью в моей
власти, как если бы она стояла перед диким тарном в горах Вольтан. Для нее
было важно умереть с достоинством. Я восхищался ею и думал, что она
прекрасна в своей беспомощности. Однако губы ее слегка дрожали, хотя она и
прикусила их, чтобы я не видел. Капли крови выступили на нижней губе. Я
тряхнул головой, отгоняя вспыхнувшее желание снять их с ее губ поцелуем.
Вместо этого я просто сказал:
- Я не желаю тебе зла.
Она посмотрела на меня недоумевающе.
- Зачем ты купил меня?
- Чтобы освободить.
- Но ты же не знал, что я бывшая татрикс?
- Нет.
- Но теперь ты знаешь. Что ты со мной сделаешь? Сваришь меня живьем?
Бросишь меня в болото? Отдашь на съедение тарну? Или посадишь как приманку
в ловушку для слинов?
Я рассмеялся, и она в замешательстве посмотрела на меня.
- Ну, так что же? - спросила она.
- Ты дала мне много пищи для размышлений, - ответил я.
- Что же ты со мной все-таки сделаешь?
- Я просто освобожу тебя.
Она отшатнулась назад. В ее голубых глазах застыло удивление, которое
сменилось слезами. Плечи затряслись от рыданий.
Я обнял ее и, к моему удивлению та, что носила золотую маску татрикс
Тарны, припала к моей груди и зарыдала.
- Нет, - всхлипывала она, - теперь я имею ценность только в качестве
рабыни.
- Это неправда. Помнишь, как ты запретила своему слуге бить меня, как
сказала, что трудно быть первой в Тарне? Помнишь, как ты смотрела на поле
желтых цветов, а я был так туп, что не заговорил с тобой?
Она оставалась в моих объятиях и затем медленно подняла полные слез
глаза.
- Ты хочешь вернуть меня в Тарну? Зачем?
- Чтобы освободить моих друзей.
- А не ради богатства? - спросила она.
- Нет.
Она отступила назад.
- Разве я не красива.
Я посмотрел на нее.
- Ты очень красива. Ты так прекрасна, что тысячи воинов отдали бы
жизни, чтобы только взглянуть на твое лицо. Ради твоей прихоти они пошли
бы на все.
- Разве я не могу понравиться... животному?
- Любой мужчина счел бы за великое счастье иметь тебя подле себя.
- И тем не менее, воин, ты не хочешь оставить меня у себя.
Я молчал.
- Почему ты хочешь расстаться со мной?
Странно было слышать эти слова из уст девушки, которая была когда-то
татрикс Тарны.
- Я люблю Талену, дочь Марленуса, который был когда-то убаром Ара.
- Мужчина может иметь много рабынь, - фыркнула она, - я уверена, что
в твоем доме, где бы он не был, есть много прекрасных девушек, на
ошейниках которых твое имя.
- Нет.
- Ты очень странный...
Я пожал плечами, не зная, как лучше объяснить ей.
- Ты не хочешь меня?
- Видеть тебя - значит хотеть.
- Тогда возьми меня, я твоя.
Я опустил глаза и сказал:
- Я не могу это сделать.
- Животные глупы, - выкрикнула она и бросилась к стене палатки. Она
сорвала шелк и зарылась в него лицом. Затем повернулась, сжимая ткань в
руках. В ее глазах сверкали слезы - слезы ярости.
- Ты вернешь меня в Тарну, - сказала она. Это звучало как приказ.
- Только ради моих друзей.
- Это для тебя дело чести.
- Возможно, - согласился я.
- Я ненавижу твою честь, - крикнула она.
- Есть вещи более важные, чем красота женщины.
- Я ненавижу тебя.
- Мне очень жаль.
Лара печально рассмеялась и села у стены, положив подбородок на
колени.
- Ты знаешь, что я не могу ненавидеть тебя, - сказала она.
- Знаю.
- Но я... ненавижу тебя. Ненавидела, когда была татрикс, и сейчас
продолжаю ненавидеть.
Я молчал, так как знал, что она говорит правду. Я чувствовал, что ее
раздирает буря самых противоречивых эмоций.
- А знаешь ли ты, воин, - спросила она грустно, - почему я, всего
лишь жалкая рабыня, ненавижу тебя?
- Нет.
- Потому, что когда я увидела тебя, то сразу узнала, так как видела в
тысячах снов.
Она тихо рассказывала, устремив глаза куда-то вдаль.
- Во сне я видела себя сидящей во дворце среди дворни и воинов. И
вдруг стеклянная крыша разбивается и влетает громадный тарн, с огромным
воином на спине. Воин разгоняет всех солдат, хватает меня и привязывает к
седлу тарна. А затем уносит меня в свой город, и там я, гордая татрикс,
становлюсь его рабыней.
- Не бойся этого сна, - сказал я.
- И потом, - как во сне продолжала Лара, сверкая глазами, - он вешает
колокольчики мне на ноги, одевает в прозрачные шелка. У меня нет выбора. Я
должна во всем повиноваться ему. И когда у меня нет уже сил танцевать, он
кладет меня на постель и овладевает мною.
- Это жестокий сон.
Она рассмеялась. Ее лицо порозовело от смущения.
- Нет, - возразила она, - это не жестокий, а приятный сон.
- Я не понимаю.
- В его объятиях я познала то, что мне не могла дать Тарна. Я ощутила
жар страсти, увидела горы и цветы, услышала крик дикого тарна,
почувствовала прикосновение когтей ларла. Впервые я познала наслаждение,
ощутила прикосновение чужого тела, посмотрела в чьи-то глаза. И тогда я
поняла, что я - всего-лишь живое существо, такое же, как он, ничуть не
лучше. И я любила его!
Я промолчал.
- И я бы не отдала ошейник с его именем за все золото и драгоценности
мира.
- Но ты же не была свободна!
- А в Тарне я была свободна?
- Конечно, - продолжала она, - я гнала от себя эти сны. Как могла я,
татрикс, предаваться постыдным наслаждениям в объятиях животного? - Она
улыбнулась. - А когда я увидела тебя, воин, я решила, что ты пришел из
моих снов. И я возненавидела тебя, решила уничтожить, ведь ты угрожал
тому, ради чего я жила. Я одновременно ненавидела, боялась и желала тебя!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20