А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Но в конце концов ей пришлось взглянуть правде в глаза. Ее уловки не срабатывали. Она все равно об этом думала – каждый час, каждую минуту, каждую секунду, изо дня в день. Как могла она совершить предательство? Как могла переспать с Сэмом? Она снова и снова мучила себя этим вопросом. И всякий раз отвечала: она была пьяна, расстроена и оскорблена, ей требовалась встряска. Это могло произойти с ней и с другим мужчиной, но в тот момент рядом оказался именно Сэм.
Но так ли это? Могла ли она переспать с кем угодно? Или дело в чем-то другом? Когда прошло первое потрясение от содеянного, Дилайла заметила, что все меньше думает о Чарли и все больше – о Сэме. Она должна объясниться с ним, извиниться за то, что сбежала в пять утра. Собрав все свое мужество, она все-таки позвонила ему, но положила трубку прежде, чем он подошел к телефону. Что она ему скажет? «Привет. Извини за ту ночь. Да, кстати, ты случайно не нашел мои трусики?» Нет, это не телефонный разговор. И положа руку на сердце надо признать – вряд ли он вообще захочет с ней разговаривать. Ему, наверное, сейчас еще хуже, чем ей. Дилайла вообще мало что помнила из событий той ночи. Кроме одного. Она старалась забыть об этом, но тщетно. И ей было мучительно стыдно. Все дело в том чувстве, которое нахлынуло на нее, когда Сэм первый раз поцеловал ее в баре. Когда прикоснулся губами к ее губам. Дилайла не понимала, в чем дело: то ли ей все почудилось, то ли во всем виновато спиртное. Но в тот момент она почувствовала, как в голове взорвались тысячи ослепительных лампочек. Словно кто-то включил очень яркий свет. И ей вовсе не хотелось его выключать.
– Ты уже готова? Нам нужно там быть в восемь.
Чарли стоял в дверях, поигрывая ключами от машины. Дилайла послушно надела новый красный пиджак и поправила воротник. Меньше всего ей хотелось тащиться на открытие «Айсберга» – нового роскошного ресторана на Пиккадилли. Она бы с удовольствием смыла с лица всю косметику, сделала маску и, нацепив пижаму, уселась перед телевизором. Именно так, подумала она, и было бы в Брэдфорде.
– Ради бога, поспеши. – Его голос разнесся по всей квартире. Чарли был в отвратительном настроении: кто-то поцарапал крыло его «БМВ».
Поцеловав Фэтцо, Дилайла напоследок бросила взгляд в зеркало и стала осторожно спускаться по ступенькам. Она так и не научилась ходить на высоких каблуках.
Перед рестораном толпились репортеры – фотографировали приглашенных на открытие, которые позировали, чтобы потом сетовать на навязчивость журналистов. Знаменитости второго плана покидали лимузины с таким видом, будто они смертельно устали от фотографов и прессы, но при первой же вспышке начинали незаметно поправлять пиджаки и принимать выигрышные позы. Дилайла опустила глаза и спряталась за Чарли, который уже изобразил ослепительную улыбку. Впрочем, ей не грозит быть сфотографированной.
В «Айсберге» собрались те, кто еще не дорос до принадлежности к «сливкам общества». Загорелые футболисты с непременными спутницами-блондинками; фотомодели, стремящиеся к карьере поп-звезд; телевизионное начальство и множество «моделей«– куклоподобных девиц, снимавшихся когда-то обнаженными, а теперь зарабатывавших на жизнь тем, что их фотографии время от времени появлялись в бульварных газетенках – в обществе члена парламента, женатого футболиста, стареющей рок-звезды или всех троих сразу.
Чарли быстро нашел свою компанию за одним из столов с бокалами с шампанским.
– Привет, – промурлыкала Никки, сияя при виде Чарли. Выпятив губки, она протянула Чарли бокал, намеренно не замечая Дилайлу. – А мы все недоумевали: куда вы запропастились?
Чарли улыбнулся и отпил глоток шампанского.
– Ну ты-то ведь знаешь, как долго собираются женщины, – подмигнул он Никки.
– Только не я. Я одеваюсь меньше чем за минуту… и раздеваюсь тоже. – Никки захихикала и сжала руку Чарли.
Дилайла закусила губу. Все ясно: вечер будет таким же, как всегда.
– Я так и думала, что это была ты! – вылезла вперед радостная Вэнди со своим периферийным акцентом. – Я узнаю этот пиджак из тысячи! – Она так и сияла от гордости за свои сыщицкие таланты.
Дилайла недоуменно посмотрела на свой пиджак, потом снова на Венди.
– Ты это о чем?
– Я видела тебя на днях, рано утром. Ты ловила такси на улице Всех Святых. Я еще подумала, что очень похоже на тебя, но я только проснулась и была без контактных линз. У меня квартира над букмекерской конторой… – Она замолчала, увидев, как побледнела Дилайла.
– Это не могла быть я. Я никогда не бывала в том районе, – соврала она, пытаясь сообразить, как выкрутиться из этой дурацкой ситуации. Ей не хватало только этой трепливой Вэнди, которая выболтает ее секрет.
– Нет, это точно была ты. Я совершенно уверена, – заявила Вэнди и уверенно кивнула.
– Говорю тебе, ты ошиблась, – настаивала Дилайла, теряя самообладание.
– Нет, я уверена, – не унималась Вэнди, улыбаясь все шире.
Дилайла едва не заскрипела зубами. Вместо этого она лихорадочно искала хоть какое-то объяснение, пока Чарли не заинтересовался деталями этой истории. И тут на Дилайлу снизошло вдохновение:
– Это не мой пиджак. Я взяла его на сегодняшний вечер.
– А-а… – разочарованно протянула Вэнди. – Вот я и думаю, чего ради тебе вставать в такую рань?
– Мне? Совершенно не за чем, – нервно засмеялась Дилайла и скрестила пальцы, в душе умоляя Вэнди заткнуться.
Их наконец провели за столик, по форме напоминавший шлюпку. Чарли сел у руля. По одну сторону от него устроились Энди, Никки, Мэнди, Джеми и Джонни, по другую – Вэнди, Дилайла, гипнотизер с телевидения и два парня из поп-группы. Оформление зала было выдержано в духе кораблекрушения: горели свечи, на столах стояли деревянные солонки и перечницы, а в меню входили коктейли «Необитаемый остров», «SOS на берегу», «Корабль на рифах». Да, здесь вовсю развернулись дизайнеры, изощряясь в остроумии и изобретательности.
Чарли заказал всем «Необитаемый остров».
– Мне не надо, – прошептала Никки. – Я лучше выпью воды, закажи мне «Эвиан». – Она прижалась к Чарли и призывно поглаживала его по ноге под столом.
– Ты сегодня не пьешь? – лучезарно улыбнулась Дилайла, глядя на нее через стол. Она понимала, что поступает жестоко, но не могла отказать себе в удовольствии подпустить шпильку. Тем более что Никки продолжает нагло заигрывать с Чарли, делая вид, что никакой Дилайлы нет и в помине.
Никки нехотя оторвала взгляд от Чарли.
– Нет, у меня двухнедельная очистка организма. Только фрукты и вода, – ответила она и демонстративно положила недоеденный хлебец обратно на тарелку.
После трех коктейлей Дилайла заскучала. Чарли, впрочем, как всегда, был в ударе, развлекался в обществе приятелей и не обращал на нее ни малейшего внимания, и ей пришлось беседовать с гипнотизером Гэри. Ему было лет тридцать, и он был ужасным занудой. После получасового разговора о его пентхаузе и «Мерседесе» он попытался применить силу внушения, чтобы добиться согласия на свидание. Дилайла вежливо отказалась. Может, он и гипнотизер, но гипнотически привлекательным его не назовешь.
– А ты чем занимаешься? – спросил ее Гэри. Он понял, что рассказы о его огромном счете в банке на Дилайлу не действуют, и решил сменить тактику: расспросить девушку о ее жизни. Может, хоть это сработает?
Чтобы скрыть растерянность, Дилайла рассмеялась. Ей было стыдно признаться, что она не занимается вообще ничем. Только ходит по магазинам, парикмахерским, валяется в постели до полудня и смотрит телевизор. Такой распорядок дня трудно назвать изнурительным.
– До встречи с Чарли Дилайла торговала сигаретами в ресторане, а теперь не занимается ничем, ведь так? – с усмешкой вставила Никки, которая с самого начала прислушивалась к их разговору.
Дилайла не знала, что на это ответить. Никки, конечно, стерва, но, увы, на этот раз она сказала чистую правду. Вертя в руках меню, Дилайла отвернулась. Так же поступил и Гэри: он понял, что попытки разговорить Дилайлу потерпели фиаско, и заерзал на стуле, не зная, как достойно завершить разговор.
Тем временем Уэйн и Шейн из поп-группы решили внести свой вклад в оживление атмосферы и начали швырять кусочками хлеба в Джеми и Джонни. Кто-то из них случайно попал в Никки.
– По-моему, пора что-нибудь заказать, – гневно выпалила она и щелкнула пальцами, подзывая официанта.
– Добрый вечер. Что-нибудь желаете?
Дилайла застыла от ужаса. Этот голос. Она узнает его, где бы ни услышала. Медленно подняв голову, она взглянула на официанта в костюме от «Армани», стоявшего в конце стола. Не может быть. Но это он. Сэм. Сначала друг, потом любовник, теперь – официант. Закрыв лицо руками, Дилайла судорожно вздохнула. А она-то думала, что хуже, чем есть, быть уже не может…
ГЛАВА 33
– У вас есть фрукты?
– На десерт? У нас есть фруктовое ассорти, лимонный мусс… – Но Сэм не успел договорить.
– Не на десерт, идиот, а для еды. У меня очистка организма. Мне нужно есть фрукты, – взорвалась Никки и в приступе раздражения швырнула салфетку.
– Я уверен, что шеф сможет вам что-нибудь предложить.
– Хочется верить. Не думаю, что у этого ресторана будет блестящая репутация, – вступил в разговор Гэри.
Сэм стоял не шелохнувшись и пытался защищаться от разъяренных клиентов. Он не заметил Дилайлу. Она пряталась за меню и недоумевала: какого черта он здесь делает в форме официанта. Больше всего ей хотелось провалиться сквозь землю. Чем дальше, тем хуже. Все вели себя мерзко. Мальчишки-музыканты начали швырять в Сэма хлебцами, будто играли в дартс. Энди, Джеми и Джонни хамили и требовали выпивки, а Чарли сидел у руля, ухмылялся и явно наслаждался этой позорной сценой.
– А вы что прикажете, мисс?
Дилайла по-прежнему пряталась за внушительных размеров меню, не решаясь высунуть нос. Лучше уж не отрывать глаз от меню и придумать, как ей незаметно спастись бегством через ближайший аварийный выход.
– Ну же, что ты будешь есть? Дилайла!
Эти слова прозвучали только в ее воображении, или Чарли действительно назвал ее по имени?
Медленно опустив меню, она с тревогой подняла глаза. И встретилась взглядом с Сэмом. Но он и глазом не моргнул.
– Как насчет морского окуня-гриль? Звучит заманчиво. – Чарли смотрел прямо на Сэма. – Как ты думаешь, официант?
Все еще не оправившись от потрясения, Дилайла вздрогнула, так ей вдруг стало противно. Господи, какой ужас! Чарли ведет себя как хам и наглец, а Сэм вынужден стоять и терпеть.
– Я сказал: как ты думаешь, официант? – отчетливо, с нажимом повторил Чарли.
Дилайла заметила, как на скулах Сэма заходили желваки. Нужно что-то делать. Чарли не знает, с кем разговаривает, но Сэм-то знает, от кого все это выслушивает. Она прекрасно понимала, что он чувствует, учитывая все обстоятельства.
– Заткнись, Чарли. – Ну вот, она это сделала.
Наступило гробовое молчание. Никто никогда не говорил Чарли Мендесу, чтобы он заткнулся. А уж его подружки – тем более.
– Что ты сказала? – Чарли поставил на стол свой стакан, его лицо окаменело.
Дилайла разозлилась, все ее врожденное упрямство вдруг вылезло наружу.
– Я сказала: заткнись и перестань хамить.
Чарли оглядел сидящих за столом, словно король, который ищет одобрения у своих верноподданных:
– Я хамил?
Вассалы дружно замотали головами.
– Нет, что ты! Это все чертов официант, – откликнулась Никки, нарочито не замечая пепельницу и стряхивая пепел прямо на скатерть.
– Вот видишь? Это не я хамил, а он. – Чарли сцепил руки на затылке и откинулся на спинку стула. – Пожалуй, раз он хамит, я пойду и позову менеджера.
Дилайла не знала, что делать. Может, Чарли заткнется, если сказать ему, что официант – ее друг Сэм. Но она когда-то рассказала Чарли, как Сэм о нем отзывался, так что мысль была не слишком удачная. Вряд ли от этого будет лучше, скорее наоборот.
Дилайла в растерянности крутила салфетку. Она и понятия не имела, что Чарли давно знает Сэма. На самом же деле он знал его с тех пор, как унаследовал от отца несколько кафе, в том числе и «Примадонну». Уже несколько лет Чарли спорил с Сэмом по поводу арендной платы и своих дополнительных доходов как хозяина. Он считал нелепой мечту Сэма превратить это кафе в ресторан. Он вообще не воспринимал Сэма всерьез, пока не выяснилось, что тот – лучший друг Дилайлы. Она рассказала Чарли слово в слово все, что Сэм про него говорил. Без сомнения, он пытался настроить ее против Чарли. Но ничего не добился. Поэтому Чарли подождал, пока кончится очередной срок аренды, и удвоил плату. Он знал, что Сэм не сможет столько платить и вынужден будет отказаться от кафе. Что тот и сделал после нескольких бурных скандалов между ними. Впрочем, Чарли это совершенно не беспокоило. Он даже получал удовольствие, видя, как Сэм злится и переживает. Пусть это послужит хорошим уроком для всякого, кто осмелится называть Чарли Мендеса мерзавцем. А еще он надеялся, что больше никогда не увидит Сэма и даже не услышит о нем. К несчастью, все обернулось иначе. Что ж, если он будет вести себя по-прежнему, лишится и этой работы.
– Я требую, чтобы позвали менеджера.
Дилайла посмотрела на Сэма, который изо всех сил старался сохранять спокойствие.
– Успокойся, Чарли, – сказала Дилайла и поднялась из-за стола.
– Дилайла, сядь, – зло скомандовал тот.
Вся компания нервно захихикала. Дилайла не обратила внимания на эти смешки и стала протискиваться мимо Гэри, который был так заворожен разыгрывавшейся сценой, что не мог сдвинуться с места.
Чарли вскочил на ноги, чтобы удержать Дилайлу, когда та проходила мимо него, но Сэм быстрым движением перехватил его руку.
– Убери от нее свои грязные ручищи. – Сэм резко оттолкнул его.
– Какого черта… – покачнулся удивленный Чарли.
– Думаешь, все всегда выполняют твои приказы? Ничего подобного. – Сэм стащил с себя форменную куртку и швырнул Чарли в лицо. – Ты отобрал у меня кафе, но больше я тебе ничего не отдам! – Он посмотрел на притихших гостей, потом снова на Чарли, который все еще изумленно молчал. – Зови своего менеджера. Тебе больше не удастся меня ограбить. Я свободный человек и сам уйду отсюда. – Он повернулся к Чарли спиной и медленно пошел к выходу мимо потрясенно молчавших посетителей.
После его ухода все начали перешептываться и оглядываться на Чарли, который, поняв, что стал центром внимания, быстро пригладил всклокоченные волосы и поправил воротничок.
– Грязный официантишка, – громко фыркнул он, пытаясь скрыть потрясение от того, что его выставили дураком. – Какой-то психопат! Какого черта он о себе возомнил? – Он плеснул в бокал шампанского и отпил большой глоток.
Дилайла была потрясена. Что такое сказал Сэм, что он имел в виду? Отобрал у него кафе. Она посмотрела на раскрасневшегося и растерянного Чарли. Он считал себя красавцем, но сейчас голубые глаза вдруг стали серыми и холодными, как камень, а рот некрасиво скривился, и лицо казалось злым. Он всегда был уверен в себе, прямо-таки излучал самоуверенность, свойственную только очень богатым и обаятельным людям. Этот его шарм действовал на всех вокруг. Именно это делало его таким привлекательным. Теперь же он предстал в совершенно ином свете. И этот свет оказался ярче ламп ресторана. Внешнее обаяние, очаровавшее и пленившее Дилайлу, вдруг исчезло, и она впервые увидела то, что скрывалось за ним. И ей это не понравилось. Чары рассеялись.
Оглянувшись, Дилайла увидела удаляющуюся спину Сэма.
– Сэм, подожди! – крикнула она в отчаянии и, стуча высокими каблуками, бросилась за ним вдогонку.
ГЛАВА 34
На улице шел проливной дождь. Дилайла распахнула стеклянные двери. Ни души. Журналистам давно наскучили звезды сериалов и футболисты, и они отправились в ближайший паб скоротать время до следующего мероприятия: от официантки из ресторана на Кингс-роуд они узнали, что там должен появиться знаменитый актер со своей новой таинственной пассией. Одинокий швейцар возле дверей вглядывался в сырые лондонские сумерки, поджидая запоздавших гостей.
Наконец-то Дилайла разглядела фигуру Сэма на противоположной стороне улицы.
– Сэм, подожди! Пожалуйста! – крикнула Дилайла, сбегая по ступенькам. – Сэм!
Сэм остановился. Дождь мгновенно промочил насквозь его футболку, и она прилипла к спине. Сэм явно колебался секунду, затем все-таки обернулся.
– Что?
Дилайла растерянно молчала. Потоки дождя стекали по ее волосам, струились по лбу, жакет потемнел от влаги.
– Можешь мне объяснить, что все это значит? Как ты очутился в «Айсберге» и что случилось с твоим кафе?
Сэм покачал головой.
– Не делай вид, будто не знаешь и не догадываешься о том, что происходит, – сказал он негромко. Его голос был твердым, он словно разрезал пелену дождя.
– Я не понимаю, о чем ты, – растерянно пролепетала Дилайла. Сэм никогда раньше не говорил с ней так. – Я действительно ничего не знаю.
Сэм рассмеялся с горечью:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30