А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


– От того самого Лало, который сохнет по тебе, – добавил Хуан Антонио. Моника слегка призадумалась, потом бросила на родителей умоляющий взгляд.
– Давайте больше не будем говорить о Лало. Я ведь уже столько раз повторяла, что с ним у меня не было ничего серьезного.
– Однако сам он так не считает, – возразила ей Даниэла. – А с кем ты сейчас встречаешься? Почему ты не расскажешь нам ничего о нем?
– С одним прекрасным человеком. Скоро я вас с ним познакомлю.
– Смотри, я буду ревновать, – заметил в шутку Хуан Антонио.
– Нет, папа, ты будешь очень рад, – возразила ему Моника. – Кстати, я нашла тебе новую секретаршу.
– И кого же, если не секрет?
– Летисию.
– Кого? – Хуан Антонио удивленно поднял брови.
– Она ищет работу, и ты должен ей помочь, папа.
– Ни за что на свете! – В голосе Хуана Антонио звучали стальные нотки. – Я разрешаю ей бывать у нас только потому, что ты считаешь ее своей подругой. Не хватало только, чтобы я целыми днями видел ее в своей конторе.
– Папа, ты не должен мне отказать, – Моника посмотрела на отца умоляющим взглядом, – она очень изменилась с тех пор.
К Монике присоединилась Даниэла.
– Помоги ей, Хуан Антонио. Разве можно до сих пор помнить, что она натворила в детстве? Ведь твоей секретарше нужна помощница. Будет лучше, если ты возьмешь такую симпатичную и образованную девушку, как Летисия.
В тот же день вечером Моника встретилась в кафе с Летисией и Маргаритой. Сначала они немного поговорили о жизни, о фильме, который смотрели вчера. Наконец Моника решила порадовать Летисию.
– Слушай, мне вчера все-таки удалось уговорить отца, чтобы он взял тебя на работу. Ну, конечно, не без помощи мамы.
– Правда? – в голосе Летисии чувствовалась радость.
– Слава Богу, – вздохнула с облегчением Маргарита.
– И когда же я могу выйти на работу? – поинтересовалась Летисия.
– Мы вместе пойдем в контору к отцу, и ты сама с ним обо всем договоришься.
– Может быть, он будет мне хорошо платить. Тогда я тоже смогу учиться вместе с вами в университете, – Летисия замолчала, наверное, задумавшись о чем-то своем.
В это время к их столику подошла официантка и принесла заказ. Моника и Маргарита с аппетитом приступили к трапезе. Летисия по-прежнему оставалась задумчивой. Потом она вдруг обратилась к Маргарите:
– Конечно, с чего тебе радоваться? Жить с таким отчимом просто ужасно.
– Моя мать уже все решила. Мне остается только терпеть.
– Может быть, вы еще с ним уживетесь, – вступила в разговор Моника. – О таких делах никогда нельзя судить заранее.
– Да, – поддержала ее Летисия. – Живет же Моника со своей мачехой.
– Ну ладно, я пошла, – Маргарита встала из-за стола и сделала несколько шагов по направлению к выходу.
– А как же кофе? – удивленно спросила Летисия.
– Мне что-то не хочется, – ответила ей Маргарита. Попрощавшись с подругами, она быстро вышла из кафе.
– Здесь что-то не так, – сказала Летисия, когда Маргарита уже была на улице. – Я ее хорошо знаю, она никогда не умела притворяться.
– Знаешь, мне очень хочется поговорить с Лало, – Даниэла встала из-за стола, взяла в руки рисунок и сделала несколько шагов по кабинету. – Я считаю, что ему нужно быть понастойчивее с Моникой, ведь они очень подходят друг другу.
– А что, если Моника не любит его? – возразила ей Джина.
– Я этому не верю, – Даниэла положила рисунок на стол, – он ей очень нравился. Я просто ума не приложу, что могло у них случиться?
– Тот другой, с которым она сейчас встречается, наверное, настоящий красавец. Иначе зачем ей было бросать Лалито, который вовсе не дурен собой?
– Он не только симпатичный, – продолжала Даниэла, – у него нет дурных привычек, он порядочный, трудолюбивый. Не думаю, чтобы она могла найти кого-нибудь лучше.
– Тогда передай Лалито, чтобы он навестил тетю Джину. Она сумеет его успокоить, – Джина игриво повела плечами.
– У тебя только одно на уме, – Даниэла сделала вид, что рассердилась.
– Ах Даниэла, – мечтательно вздохнула Джина, – мне все больше нравятся молоденькие мальчики. У меня прямо слюнки текут, когда я их вижу, да и у тебя, наверное, тоже.
– Нет уж, я еще не выжила из ума. Хорошо, что нас с тобой никто не слышит, – Даниэла опустилась в кресло.
– Нет, я вижу, что тебе тоже приятно, не притворяйся, – продолжала настаивать Джина.
– Таким женщинам, как мы, неприлично говорить на подобные темы.
– Наоборот, это раньше мы не могли говорить о мальчиках, потому что ничего толком о них не знали. Зато теперь, когда у нас такой опыт… – продолжала резвиться Джина.
Однако Даниэле такой поворот разговора вовсе не доставлял удовольствия.
– Слушай, иди лучше немного поработай, – оборвала она Джину.
– Ладно, я пошла, – Джина направилась к двери, – мне очень нравится бывать у тебя, мне доставляет удовольствие смотреть, как ты смеешься. – Джина открыла дверь и чуть было не столкнулась с Маргаритой.
– Извините, – Маргарита немного смутилась, – ваша секретарша разрешила мне войти.
– Проходи, Маргарита, – успокоила ее Даниэла, – я рада тебя видеть.
– Я скоро вернусь. Мы еще посплетничаем. Я вот только подпишу кое-какие бумаги, – с этими словами Джина поцеловала Маргариту в щеку и исчезла за дверью.
– А где же Моника, – поинтересовалась Даниэла, – разве вы пришли не вместе?
– Нет, я не хочу, чтобы она знала, что я была у вас.
– Почему? – удивилась Даниэла.
Маргарита задумалась. Казалось, она хочет что-то сказать, но никак не может найти нужные слова. Наконец она поднялась с кресла и, тяжело вздохнув, проговорила:
– Я должна сказать вам все, как есть.
– Да, я слушаю тебя, Маргарита.
– Вам нужно знать, что у Моники будет ребенок.
– Что ты говоришь?
– Я не раз советовала Монике все рассказать вам или вашему мужу, только она боится.
– Боже мой, – в глазах Даниэлы блеснули слезы, она резко встала и сделала несколько быстрых шагов, – я догадывалась, что у нее неприятности, но что бы могло случиться такое… – Даниэла заплакала. – Господи, моя бедная девочка, как же она, наверное, страдает?
– Да. Я рассказала вам об этом не ради сплетни, а только потому, что никто не сможет ей помочь лучше, чем вы.
Даниэла опустилась в кресло. На ее лице можно было прочесть выражение беспокойства.
Голос Маргариты вернул Даниэлу к действительности, она подняла голову и увидела, как Маргарита протягивает ей какую-то бумажку.
– Это адрес Альберто. Однажды я была у него вместе с Моникой.
– Так, значит, этого человека зовут Альберто? – удивленно спросила Даниэла. – А ты не знаешь, какая у него фамилия?
– Нет, не знаю. Я никогда не спрашивала его об этом.
– Я сегодня же должна с ним встретиться, – голос Даниэлы вновь звучал решительно, – я только позвоню мужу, и мы поедем туда.
– Может быть, будет лучше, если вы сами сначала поговорите с Альберто и Моникой, – попыталась переубедить ее Маргарита.
– Да, – со вздохом согласилась с ней Даниэла, – интересно, почему Моника ничего мне не сказала, или после стольких лет она перестала мне доверять?
– Что вы, сеньора, – Маргарита слегка дотронулась до плеча Даниэлы, – просто ей не хотелось огорчать вас. Ведь она вас так любит.
Маргарита поняла, что настало время прощаться.
– Надеюсь, что Моника не обидится на меня за то, что я вам все рассказала?
– Нет, Маргарита, она поймет, что ты так поступила из лучших побуждений.
– Спасибо вам, – Маргарита направилась к двери.
– Маргарита, – слова Даниэлы заставили ее обернуться, – спасибо тебе за доверие.
Маргарита улыбнулась на прощание. В дверях появилась сияющая Джина. Вид Даниэлы привел ее в замешательство.
– Что у вас тут случилось? Она сказала тебе что-нибудь неприятное? – Джина обняла Даниэлу за плечи. – Прошу тебя, расскажи.
– Я же говорила тебе, что с Моникой творится что-то неладное, – голос Даниэлы дрожал от рыданий.
– Что с ней случилось?
– У нее будет ребенок. Его отца зовут Альберто. – Джина стояла, широко открыв рот от удивления. – Как получилось, что я узнала об этом от Маргариты! Неужели Моника больше не доверяет мне?
– Что-то я не припомню, чтобы кого-нибудь из моих знакомых звали Альберто, – Джина наконец нашла, что сказать.
– Бедная Моника! Что же теперь с ней будет? Вдруг этот человек не захочет на ней жениться? Как она могла это допустить? Я же ей обо всем рассказала, объяснила, что бывает между мужчиной и женщиной и чем это может кончиться.
– Даже не знаю, что тебе сказать, – Джина тяжело вздохнула.
– Я хочу встретиться с этим парнем прямо сейчас.
– Хуан Антонио должен пойти с тобой.
– Нет, – возразила Даниэла, – я не хочу, чтобы он об этом узнал, пока я не поговорю с Моникой и, конечно, с ее женихом.
– Тогда я пойду с тобой. Уж вдвоем-то мы сумеем намылить шею этому негодяю.
– Нет, извини, Джина, но им я займусь сама, – решительно возразила Даниэла.
– Слушай, а тебе не кажется, что еще рано идти к этому типу? Он, наверное, на работе. Должен же он как-то зарабатывать себе на жизнь? Конечно, если только в его планы не входит сесть вам на шею.
– Это было бы ужасно. Такого я бы просто не допустила.
– Вот потому я и хочу идти с тобой. Как говорится, один ум хорошо, а два лучше.
– Нет. Я же сказала, что пойду туда одна, и значит так и будет, – голос Даниэлы звучал непреклонно.
– Ну не будь такой упрямой, Даниэла, – продолжала упорствовать Джина.
– Нет, – отрезала Даниэла, – и, пожалуйста, не говори никому об этом.
– Ладно, – согласилась Джина, – только обязательно позвони мне потом, а то я очень переживаю.
– Ах, Джина, и зачем только я тебе об этом рассказал а?
Даниэла стояла у ворот дома и нервно теребила в руках бумажку с адресом, который оставила ей Маргарита. Наконец она сделала над собой усилие, вошла и позвонила в дверь одной из квартир, откуда доносилась музыка. Открыл молодой мужчина.
– Так вот, значит, вы какой. Я всю дорогу пыталась представить ваше лицо, – Даниэла толкнула Давида и вошла в квартиру.
– Извините, сеньора, но вы меня с кем-то путаете, – Давид явно растерялся от такого обращения.
– Ах, я вас с кем-то путаю? – голос Даниэлы дрожал от возмущения. – Меня зовут Даниэла Лорентэ Мендес Давила. Надеюсь, теперь вам все ясно?
– Вы мать… – начал было Давид.
– Да, я мать Моники, – не дала закончить ему Даниэла. – Я уже обо всем знаю, и нам нужно поговорить.
– Вы ошибаетесь, сеньора, я не Альберто.
– Извините, – Даниэла на секунду смутилась, – а где он?
– Его нет дома.
– Тогда мне придется его подождать. И я не уйду отсюда до тех пор, пока не поговорю с ним, – с этими словами Даниэла опустилась в одно из кресел. В ее позе все говорило о решимости довести начатое дело до конца.
Спустя час Давид подошел к Даниэле, которая по-прежнему сидела в кресле, даже не изменив позы:
– Сеньора, может быть, вы лучше зайдете в другой раз или подождете где-нибудь в другом месте?
– Я же сказала, что никуда не уйду, пока не поговорю с вашим приятелем. И вы, наверное, знаете о чем, да?
Давид сделал несколько шагов по комнате.
– Ну, может быть… – начал было он.
– Как вы считаете, порядочно ли поступил ваш товарищ, обманув чистую и доверчивую девушку?
Давид вздохнул.
– Послушайте, мне действительно нужно уходить, – Давид вопросительно посмотрел на Даниэлу.
– Неужели вы не понимаете, что у меня сейчас на душе?
За стеной послышался звук отпираемой двери, потом чьи-то неторопливые шаги.
– Наконец-то ты пришел, а тебя здесь уже давно ждут, – сказал Давид с явным облегчением.
Глава 5
В последнее время отношения Амелии с дочерью стали несколько натянутыми. Маргарите не нравилось, что ее мать встречается с Педро. Она справедливо считала его непорядочным человеком, живущим за счет женщин и занимающимся темными делами. Амелия изо всех сил пыталась убедить дочь, что она неправа.
– Постарайся понять меня, дочка, – голос Амелии звучал глухо. – Мне хочется начать новую жизнь.
– Я понимаю, мама. Только, по-моему, будет лучше, если ты найдешь себе кого-нибудь другого, – Маргарита никак не могла унять слезы.
Амелия присела рядом с дочерью и осторожно взяла ее за руку:
– Педро вовсе не плохой. Тебе просто надо поближе познакомиться с ним.
– У меня нет никакого желания, мама, – Маргарита отстранила руку Амелии. – В его взгляде есть что-то такое, от чего мне делается жутко. И потом, я никогда не смогу забыть отца. – В глазах Маргариты вновь блеснули слезы.
– Никто не сможет забыть его. Нам так его не хватает, – Амелия разрыдалась, уткнувшись лицом в подушку. – Но ведь он умер, а мертвые не возвращаются.
Маргарита подошла к матери и присела рядом с ней.
– А я тебе о чем говорю, мама? Но ты все-таки продолжаешь с ним встречаться?
– Не только, дочка. Мы с Педро хотим пожениться.
Слова матери повергли Маргариту в отчаяние. Теперь она уже больше не могла сдерживать слезы. Амелии было больно смотреть на нее.
– Прошу тебя, Маргарита, успокойся, ты делаешь мне еще больнее.
– Тебе не о чем беспокоиться, мама. Если тебе очень хочется выйти замуж за Педро, я не буду препятствовать, – голос Маргариты дрожал от рыданий.
Амелия обняла ее за плечи:
– Дочка, когда-нибудь ты выйдешь замуж и уедешь отсюда, а твой брат – давно уже отрезанный ломоть. Пойми, я не хочу оставаться в одиночестве на старости лет.
– Я все прекрасно понимаю, мама, – Маргарита поцеловала Амелию в щеку. – Только я хочу, чтобы ты знала, я не перееду к вам после того, как вы поженитесь.
– Этого и не нужно.
– Как так? – удивленно спросила Маргарита.
– Педро будет жить у нас. Ведь у него нет своего дома, а я не собираюсь бросать тебя и твоего брата.
– Ну это уж слишком, мама! – Маргарита резким движением поднялась на ноги. – Я не желаю жить рядом с этим чужим человеком.
– Он будет тебе отцом!
– Никогда больше не говори так! Педро нельзя даже сравнивать с папой.
Амелия пыталась еще хоть как-нибудь урезонить Маргариту. Она напоминала ей о том, как прекрасно ладят между собой Даниэла и Моника. Но дочь больше не желала ее слушать. Маргарите теперь хотелось поскорее прекратить этот разговор. Она боялась, что расстроит мать еще сильнее.
Несколько дней спустя Педро пригласил Амелию в ресторан. Маргарита тоже согласилась пообедать вместе с ними. Однако в компании Педро она чувствовала себя принужденно, и разговор за столом явно не клеился. В конце концов Амелия не выдержала и поинтересовалась у дочери:
– Почему ты все время молчишь?
– А каких слов ты от меня ждешь?
– Спасибо, что ты согласилась пообедать вместе с нами. Скоро мы будем жить одной семьей, – вступил в разговор Педро.
– А вот в этом я не уверена, – возразила ему Маргарита.
– Ты уже взрослая и должна понимать, что твоя мать имеет право устроить свою жизнь.
– Мне так хочется, чтобы у вас с Педро сложились хорошие отношения, – Амелия взглянула на своего жениха, а потом на Маргариту. – Ведь мы будем жить под одной крышей. Через месяц мы с Педро поженимся, нам незачем тянуть.
– За это время мы сможем как следует познакомиться… – с этими словами Педро коснулся под столом своим коленом колена Маргариты.
Маргариту передернуло от отвращения.
– Может быть, мне уйти из дома? Вам от этого будет только лучше.
– И где же ты собираешься жить? – поинтересовалась Амелия.
– У брата или у Моники. На худой конец, одна. Ведь вы сами только что сказали, что я уже взрослая.
– Ты должна жить со мной, я твоя мать. А из дома ты уйдешь не раньше, чем выйдешь замуж.
– Мы с Амелией не хотим расставаться с тобой, – Педро внось потерся ногой о колено Маргариты. – Правда, любимая?
– И когда же ты собираешься обрадовать моего брата известием о своей свадьбе? Вот уж не думаю, что Фернандо это понравится.
– Ничего не поделаешь, – нога Педро вновь оказалась рядом с коленом Маргариты. – Амелия самостоятельный человек и не обязана ни у кого спрашивать разрешения.
– Хватит! – Маргарита с размаху влепила Педро звонкую пощечину. – Со мной такие шутки не проходят.
– И со мной тоже, Амелия, – процедил сквозь зубы Педро, когда Маргарита вышла из ресторана.
– Мне очень жаль, Педро. Маргарита не должна была так себя вести, – попыталась успокоить жениха Амелия.
– Ничего. Не обращай внимания, – в голосе Педро уже не чувствовалось обиды. – Просто она немного не в себе, но это пройдет.
– Если Маргарита будет так себя вести, что скажет Фернандо, когда обо всем узнает? – Амелия явно переживала о случившемся.
– Твой сын – мужчина, и он не будет цепляться за тебя так, как Маргарита.
К столику подошел официант и протянул Педро счет.
– Просто у нее тяжелый характер, и потом она очень любила отца.
– Она должна понять, что он умер и с этим ничего не поделаешь.
– Да, ты прав, – согласилась Амелия. – Пойдем?
– Ах, какой же я все-таки болван, – Педро старательно обшаривал свои карманы. – Я так волновался, что мы будем обедать вместе с твоей дочерью, что даже забыл бумажник.
– Ничего, я заплачу, – успокоила его Амелия, улыбнувшись.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51