А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

– Знакомый голос доносился из ванной. – Дядя Личалд, иди сюда!Наконец-то девчонка отозвалась! Поспешно прикрыв ладонью телефон, Ричард прокричал в ответ:– Подожди, я сейчас приду!– Но я не могу ждать! – заканючила Лотти.– Я сейчас освобожусь! – пообещал Ричард и продолжил разговор с клиентом. – Как я уже говорил, мистер Роднинг, непредвиденные обстоятельства…– Но дядя Личалд! Ты мне нужен!Замечательно, он ей нужен. Ричард попытался побыстрее отделаться от Томаса. Но тот, по всей видимости, никуда не торопился.– Дядя Личалд! – продолжала вопить Лотти. – Дядя Личалд!В ванной послышался подозрительный шорох, и что-то со звоном упало на пол. Надеюсь, ребенок не добрался до бритвенных лезвий, заволновался Ричард. И когда только несносный Роднинг перестанет объяснять то, что давно уже всем известно!Похоже, кто-то решил, что и этого недостаточно, потому что в дверь позвонили.Мне срочно нужен двойник, в отчаянии подумал Ричард.Или супруга.Семь лет назад ею чуть было не стала Изабелла. Но оказалось, что чувства значили для нее гораздо меньше, чем можно было надеяться. Впрочем, Ричард прекрасно обходился и без жены.До сегодняшнего дня.Между тем Томас продолжал занудно бубнить в телефонную трубку. Голос племянницы постепенно набирал силу.– Дядя Личалд, я хочу духи! – потребовала Лотти достаточно громко для того, чтобы сбежалась вся округа.О Господи, зачем трехлетней девчушке понадобились духи?– Может, ты у меня попросишь еще и губную помаду? – ехидно поинтересовался Ричард. – Сожалею, но я только вчера одолжил ее приятелю.К несчастью, последние слова услышал и телефонный собеседник. Задохнувшись от возмущения, Томас Роднинг только и нашелся, что переспросить:– Извините?!Ричард замычал и стукнул лбом об стол. Однако легче не стало. Теперь, после случившегося, не стоило и надеяться заключить контракт.Пробормотав извинения, Ричард повесил трубку. Еще несколько таких дней, и разорение неизбежно, мрачно подумал он. Затем, мысленно оплакивая понесенный банком убыток, направился в ванную.Он успел как раз во время, чтобы помешать Лотти самостоятельно подстричься. От малышки подозрительно пахло мужским одеколоном, а на детской шее красовалось несколько галстуков.В дверь позвонили снова.Убрав подальше ножницы и отобрав у племянницы галстуки, Ричард подхватил девочку под мышку и пошел открывать дверь.– Я хочу, чтобы плишла мамочка! – захныкала Лотти, отчаянно болтая ногами.Испугавшись, что может уронить ребенка, Ричард опустил извивающуюся девочку на пол.– Знаю. – Он также мечтал о скорейшем возвращении Маргарет. – Но твоя мама сможет вернуться только через две с половиной недели. А сейчас к нам пришла, скорее всего, твоя будущая няня.Хоть бы это действительно было так!– А сколько две с половиной недели? – спросила Лотти, засовывая большой палец в рот.– Семнадцать дней. Это чуть меньше, чем пальцев у тебя на руках и на ногах.Если бы понадобилось, Ричард смог бы назвать время и с точностью до секунды.Девочка задумчиво наклонила голову набок.– Долго…– Быстрее, чем ты думаешь, Лотти. Может, ты хочешь сама открыть дверь?Племянница оживилась.– Хочу! А вдлуг я отклою двель, а там Мэли Поппинс? Она умеет летать!Ричарду было все равно, летает ли Мэри Поппинс или ползает по-пластунски. Главное, чтобы она оказалась тем человеком, которому под силу справиться с маленькой бестией.Он ожидал увидеть дородную немолодую женщину, этакую большую мамочку с кучей сказок, объятий и поцелуев в запасе. Тогда он перестал бы чувствовать себя виноватым в том, что вечно делает все не так, и смог бы спокойно вернуться к работе.С такими мыслями Ричард открыл дверь.– Доброе утро! – произнесла стоящая на пороге девушка с довольно странной сумкой в руках.Она оказалась значительно моложе, чем гипотетическая Мэри Поппинс.Оторопело, уставившись на незнакомку, Ричард в первый момент подумал о том, что еще ни у кого не встречал таких потрясающих синих глаз. Длинные темные ресницы делали их цвет еще глубже, а взгляд – выразительнее.Заметив растерянное выражение на мужском лице, незнакомка улыбнулась. Ее открытая, искренняя улыбка невольно заставила губы Ричарда растянуться в ответ.– Джейн Валлистон. – представилась девушка, протягивая ладонь. – Возможно, ваша будущая няня.– Ричард Калвест.Пожимая теплую мягкую руку, Ричард невольно отметил, что мисс Валлистон весьма хороша собой.Ее длинные светло-русые волосы были уложены в аккуратный пучок. Строгий бледно-голубой костюм не мог скрыть изящества немного худощавой фигуры. Юбка длиной чуть выше колена позволяла разглядеть стройные ноги. На вид Джейн можно было дать примерно двадцать два-двадцать три года. Но, самое главное, в ее синих глазах светилась такая отзывчивость и доброта, что от них невозможно было оторваться.Неожиданно Ричард ощутил, как чувства, которые он считал давно похороненными, вновь всколыхнулись в душе, наполняя все его существо странной, беспричинной радостью.Лотти, все это время внимательно разглядывавшая незнакомку, разочарованно вздохнула.– Но… ты не похожа на Мэли Поппинс. – Уголки детских губ опустились, огромные серые глаза немедленно наполнились слезами.Отвернувшись, малышка всхлипнула и спряталась за мужские ноги, крепко обхватив их руками. Ричард наклонился и попытался оторвать от себя Лотти, но девочка лишь сильнее вцепилась в его брюки.Успокаивающе гладя племянницу по мягким каштановым волосам, Ричард неожиданно почувствовал неизъяснимую нежность к этому доверчиво прижимающемуся маленькому существу. Как странно, подумал он, что такая крохотная и беззащитная девочка может доставлять столько неприятностей. Ему вдруг стало очень жалко ребенка.– О, милая… – Быстро взглянув на Ричарда, Джейн опустилась на колени перед Лотти. – Мне так жаль! Ты права, я не Мэри Поппинс. Но зато у меня есть такая же сумка. Смотри!Она потрясла свою ношу. Что-то внутри звякнуло, зашелестело.Явно заинтересовавшись, Лотти осторожно выглянула из-за мужских ног.– Что там? – все еще дрожащим от слез голосом спросила она. – Тебе это дала Мэли Поппинс? Ты ее младшая сестла?– Нет, – призналась Джейн. – Но у меня есть некоторые вещи, которые выглядят точь-в-точь как ее. Хочешь, я покажу их тебе?Немного поколебавшись, Лотти вышла из своего укрытия.– Холошо.«Хорошо». Лотти сказала «хорошо»! Ричард поймал себя на том, что глупо улыбается. Он вдруг осознал, что нашел ту женщину, которая спасет его жизнь.Или, по крайней мере, карьеру. 2 Ричард предложил мисс Валлистон пройти в гостиную. Пока Джейн, выполняя обещанное, показывала Лотти различные занятные вещицы, доставая их из сумки одну за другой, Калвест судорожно соображал, с чего бы начать разговор.Убедившись, что малышка всецело поглощена новыми игрушками, Джейн легко поднялась с ковра и присела на краешек дивана напротив Ричарда.– Итак… – произнесла она, выжидающе глядя на хозяина дома.Ричард зачем-то взял со стола шариковую ручку, повертел в руках, словно бы не зная, что с ней делать, затем засунул в карман рубашки.– Честно говоря, – наконец произнес он, – мне раньше никогда не приходилось нанимать няню.– Обычно этим занимается ваша жена?– Я не женат. – Голос мужчины прозвучал суховато.Джейн удивленно приподняла бровь.– Но разве девочка не ваша дочь?– Нет. Шарлотта приходится мне племянницей. Моя сестра Маргарет была вынуждена на некоторое время отлучиться из города, вот, и попросила присмотреть за дочкой, – объяснил Ричард. – К несчастью, я с трудом представляю, как это делается.Джейн понимающе улыбнулась.– Иногда маленький ребенок способен доставить кучу неприятностей.Мужчина кивнул.– Вот-вот. – Он немного помолчал. – Наверное, сейчас мне следует поинтересоваться вашими рекомендациями и опытом работы?Джейн достала из сумочки пачку документов и протянула их Ричарду.– Медицинские справки, диплом о специальном образовании, рекомендации с предыдущих мест… – Хорошо, что у нее хватило ума позаботиться обо всем заранее! – Должна вас сразу предупредить, что работаю я няней совсем недавно, всего лишь около года.– Однако это никак не отражается на качестве вашей работы. – Ричард вспомнил, как быстро Джейн удалось утихомирить Лотти. – Ваша «сумка Мэри Поппинс» просто замечательна!– Спасибо, – поблагодарила она. – В детстве я зачитывалась сказкой о волшебной няне, вот мне и пришла в голову идея приобрести нечто подобное.Рассеяно проглядывая документы, Ричард заинтересованно приподнял голову и неожиданно для себя предложил:– Может, еще что-нибудь расскажете о себе. Чтобы мы могли получше познакомиться.– А что конкретно вас интересует? – настороженно спросила Джейн.– Даже не знаю… – Ричард почувствовал, что его вопрос прозвучал, не совсем тактично, однако отступать было поздно. – Может, о вашем детстве? О семье?Джейн ощутила себя не в своей тарелке. Не зная, что ответить, она попробовала осторожно уклониться от опасной темы.– Вряд ли мое повествование покажется вам стоящим внимания, мистер Калвест.Ей совсем не хотелось говорить о детстве и уж тем более о родителях.– Ну а все же? – продолжал настаивать мужчина.– Мое детство протекало довольно обыденно: светло-коричневый дом, отец, мать, младший брат, уроки игры на фортепиано.В сущности, это была почти правда.– Звучит неплохо, – заметил Ричард. – Так, значит, вы профессионально занимались музыкой?– Да, – осторожно ответила Джейн.– Но тогда почему же вы решили стать няней? Мне кажется, что из вас вышла бы превосходная пианистка.К счастью, Лотти избавила Джейн от необходимости отвечать немедленно.– Дядя Личалд! – позвала она, нетерпеливо дергая его за манжету рубашки.– Подожди минутку, Лотти. – Ричард аккуратно высвободил рукав и повернулся обратно к девушке. – Итак, мисс Валлистон?– Я стала няней, потому что… – Джейн судорожно пыталась придумать хоть мало-мальски правдоподобное объяснение. – Потому что… я очень люблю детей.– Любите детей?– Да. – Ее голос зазвучал уверенней. – И, как правило, они платят мне взаимностью. Не волнуйтесь, я сумею хорошо позаботиться о Шарлотте и проследить, чтобы она ни в чем не нуждалась.Ричард усмехнулся.– Я должен сразу предупредить, что моя племянница совершенно особый ребенок. Вы только посмотрите, во что этот чертенок превратил дом всего за четыре дня! Только не подумайте, что я всегда такой неряха. Напротив, я умею ценить чистоту и уют, но она…– Настоящий кошмал! – гордо заявила Лотти, бесцеремонно вмешиваясь в разговор. – Так говолит моя мамочка.Ричард рассмеялся. От его грудного искреннего смеха по телу Джейн пробежала легкая дрожь. Что же с ней творится с той самой минуты, когда она впервые увидела этого человека?Конечно, нельзя отрицать, что мистер Калвест потрясающе красив. Зеленые глаза, темно-каштановые волосы, высокий рост и атлетическое телосложение делали Ричарда просто неотразимым. Наверняка женщины так и липнут к нему, с непонятным раздражением подумала Джейн.Однако ей доводилось общаться с мужчинами, многие из которых выглядели ничуть не хуже, а порой даже лучше, чем Ричард. Кроме того, все они являлись аристократами до мозга костей, с безупречными манерами и с туго набитыми кошельками.Но только Ричарду буквально за считанные секунды удалось вызвать в Джейн чувства, которые другие безуспешно пытались разбудить месяцами. Она, славившаяся неприступностью и холодностью, растаяла от одного взгляда практически незнакомого мужчины! Что же такое с ней происходит?..Голос Ричарда прервал ход мыслей Джейн.– Я не уверен, Лотти, что тебе стоит гордиться тем, что мама называет тебя «настоящим кошмаром», – обратился он к племяннице. – Думаю, что ты уже достаточно большая для того, чтобы понять это.Девочка недовольно выпятила нижнюю губу и насупилась.– Да, но дядя Личалд…– Я с удовольствием выслушаю тебя, если ты подождешь, пока мы с мисс Валлистон закончим разговор. – Ричард легонько подтолкнул малышку к игрушкам и обратился к Джейн: – Если вы все еще не передумали, то можете приступать к работе с завтрашнего дня.– Я не передумала, – поспешно произнесла она, смутно догадываясь, что теперь дело не только в работе, но и в магнетическом взгляде зеленых глаз.– Дядя Личалд! – Лотти вновь теребила его за рукав. – Я хочу есть!Ричард вспомнил, что они еще не завтракали. Между тем часы показывали половину двенадцатого. О Боже, он опять забыл покормить ребенка вовремя! И о чем только думала Маргарет, когда решила оставить у него дочь?– Сейчас, дорогая, твой дядя что-нибудь быстренько приготовит. Пожалуйста, потерпи еще чуть-чуть. Может, и мисс Валлистон согласится поесть с нами? – Ричард вопросительно посмотрел на Джейн.– Если только это не доставит вам лишних хлопот, – смущенно произнесла она. – И, пожалуйста, называйте меня просто Джейн.– Тогда и ты зови меня Ричардом. Договорились?Джейн согласно кивнула, и они обменялись рукопожатием. Ричард чуть задержал ее ладонь в своей, и девушка почувствовала, как невидимая искра пробежала по их телам, заставляя кровь быстрее пульсировать в венах. Еще никогда она так остро не реагировала на простое прикосновение мужских пальцев.Но в этот момент Лотти схватила дядю за штанину и потянула к выходу из гостиной.– Я хочу есть! – снова напомнила девочка. – Дядя Личалд, пойдем сколее в кухню!– Уже иду. – Ричард неохотно отпустил женскую руку и, наклонившись, поднял малышку на руки. – Может, пока я готовлю, ты посидишь с новой няней? Вы смогли бы получше познакомиться. – А я – спокойно заняться едой, не беспокоясь о том, что Лотти прольет или опрокинет на этот раз, мысленно добавил Ричард.Так как девочка колебалась, Джейн решила помочь Калвесту.– Хорошо, Ричард, – сказала она. – Ты иди, а мы с Лотти пока немного поболтаем. Нам нужно кое-что обсудить.– Могу ли я узнать, что именно? – Разгадав намерение девушки, Ричард подыграл ее.– Ни в коем случае! – притворно возмутилась Джейн. – И не вздумай подслушивать. Женские разговоры не для мужских ушей. Правда, Лотти?– Плавда! – радостно подтвердила малышка и уперлась ручонками в широкую мужскую грудь. И не вздумай подслушивать!Облегченно вздохнув, Калвест поспешил передать девочку Джейн и отправился в кухню.Колдуя над сковородкой, он то и дело слышал веселый смех, доносящийся из гостиной. Ричард в очередной раз с удивлением подумал о том, как легко новой няне удается справляться со всеми капризами племянницы. Похоже, действительно любовь к детям у Джейн в крови.Неожиданно он поймал себя на мысли, что лучшей матери для своих отпрысков нельзя и пожелать.
Теперь Ричард мог вздохнуть с облегчением. Завтра, после того как новая няня перевезет вещи в его дом, она будет круглосуточно присматривать за Лотти. А он займется накопившимися за четыре дня делами.На следующий день, едва дождавшись прихода Джейн, Ричард сразу же заперся в кабинете со своими бумагами. За последнее время их накопилась целая куча, причем многие требовали немедленного разбора.Однако сосредоточиться на документах почему-то никак не удавалось. Цифры и буквы упорно расплывались, складываясь то в лицо Лотти, то в лицо Джейн.Безрезультатно промучившись примерно с час, Ричард раздраженно отодвинул документы в сторону, поднялся и подошел к окну. Сегодня вряд ли удастся много сделать, с неудовольствием подумал он.Скрестив на груди руки, Ричард рассеянно глядел в сад, как вдруг заметил там Лотти. Изо всех сил, работая короткими пухлыми ножками, мелькающими из-под короткого платья, девочка бежала по тропинке, опоясывающей дом. Ее озорная, широко улыбающаяся рожица светилась от восторга и счастья.Ричард коротко выругался. Очевидно, племяннице вновь удалось натворить что-нибудь ужасное, и теперь она пытается скрыться от справедливого возмездия. Или девчонка просто решила поиграть с новой няней в прятки, воспользовавшись тем, что та даже не подозревает об этом.Отбарабанив на стекле нервную дробь, Ричард собрался спуститься в сад и отловить не в меру расшалившуюся проказницу. Он уже хотел отойти от окна, когда увидел на той же тропинке Джейн, появившуюся из-за угла дома.Лицо девушки раскраснелось от движения, и несколько светло-русых прядок выбилось из аккуратной прически. Однако было не похоже, чтобы Джейн злилась на свою подопечную или пыталась по-настоящему догнать ее. Казалось, погоня доставляет ей не меньше удовольствия, чем Лотти.– Не догонишь, не догонишь! – крикнула девочка, на мгновение обернувшись.– А вот и догоню!Джейн легко перегнала Лотти и описала вокруг нее небольшой круг. Малышка взвизгнула и бросилась в другую сторону.– Не догонишь! Не догонишь! Не догонишь! – продолжал громко скандировать ребенок.Однако на круглом румяном личике ясно читалось желание быть пойманной.Глядя на беззаботно резвящуюся парочку, Ричард вдруг ощутил страстное желание присоединиться к ним.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14