А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Дэниел налил под завязку два стакана виски и передал один Бетти. А Бетти – приятная женщина, подумал он, откинувшись на спинку стула. Сердечная такая, большая. В голове у нее пусто, считал он, зато она не раздражает. Когда Бетти входила в комнату, ураган не поднимался. Такие Бетти неистовых желаний не вызывают. Бетти тем временем уселась на мягкий голубой диван. Она расправила широкую юбку, прикрыв ею лодыжки.
– Где Карим? – спросила она.
– Думаю, наверху.
– Хм, – сказала Бетти и отпила большой глоток.
– Зайчатиной пахнет, – отметила она.
– Хм, – согласился Дэниел.
Они молча сидели и пили: Бетти – прикидывая количество калорий в каждом глотке, а Дэниел – насколько сильнее страх овладевает им с каждой минутой. Они избавились от головы. Они избавились от костей. А где же остальное? Он скова принюхался. Шедший из кухни запах не был ему знаком. Глаза его вылезли из орбит. Бетти внезапно вышла из ступора.
– Что с тобой?
– Ничего. Ничего, – съежился на стуле Дэниел.
Его кости заныли от боли. Все-таки он не до конца поверил Джасмин, когда она сказала, что не делала этого. Он даже был уверен, что совсем не поверил. Надо будет поговорить об этом, когда они пойдут к семейному психоаналитику. О доверии. В их семейной жизни с этим большие проблемы. Есть и то, о чем нельзя даже упомянуть, – его находка во втором холодильнике. Дэниел приклеился к стулу и опять принялся за виски. Он был в таком ужасе, что даже и подумать не мог вернуться на кухню.
Подъехали и остальные гости: Джей Ди и Сью Эллен с бутылкой вина с собственного виноградника, потом мать Джасмин, Линда, в длинной струящейся тунике и с ожерельем из человеческих зубов. Дэниел вздрогнул и присмотрелся внимательнее. Зубы оказались высушенными кукурузными зернами. Вскоре комната наполнилась шумом голосов, и громче всех верещавшая пьяная Бетти начала становиться все меньше и меньше, пока не превратилась в маленький шарик в уголке дивана.
Джасмин стояла на кухне и пыталась собраться с мыслями. Главное – не рехнуться до конца праздника. Она подскочила, услышав позади себя шорох. Оглянулась и увидела Карим. Та стояла у нее за спиной и изображала участие. Унимая зашедшееся от волнения сердце, Джасмин схватилась за грудь.
– Что ты здесь делаешь?
– Ефе фто-нибудь нуфно?
– А что еще?
– Для гофтей, – по-официантски сцепив перед собой руки. Карим вежливо улыбнулась. Джасмин подозрительно на нее посмотрела.
– Что происходит?
– Нифефо.
– У тебя все в порядке?
– Да. Фоверфенно. А у фебя?
Джасмин села на стул. Ее дочь интересуется, все ли у нее в порядке. Беспрецедентный случай.
– И у меня тоже.
– Ну, хорофо. Мофно идти?
– Конечно.
– Я буду в гофтиной. Раффлекать гофтей.
Карим отвесила матери поклон и спиной направилась к двери. Потом остановилась.
– Это будет экфпериментальный уфын или как?
Джасмин принюхалась, ее большой пористый нос затрепетал, как у гончей. Какой странный запах! Да что же такое с этим жарким? Джасмин кинулась к духовке и вытащила кастрюлю. Румяное мясо аппетитно побулькивало. Но пахло оно как… она бросилась к холодильнику и рызком открыла его. На верхней полке по-прежнему стояла ее любимая плошка с маринованной олениной. Джасмин медленно перевела взгляд на духовку.
– Да сколько же можно! Где еда? Голодом заморили! – сунул нос в кухню Джей Ди. Он уже углядел большую посудину. – Ага, вот она где. Бог ты мой, да это же на целую футбольную команду! Помочь?
Не успела Джасмин и слова сказать, как он нашел две прихватки и поднял закопченную кастрюлю.
– Эх, попируем! – прорычал он и вынес кастрюлю из кухни.
Джасмин осталась на кухне одна. Ею овладели страх, тревога и беспокойство за приготовленное блюдо. Беспредельно жуткое и криминальное. Не говоря уже о том, что приправы она положила совершенно неподходящие. Майоран совсем не надо было класть. От него вкус получается слишком мягким. К такому мясу полагалось бы нечто более выразительное, глубокое, что-нибудь из земли, корнеплодное. Джасмин вздохнула. Как она могла забыть, что не все продукты съедобны? Но если сейчас забрать у гостей приготовленное, придется объяснить почему. Возникнут подозрения. И теперь эти подозрения падут на нее. У кого еще был мотив для убийства? Почему именно она уничтожила улику? Все выглядело чудовищно.
Кровь застыла у нее в жилах. Сколько лет ей дадут? Да уж мало не покажется. А когда ее выпустят, Дэниел уже состарится или даже того хуже. Она может вообще больше никогда его не увидеть. Ох, Дэниел. Бедный Дэниел. Кто будет ему готовить? Кто еще с такой любовью накормит его, усталого и вечно всем недовольного? Нет, гости должны это съесть. Кроме всего прочего. Карим нужна мать. А нужна ли, в самом деле?
Джасмин развязала фартук и подошла к обеденному столу. Кастрюля стояла рядом с ее тарелкой. Джей Ди в предвкушении угощения постукивал по столу ножом. Сью Эллен натянуто улыбалась. Бетти хлопнула еще вина, как будто это был виноградный сок, и теперь размахивала пустым стаканом в ожидании добавки.
– Может, ты? – с отсутствующим видом спросила она Дэниела.
Дэниел не отвечал. Он смотрел на кастрюлю так, будто она зависла над столом.
Джасмин протянула ему ложку.
– Дэниел, разложишь?
– Нет!
Сидевшие за столом уставились на него. Он сумел совладать с собой.
– Давай ты. У тебя лучше получается.
– Ладненько, – ответила она, натужно улыбаясь.
– Пахнет… – Джей Ди неуверенно покрутил носом – …исключительно.
– Оленина.
– А-а, – сказал он, – тогда понятно.
– Надеюсь, – ответила Джасмин. – Мам…
Она протянула руку к тарелке Линды.
Линда с подозрением принюхивалась.
– А пшеницы там нет?
Джасмин смотрела на булькающее мясо.
– Нет, – сказала она наконец. – Даже рядом не лежала.
Следующей была Бетти. Джасмин нерешительно поднесла ложку к ее тарелке.
– Давай, давай, – проурчала Бетти. – Я проголодалась.
Ей передали полную дымящегося жаркого тарелку. Дэниел все это время не отрывал взгляда от кастрюли.
– Сью Эллен?
– Самую капельку.
– Разумеется.
Желая компенсировать недостачу на тарелке Эллен, Джей Ди попросил двойную порцию.
– Давай наваливай.
– Держи, – с благосклонной улыбкой ответила Джасмин.
Не спрося Дэниела, она положила и ему. А потом себе. Пар привидением вился вокруг ее ноздрей.
Джасмин подняла бокал.
– Хочу предложить тост. С днем рождения, Дэниел. И дай бог, не последним.
Дэниел болезненно улыбнулся.
– А мне? – подала голос Карим, держа в руке вилку.
– А тебе, дорогая, я сделала салат. – Джасмин подтолкнула к ней маленькую миску.
Карим взглянула на салат и отодвинула его в сторону.
– Я хочу мяфа.
– Ешь салат.
– Но я голодная. Правда.
– Нет, не голодная, ешь салат.
– Но…
– Ешь салат.
– Я…
– Ты можешь поправиться, – прошипела Джасмин.
Карим выронила вилку.
– М-м-м, вот это жратва! – простонал Джей Ди. Он уже успел попробовать. – Да, – спохватился он, – с сорокалетием тебя, дружище. Наслаждайся жизнью, потому что скоро она покатится под гору. – Он засмеялся, поперхнулся и, выпучив глаза, вцепился в горло. Жена наклонилась к нему и стала стучать ему по спине. Он продолжал натужно кашлять и покраснел как рак. Гости застыли на месте, и только Джей Ди все кашлял, тыча себе в горло.
– Да помогите же кто-нибудь! – завопила Сью Эллен.
Дэниел подскочил к Джею Ди, оттолкнул Сью Эллен, обхватил Джея Ди поперек тела и крепко сдавил. Потом еще и еще раз, все крепче и крепче. Наконец кусочек мяса пушечным ядром вылетел изо рта Джея Ди и шлепнулся на колени Карим. Та взвизгнула. Джей Ди, отдуваясь, тяжело опустился на стул.
– Фу, ну и жратва – прямо убийца, – прохрипел он.
– Вот он всегда так, мой Джей Ди. Все шутит и шутит, – похлопывала его по мокрому от пота плечу Сью Эллен.
Дэниел вдруг застыл на месте, потом потянулся к полупустой бутылке.
– Вина принесу, – просипел он и исчез на кухне.
Джасмин улыбнулась гостям.
– Ох, кажется, я кое-что забыла… – сказала она и последовала за мужем.
Дэниел стоял согнувшись и дышал как пробежавший дистанцию марафонец. Они посмотрели друг на друга.
Дэниел прочистил горло.
– Джасмин…
– Что?
– Где остальное?
Во входную дверь постучали.
На пороге стоял Ричард Джонсон, муж Бетти. Это был высокий мужчина под метр восемьдесят пять, похожий на лоснящегося бобра. Корпоративный служащий – всегда в накрахмаленной рубашке, ярком галстуке и импортном шерстяном костюме. Он никогда не нравился Джасмин. Странно, но сегодня галстук обвивал его шею как аркан, а рубашка была помята и покрыта пятнами, похожими на пот. Рядом с ним стояли двое мужчин. Один – молодой и высокий, с челюстью, напоминавшей топор мясника. Другой – под пятьдесят и уже почти страдающий ожирением. Новенький непромокаемый плащ топорщился на нем, как палатка. Оба кивнули Джасмин и предъявили ей жетоны полицейских. К Джасмин вернулся голос:
– Ричард? Какой сюрприз!
– Бетти здесь?
– Конечно здесь. – Бетти подошла к дверям и встала в прихожей, выставив залитый мясной подливкой подбородок.
– Бетти, дорогая… – начал муж.
– Не смей называть меня «дорогая», мерзавец! – Ярость горьким ядом ударила в затуманенную алкоголем голову Бетти.
– Нам надо переговорить с Бетти. Пожалуйста, это ненадолго, – Ричард улыбнулся корпоративной улыбкой.
Джасмин кивнула, и он в сопровождении полицейских вошел в прихожую. Бетти протянула Джасмин руку. Джасмин сжала ее и другой рукой обняла Бетти за плечи.
Толстый полицейский вытащил листок бумаги.
– Мы никогда еще не получали признаний по электронной почте, – начал он.
Ричард взял бумагу и обратился к жене:
– Это правда?
– Я не знаю. Но думаю, что за это можно ухватиться. Это ведь в самом деле так просто. Уют родного дома. А ты все ускольза…
– Я имею в виду это электронное письмо, тупица. Которое ты написала. Это правда?
– Ой, поняла… – смешалась Бетти, а потом перешла в атаку: – Чего это ты мне задаешь вопросы? Я должна задавать вопросы! Например, сколько это все продолжалось? И когда ты собирался мне об этом сообщить? А может, ты хотел позвонить мне из гостиничного номера и сказать: «Бетти, дорогая, это Ричард. Я от тебя ухожу. Я сейчас здесь со своей проституткой, и я тебя бросаю».
– Мада-а-ам, – попытался влезть толстый полицейский.
– Бьюсь об заклад, ты их все еще ищешь. – Она вытащила два билета на самолет. – Рио, мама дорогая… Я всегда хотела в Рио!
Молодой полицейский опустил тяжелую загорелую руку на плечо Бетти.
– Мадам!
Бетти посмотрела на полицейских так, словно только что заметила их присутствие.
– Да?
– Это признание – правда?
Бетти кокетливо откинула упавшую на лицо прядь волос.
– Да, офицер. Да, конечно.
– Можете вы сказать, где сейчас находится мисс Сардино?
Бетти помолчала.
– Нет, офицер. Не могу.
– Почему?
– По-моему, она исчезла.
– Вы хотите сказать, что она не умерла?
– Ну, мне она показалась совершенно мертвой. Я хочу сказать, что действительно здорово ей вмазала. Послушайте, я увидела ее сегодня утром… – Глаза Бетти сияли. Она оглядела вышедших в прихожую гостей. Все взгляды были прикованы к ней, все ее слушали. Такого не случалось никогда. Обычно, когда она говорила, люди смотрели поверх ее головы. Она пригладила волосы и продолжила: – Я выглянула в окно и увидела ее. Она сидела в машине перед нашим домом и чего-то ждала. И тут я поняла, что она ждет моего мужа. И все сразу встало на свои места. Поздние возвращения домой. Билеты на самолет. Все сошлось. И вот я побежала вниз, открыла дверь машины и выволокла ее оттуда. Силища у меня в руках появилась немереная. Ну, она задала стрекача, как драная кошка, какой на самом деле и является. Являлась. Я за ней. А она прямо в этот дом. Я глазам своим не поверила. Кинулась к входной двери, как будто здесь уже бывала. Я за ней по пятам, ну и зажала ее у стола. И ка-а-к вмазала…
Бетти отвела одну руку, саданула в нее другой кулаком и ухмыльнулась. Толстый полицейский поскреб затылок авторучкой, оставив над воротником длинную синюю полоску.
– Почему? – спросил он.
– Как – почему? – засмеялась Бетти. – Разве не понятно?
Толстый оторвался от своих записей.
– Нет.
– Ладно, смотрите на меня.
– Смотрю.
– Да, но только вы смотрите не так, как она смотрела. Она смотрела на меня, как будто я – низшее насекомое, выползшее из трещины в линолеуме. Низшее из нижайших. И знаете, что она мне сказала? Она сказала: «У меня есть один диетолог, который с телами вроде вашего просто чудеса творит». Она же мне никакого выбора не оставила, разве не так?
Толстый полицейский удивленно вскинул брови, неохотно соглашаясь.
– Где вы ее оставили?
– Пойдемте. Пойдемте, пожалуйста. – Бетти с готовностью развернулась, но постеснялась показать полицейским свой зад, поэтому развернулась обратно и стала спиной отступать на кухню.
– Вот здесь, – Бетти показала на черно-серые плитки кухонного пола.
Джасмин оледенела. Под одним из стульев она заметила брауни с отметинами Тининых зубов.
– Смотрите, а вот и брауни, который я засунула в ее некормленый рот, – завопила Бетти, указывая пальцем на пол.
Толстый полицейский быстро двинулся к стулу. Но Джасмин оказалась проворнее, Пока он наклонялся посмотреть, Джасмин пнула брауни ногой, и он закатился в щель между холодильником и полом.
– Не вижу никакого брауни, – разочарованно сказал полицейский.
Бетти наклонилась к нему.
– Только что здесь был. Я видела. Ты не видела брауни? – Она обратила на Джасмин свой сияющий взгляд.
Оба полицейских тоже посмотрели на нее. Перед Джасмин встала дилемма. Она хотела бы подтвердить слова своей подруги, но в данном случае разумнее было промолчать. И она пожала плечами. Молодой полицейский отвел Ричарда в сторону. Ричард повернулся к Бетти спиной и быстро забормотал.
– А раньше у нее такие галлюцинации бывали?
– Она сама – сплошная гигантская галлюцинация, – громко сказал Ричард.
Бетти села на кухонный стул и стала поглаживать свой огромный живот.
– Беда в том, Ричард, – сказала она, – что ты никогда не воспринимал меня всерьез.
– Большой жирный ноль, – подтвердил Ричард. Полицейский перевел на него взгляд. – Нет, не в обиду ей будет сказано… – добавил Ричард и замолчал.
Толстый полицейский опять что-то записал в своем блокноте. Потом двумя чертами подчеркнул написанное и снова изучающе посмотрел на Ричарда.
– Так когда, вы говорите, видели мисс Сардино в последний раз?
– Я же сказал. Два дня назад.
Толстый полицейский снова начал писать.
– Вы поссорились?
Ричард перевел взгляд на молодого.
– В каком смысле?
Толстый полицейский облизал губы.
– Как ссорятся любовники.
– С чего бы это мы могли поссориться как любовники?
– Вы же были любовниками, правильно?
– Я не обязан отвечать на этот вопрос.
Молодой полицейский шагнул вперед.
– Пожалуй, нам следует доложить об этом в отделении.
Ричард выхватил билеты на самолет из рук Бетти.
– Вы продолжайте. А мне надо успеть на самолет.
– Одному придется лететь, – ухмыльнулась Бетти.
Ричард сунул билеты в карман пиджака.
– Сомневаюсь.
Толстый полицейский положил руку на плечо Ричарда.
– Вы поедете с нами.
Ричард отпрянул.
– Почему? Это не я сумасшедший.
– Да, на сумасшедшего вы не похожи.
Толстый полицейский выдул большой розовый пузырь жвачки и дал ему лопнуть на толстых розовых губах. Изо рта полицейского выполз влажный розовый язык, аккуратно собрал остатки розового пузыря и отправил их обратно. Бетти смотрела как зачарованная.
– А я? – спросила она.
– И вы тоже, миссис Джонсон. Фабрикация признания – очень серьезное преступление.
– Могу я взять сумку?
– Угу, я подожду. – Толстый полицейский проследовал за Бетти в прихожую и, нависнув над ней, помог надеть пальто.
Молодой полицейский остался осматривать дом. Он загнал гостей обратно в столовую и приказал всем продолжать ужин.
– На вид очень вкусно, – сказал он и закрыл дверь.
Войдя в кухню, он пробежался по ней взглядом. Джасмин, Дэниел и Карим нервно стояли у него за спиной.
– В доме есть второй холодильник? – спросил он.
Джасмин и Дэниел застыли на месте, а Карим улыбнулась:
– Да, пойдемте со мной, офицер.
Она отвела его в подвал и встала поодаль. Полицейский проверил содержимое холодильника. Обнаружил свиные отбивные, говяжьи антрекоты, фарш и индейку.
– Это все? – спросил он.
– Все, – ответила Карим.
– А это что? – указал он на две капельки крови на полке внутри холодильника.
Карим помедлила, а потом высунула язык. Молодой полицейский отшатнулся.
– Мне нужен был лед, – объяснила она ему вдогонку.
Полицейский стремглав понесся по лестнице. Поднявшись наверх, он помотал головой, отделываясь от видения изуродованного языка, а потом попросил показать ему остальные комнаты.
Пока полицейский осматривал спальни, Дэниел нервно ходил за ним по пятам.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25