А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


— Я же сказал: мы уже закончили с экспериментами по газам и вирусам, — раздраженно повторил Рут, глядя на Ому. Ведь он мог читать ее мысли. — Теперь мы занимаемся изучением женского организма.
— И что уже изучили? — ехидно спросила Ома. Рут не обратил внимания на ее ехидный тон и с гордостью поведал окружающим его членам отряда, что их исследования, например, установили: женский мозг отличается от мужского и по размерам, и по структуре. В среднем женский мозг, как впрочем и женское тело, меньше мужского процентов на десять-пятнадцать.
Не зря говорят об их «птичьих мозгах», — непроизвольно подумал Найл. Хотя некоторые его знакомые женщины показывали себя очень неглупыми и соображающими не хуже мужчин. Например, принцесса Мерлью. Интересно, как она отнесется к его возвращению в город с таким количеством особ слабого пола? Найл усмехнулся про себя и стал слушать Рута дальше.
А тот как раз говорил о том, что нейроны женского мозга часто работают гораздо лучше, чем мужского. Так сказать качество компенсирует количество. Подземные ученые объясняли подобное более тесным взаимодействием между двумя полушариями мозга женщин. Одно из них отвечает за эмоциональное, второе за рациональное. В подземельях даже изобрели прибор, который в состоянии фиксировать различную реакцию мозга на эмоции. Результаты поразили. Чувства включали у женщин нейроны на площади мозга, в восемь раз превышающей включенную область у мужчин.
— Так вы в основном изучали мозг? — спросил Найл.
— Не только, — ответил Рут. — Мы изучали весь организм. Нам нужно было выяснить все, чтобы заниматься селекцией. Но ведь мозг — главное, тем более, если мы хотим, чтобы ментальные способности усиливались с каждым поколением. Поэтому ему было уделено такое большое внимание. Но, к сожалению, как я уже говорил, мы далеки от успехов наземных двуногих. Поэтому и хотим добраться до их лабораторий. Если ты поможешь нам в этом, Посланник Богини, то получишь назад группу своих двуногих, пауков и жуков.
Найл молчал. Вообще-то ему не требуются результаты экспериментов местных людей, живущих на поверхности земли. Пусть маленькие человечки забирают себе все, что найдут, если это — их условие возвращения Курта, Энны и других членов отряда. А женщин Найл заберет в свой город. Там они будут свободны, смогут жить в любом доме и никто не будет проводить над ними экспериментов.
Посланник Богини невольно бросил взгляд на Диклана. Тот стоял рядом с Мирдо и что-то оживленно с ним обсуждал. По возрасту Мирдо был ближе всего к пленнику. Найл решил подойти к ним, Ома последовала за ним, так и держась за рукав.
— Я думаю, Диклану будет интересно побывать в нашем городе, — заметил Мирдо, обращаясь к начальнику отряда. — Да и мы от него почерпнем кое-какие сведения.
— А мы можем взять с собой мою маму? — парень посмотрел на Посланника Богини широко раскрытыми глазами. — Я хочу, чтобы она хотя бы в конце жизни пожила... по-другому. Ведь если я правильно понял, вы собираетесь освобождать женщин и забирать их в свой город? Надеюсь, не только молодых? Вы не будете убивать пожилых?
— Нет, Почему ты так подумал?
— Наши бы убили. Если бы оказались на вашем месте.
Посланник Богини не только слушал произносимые парнем слова, но и был подключен к его сознанию. А Диклан думал, что если его соотечественники когда-нибудь доберутся до города, где правит Найл, то они там убьют всех, не будут брать пленников, не пощадят ни женщин, ни детей. Врагов и непокорных нужно уничтожать — этот принцип внушался всех жителям города бабочек с детства. И местные двуногие, по мнению Диклана, обязательно пойдут войной на город Посланника Богини. Если он, конечно, не уничтожит их первым.
— Ты понял, что они хотят с тобой сделать? — пришел направленный ментальный импульс Рута, который, как выяснилось, тоже читал мысли пленника. — Ты должен уничтожить их раньше. И мы тебе в этом поможем. Так ты согласен выпускать газ на президентский дворец?
— Да, — мысленно ответил Найл.
Внезапно вдали послышался грохот. Найл подумал, что орел давно уже должен был бы сбросить бомбы и вернуться. Или он вначале осматривал территорию с высоты? Значит, теперь скоро прилетит. Или отряду стоит прямо сейчас начинать двигаться в том направлении? На паучьих спинах они туда доберутся быстро: расстояние-то тут не такое и большое.
— Что-то больно много шуму, — заметил подрывник Баркун, подходя к начальнику отряда. — Должно быть меньше.
За первым раскатом последовал второй, потом третий...
— Да что ж это такое?! — воскликнул Найл.
— Может быть, гроза? — спросил Мирдо, глядя вдаль. Но небо везде было чистым, ярка светило солнце.
— Может, землетрясение? — высказал предположение Саворон, потом объявил, что он и все жуки слышат какие-то подземные толчки.
— Это вы что-то устроили?! — резко повернулся к Руту Посланник Богини. — Опять придумали какую-то гадость? Опять действуете исподтишка, а нас только используете в своих целях?
— Мы ничего не придумывали! — закричал Рут. На его лице и лицах других маленьких человечков был написан неподдельный испуг. — Зачем нам взрывать свои жилища? Если это подземный взрыв, все наши дома, лаборатории, фабрики могут быть разрушены! Это вы что-то напортачили! Или твой подрывник, или твой орел!
Не говоря больше ни слова, Рут и другие маленькие человечки вскочили на спины своих пауков и понеслись к дыре, проделанной ими в земле, быстро туда заскочили и дыру заделали.
А вдали продолжал греметь гром... Вернее, это падали камни — так решил Найл. Неужели орел сбросил бомбы не туда и начался горный обвал? Но тогда же монастырь засыплет!
И где Рикки с подчиненными? Они же улетели вслед за орлом. С ними-то ничего не случилось?
Найл попробовал отправить поисковый ментальный щуп, чтобы найти Рикки, но не смог его обнаружить. Тогда Посланник Богини обратился с этой же просьбой к Дравигу. Все пауки отряда стали прочесывать местность ментальными щупами в поисках маленького начальника разведки и его подчиненных, но ничего не обнаружили.
— Туда! — крикнул Найл, вскакивая на спину молодому пауку. — Мы должны выяснить, что там случилось.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ
Отряд очень быстро пересек долину и оказался у подножия горного хребта. Человекообразных нигде не было видно, наверное, в страхе сидели по пещерам. Перед хребтом не происходило ничего интересного, а внутри грохотало...
Найл повернулся к Камню, который прибежал к подножию вместе с остальными членами отряда, и попросил показать тот проем, из которого Камень вышел в долину.
— Вон туда, правее, — сказал Камень и покатился впереди отряда.
Члены отряда вздрагивали при каждом очередном падении камней внутри горного хребта. От пауков стали отлетать легкие импульсы страха.
— Прекратите! Пока ничего страшного не произошло! — прикрикнул на них Найл. Еще не хватало только, чтобы пауки взбесились. Да их тогда тут никто не приведет в чувство! А они вполне могут переломать себе лапы, свалиться на камни, их может засыпать...
При помощи Саворона и других жуков Найл стал посылать успокаивающие ментальные импульсы в сознание пауков. Восьмилапые более или менее успокоились, но все равно падение камней их явно беспокоило.
Это пугало и людей, напряженно прислушивавшихся к грохоту и не понимающих, что же все-таки происходит. А ведь непонятное всегда страшит больше.
— Рикки! Вон там Рикки и два других паучка! — вдруг воскликнул Мирдо, вытягивая вперед руку. Мирдо обладал удивительным зрением и уже не раз поражал Найла своей способностью видеть то, что неподвластно другим.
Парень показывал на старую пальму, одиноко стоявшую неподалеку от подножия горного хребта. Рядом с нею из земли торчали высохшие старые стволы давно погибших деревьев. А на одной из веток пальмы в самом деле сидели три маленьких паучка.
Найл велел молодому восьмилапому, на спине которого ехал, ускорить темп и вскоре оказался под пальмой. Посланник Богини поднял голову вверх и понял: Рикки и два его подчиненных окружили себя прочными ментальными коконами.
Найл ударил по кокону Рикки ментальным щупом, чтобы хотя бы дать начальнику разведки знать: отряд находится рядом. Сидя в коконе, Рикки был отключен от действительности. Удары же могут привести его в чувство.
Рикки открыл глазки, понял, что его окружают друзья, и быстро перелетел на плечо Посланника Богини. Уже там он снял кокон.
— Ну?! — воскликнул Найл. — Что случилось?! Где орел? Что там происходит? — он кивнул на горный хребет.
Рикки переступил с лапки на лапку, словно собираясь с силами. Такое поведение на него было не похоже. Ему явно было не по себе, и он никак не мог отойти от пережитого страха. Найл внимательно посмотрел на маленького паучка, повернув к нему голову.
Рикки обычно ничего не боялся. Он отличался смелостью, пожалуй, даже был самым смелым пауком из всех, кого знал Найл. Его разведчики совершали вылеты над вражескими территориями и их было сложно чем-то испугать, а тут...
— Этот орел — идиот и тупица, — наконец выдал Рикки.
— Что он сделал?! Он разрушил монастырь? Это он сыплется?
— Нет. Я не знаю. Может, монастырь уже сам рухнул. Этот идиот полетел к Котлу. Я был подключен к сознанию орла и понял, что ему вдруг ударило в голову. Но я не смог его остановить. Он просто рванул туда — и сбросил бомбы внутрь. По-моему, сейчас рушится весь горный хребет.
— А ты что сделал?
— Я? Ну я же не самоубийца. Мы с моими подчиненными тут же сели на дерево и накрылись ментальными коконами. Но удары энергий все равно чувствовали. И в один момент — тепловую волну.
Она прошла сквозь кокон. А так что-то било. Масса энергий. Я не мог определить, чьих.
Найл задумался. Что тут произошло? В эти минуты он не ощущал никаких ударов чужих энергий, как, впрочем, и пауки, которые тоже стали проверять окрестности. «Хоть от страха избавились», — подумал начальник отряда. И пауки, и Найл, и даже Диклан, обеспокоенный случившимся, прочесывали всю окружающую местность ментальными импульсами. Но это пока не давало никаких результатов. Они не находили никакой жизни, ничто живое не излучало ответных импульсов. И только падали камни.
— Нам нужно подняться на горный хребет, — решил Найл. — И оттуда посмотреть, что происходит внутри массива.
Но Диклан и Камень одновременно предложили другую программу действий. Для начала следовало взглянуть на проход — единственную дорогу, ведущую к монастырю. Если ее не засыпало, то отряд может ею воспользоваться. Ведь им же в любом случае следовало прорываться к строению.
Найл отправил трех пауков и трех людей, включая Диклана, посмотреть на проем, а два других паука сами вызвались подняться на горный хребет. Для них это не представляло сложности. Посланник Богини кивнул и подключился к сознанию одного из двух пауков, чтобы через него наблюдать за происходящим.
Остальные члены отряда группой стояли внизу, у подножия горного массива, прижавшись панцирями или телами друг к другу.
Наконец стала поступать информация от взлетевших вверх пауков. Внутри горного хребта одна за другой шли каменные лавины. Камни отлетали от вершин и катились вниз, увлекая за собой все новые и новые. Структура горного массива менялась на глазах. Проемы, которые имелись внутри, засыпались. А горы становились ниже: вершины уже практически все отвалились.
— Спускайтесь назад! — послал Найл ментальный сигнал двум стоявшим наверху паукам.
Затем Посланник Богини попытался подключиться к трем паукам, отправившимся проверять проход.
— Большую часть засыпало! — тут же пришел ответ, и Найл увидел в паучьем сознании изображение.
По всей вероятности, раньше это был путь шириной метра два, скорее всего природный проем между двумя каменными стенами. Но теперь тропа осталась только в самом начале, примерно в десяти метрах от входа в проход ее перегораживали свалившиеся сверху валуны.
— Мы можем через них перебраться, — послал ментальный импульс один из пауков.
— Я тоже пойду с ними, — прислал импульс Диклан. — Я должен посмотреть, что сталось с монастырем!
— Ты один знаешь, где он находился, — добавил про себя Найл. Если не считать Камня, которому не пройти через такие завалы.
Посланник Богини сказал паукам и Диклану, что сейчас к ним присоединится группа под личным командованием начальника отряда, и они все вместе отправятся спасать людей. Прекратив связь, Найл повернулся к оставшимся членам отряда и предложил добровольцам присоединиться к нему. Он не считал себя вправе приказывать другим рисковать жизнью.
Вскоре собралась группа из пяти пауков, для которых горные завалы в общем-то не представляли труда, к ним Найл в приказном порядке присоединил только вязальщика, обладавшего пониженным интеллектом и не способного самостоятельно принимать никакие решения. Саворон вызвался идти вместе с начальником отряда, к нему были готовы присоединиться все его жуки, но Найл решил: брать всех сразу нельзя, кто-то должен остаться на подстраховке. Посланник Богини понимал, почему все жуки готовы последовать за ним: это очередной укол паукам. «Вы испугались, от вас отлетают импульсы страха, а мы готовы рисковать!»
Но на пауков ничто не действовало. Те, кто не решился идти с самого начала, не думали идти и сейчас. Вообще вместе с Найлом собрались только пауки из города, где он правил.
Они могли преодолеть страх, хотя бы из-за того, чтобы не уронить свои честь и достоинство в глазах остальных членов отряда. А все пауки из северных земель остались у подножия горного хребта. Рикки и два его подчиненных полностью справились со своими эмоциями.
— Мы полетим с тобой, — объявил Рикки. — И будем подавать тебе сигналы сверху. Думаю, Котел уже выбросил всю энергию, которая у него была и нам ничего не угрожает. А камни должны вскоре прекратить падать.
— Как ты считаешь, орел погиб? — уточнил Найл.
— Думаю, что да, — высказал свое мнение Рикки. — Ведь он же сбросил бомбы внутрь Котла. Это я видел, подключившись к его сознанию. А потом сигнал исчез. Значит, первый удар энергии был по нему.
— Зачем он это сделал?! — не понимал Найл.
— Ну, от Котла в этой местности многие пострадали, ты же знаешь. Он стал неумолимо манить к себе птицу, как манил тебя. И орел полетел. Он мог сбросить бомбы даже непроизвольно. Котел ударил по нему энергией — и орел разжал лапы. Но ведь это могло пойти и во благо. А вдруг Котел разрушен навсегда?
Найлу было бы интересно это выяснить, но он не знал, как найти к тому дорогу среди этих завалов, да и подходить лишний раз к Котлу было опасно. У Посланника Богини только-только начали расти волосы, и он еще не знал точно, восстановилась у него способность иметь детей или нет.
— Ладно, пойдем вначале к монастырю, — сказал Найл и повернулся к остающимся у подножия горного хребта членам отряда.
Им следовало проявлять повышенную осторожность, чтобы маленькие человечки не забрали их к себе в подземелья. Найл ведь до сих пор не представлял, как попались Курт, Энна и возглавляемая ими группа. В какую ловушку? Посланник Богини решил оставить большую часть жуков с группой у подножия горного хребта. Жуки в случае появления маленьких человечков могут выпустить на них газ. Остальным членам группы тогда следовало быстро разбегаться в разные стороны, желательно карабкаться на склон: оттуда маленьким человечкам будет их сложнее достать.
— Мы можем сразу же сесть на склон, — предложили пауки. — И пусть двуногие сюда поднимаются.
Возможно, это было лучшим вариантом... Но с другой стороны склон ведь мог и обваливаться... Найл никак не мог решить, что лучше. В этой местности вообще опасно оставаться, и он надеялся побыстрее покинуть страну бабочек. Вот только спасет Вайга с Суром. Он же не может их здесь бросить... И не может бросить остальных членов отряда, попавших к маленьким человечкам. Но это — потом. Вначале — монастырь.
Отобранная Найлом группа двинулась к проходу, где перед завалом ждали трое пауков и трое людей, включая Диклана. Парень нервничал. Он переживал за мать.
Люди забрались на спины пауков и жуков и те взлетели на первый завал. Члены группы постоянно прочесывали окрестности ментальными импульсами, но нигде не натыкались на импульсы жизни. Если кто-то и жил в этих горах, то погиб.
— Ты примерно знаешь расстояние от начала прохода до монастыря? — спросил Найл у Диклана.
— Сейчас трудно ориентироваться, — ответил парень. — Раньше дорога была ровной и прямой, а сейчас...
— А куда вытекал ручей? — вдруг вспомнил про него Саворон. — Он где-то впадает в реку, протекающую недалеко от леса?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30