А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Этот человек знал, как сражаться с Нитями, и Ф'лар многому у него научился. Предводитель Бендена усмехнулся и с успокоенной душой двинулся по короткому коридору в комнату Совета Форт Вейра.Т'тон, сидевший в большом каменном кресле во главе стола, сухо кивнул, когда Ф'лар переступил порог. Пламя светильников, закрепленных на стенах, отбрасывало неровные тени на его суровое, резко очерченное лицо. Внезапно Ф'лар подумал, что этот человек не знал в жизни ничего, кроме непрерывной борьбы с Нитями. Он родился, когда Алая Звезда начала свой долгий Проход около Перна, и сражался до тех пор, пока она не завершила путь длиной в пятьдесят Оборотов. А затем Лесса позвала его сюда. Ф'лар знал, что даже семь коротких Оборотов, наполненных битвами с Нитями, могут утомить кого угодно. Но сейчас не стоило думать об этом.Д'рам и Г'нериш также ограничились сухими кивками. Т'бор, однако, сердечно приветствовал Ф'лара, его глаза блестели от возбуждения.– Добрый вечер, – произнес Ф'лар, в свою очередь склоняя голову. – Приношу всем извинения. Моя просьба об экстренной встрече оторвала вас от собственных дел или отдыха, но ситуация слишком серьезна, чтобы ждать очередного Совета в день солнцестояния.– Это заседание в Форт Вейре следует вести мне, Ф'лар Бенденский, – резким холодным тоном прервал его Т'тон. – И я буду ждать Т'кула и Р'марта. Лишь после их прибытия мы приступим к обсуждению твоей… твоей жалобы.– Согласен.Т'тон, явно не ожидая такого ответа, удивленно посмотрел на Ф'лара. Вождь Бендена сел рядом с Т'бором, приветливо кивнув ему. Вероятно, Предводитель Форта сам не прочь был затеять спор. Снова бросив на Ф'лара раздраженный взгляд, он сказал:– В следующий раз, когда ты снова решишь вытащить нас из наших Вейров, обратись сначала ко мне. Запомни, что Форт – старейший Вейр Перна. Не нужно нарушать порядка и рассылать своих посыльных ко всем подряд.– Не вижу, чтобы Ф'лар нарушил порядок, – возразил Г'нериш, явно удивленный словами Т'тона. Невысокий, плотный, всего несколькими Оборотами моложе Ф'лара, он был самым младшим среди Предводителей Древних Вейров. – Любой из нас вправе созвать общее собрание, если того требуют обстоятельства. – Он подчеркнул свои слова резким кивком головы.– Зачинщиком ссоры был твой всадник, Т'тон, – строго произнес Д'рам, мускулистый мужчина неопределенного возраста; копна его рыжих волос, однако, уже серебрилась на висках. – Ф'лар действовал в рамках своих прав. – За тобой оставался выбор места и времени, Т'тон, – добавил Ф'лар со всей возможной почтительностью.Т'тон помрачнел еще больше.– Р'март Телгарский предложил встретиться здесь, – раздраженно буркнул он.– Вина, Ф'лар? – Губы Т'бора искривила злая усмешка, и Т'тон, поняв свой промах, немедленно протянул руку к кувшину. Вождь Южного покачал головой: – Конечно, этому вину далеко до бенденского, но оно неплохое. Совсем неплохое.Ф'лар потянулся за кубком, бросив на Т'бора предостерегающий взгляд, но молодой всадник следил за реакцией Т'тона. Десятина, которую жители холда Бенден платили другим Вейрам, не включала их знаменитое крепкое вино; оно предназначалось только тем, кто защищал земли холда.– Когда же мы попробуем вина Южного, которые ты так расхваливал, Т'бор? – спросил Г'нериш, инстинктивно стараясь снять растущее напряжение.– Сезон еще только начался, – заметил Т'бор, всем видом показывая, насколько оскорбителен холодный прием, оказанный гостям как снаружи, так и внутри Форт Вейра. – Но скоро мы начнем давить лозу и, когда вино созреет, не забудем вас, северян.– Ты имеешь в виду, что выделишь нам остатки со своего стола? – произнес Т'тон, тяжело уставившись на Т'бора.Тот ухмыльнулся.– Понимаешь, мы очень заботливо ухаживаем за ранеными всадниками, так что мне приходится учитывать их интересы. А им надо немало вина, чтобы забыть о своих бедах. К тому же вспомни, Южный Вейр находится на полном самообеспечении.Ф'лар наступил на носок сапога Т'бора, когда тот как ни в чем не бывало повернулся к Д'раму и осведомился, обильна ли последняя кладка в Вейре Иста.– Да, благодарю, – спокойно ответил Д'рам, но Ф'лар догадывался, что произошедший обмен колкостями не понравился вождю Исты. – Мират Фанны отложила двадцать пять яиц, и готов поручиться, что среди них полдюжины бронзовых.– Бронзовые Исты – самые быстрые на Перне, – с уважением сказал Ф'лар. Рядом с ним беспокойно шевельнулся Т'бор, и вождь Бендена поспешно передал Мнементу «Попроси Орта, чтобы он утихомирил своего всадника. Не надо раздражать Д'рама и Г'нериша; они, похоже, на нашей стороне». Вслух же Ф'лар заметил: – Добрых бронзовых никогда не бывает слишком много для любого Вейра. Их едва хватает, чтобы осчастливить всех королев. – Он откинулся назад, уголком глаза наблюдая за Т'бором, – он хотел уловить его реакцию в тот момент, когда драконы закончат переговоры.Вдруг вождь Южного вздрогнул, затем едва заметно пожал плечами; взгляд его скользнул с Д'рама на Т'тона и вновь вернулся к Ф'лару. Казалось, молодой всадник готов скорее взбунтоваться, чем вести переговоры. Ф'лар спокойно повернулся к Д'раму.– Достаточно ли у вас юношей для Запечатления? Я знаю одного парнишку…– Д'рам верен традициям, – обрезал его Т'тон. – Для Запечатления лучше подходят рожденные в Вейре!– Ты так полагаешь? – Т'бор бросил на вождя Форта злой взгляд.Д'рам торопливо откашлялся и слишком громким голосом заявил:– К счастью, в наших Нижних Пещерах достаточно ребят подходящего возраста. Да и к тому же после Запечатления в Вейре Г'нериша осталось несколько мальчиков, которых он готов отправить к нам, в Исту. Но я благодарен тебе, Ф'лар, за предложение. Ты поступаешь благородно – ведь в Бендене тоже созревает новая кладка. И я слышал, там есть золотое яйцо?Д'рам не выказал зависти к королевским яйцам, которыми славился Бенден – хотя Мират не отложила ни одного золотого с тех пор, как вышла из временного Промежутка.– Нам хорошо знакомо великодушие Ф'лара Бенденского, – насмешливо сказал Т'тон. Взгляд его метался по обширной комнате, избегая встречи с глазами Ф'лара. – Он и его люди оказывают помощь всем и всему – даже там, где их не просят.– Я не назвал бы происшествие в кузнице непрошеным вмешательством, – резко заметил Д'рам; лицо его посуровело.– Кажется, мы собирались дождаться Т'кула и Р'марта, – обеспокоенно посмотрев в сторону прохода, напомнил Г'нериш.«Итак, – отметил Ф'лар, – Д'рам и Г'нериш расстроены тем, какой поворот принимают сегодня события».– Я знаю о собраниях, которые Т'кул пропустил, но с трудом припоминаю те, где он присутствовал, – заметил Т'бор.– Но Р'март приходит всегда, – сказал Г'нериш.– Однако пока нет ни того, ни другого, – поднимаясь, произнес Т'тон.– И больше я не намерен их ждать.– Тогда зови Б'ная и Т'реба, – с тяжелым вздохом предложил Д'рам.– Они не в состоянии присутствовать на этой встрече. – Казалось, Т'тона удивило требование Предводителя Исты. – Их драконы только что вернулись из предзакатного полета.Д'рам удивленно посмотрел на Т'тона.– Тогда почему же ты назначил встречу на эту ночь?– По настоянию Ф'лара.Т'бор попытался запротестовать – прежде, чем Ф'лар успел остановить его. Вождь Исты, однако, призвал молодого всадника к спокойствию и строго напомнил Т'тону, что время устанавливал он сам, а не Ф'лар Бенденский.– Ну, ладно, раз мы здесь, то давайте покончим с этим делом, – хлопнув по столу ладонью, раздраженно выпалил Т'бор. – В Южном уже глубокая ночь, и я хотел бы…– Совещание в Форт Вейре веду я, – спокойно и властно напомнил Т'тон, хотя покрасневшее лицо и сердитый блеск глаз говорили о едва сдерживаемом гневе.– Так веди его, – отозвался Т'бор. – Расскажи нам, почему твой зеленый всадник взял самку из Вейра, когда она вот-вот должна была подняться в брачный полет!– Т'реб не знал, что ее срок почти…– Чепуха! – прервал Т'бор, в упор уставившись на Предводителя Форта.– Ты не раз заявлял, что с почтением относишься к традициям, и что всадники вашего Вейра отличаются прекрасной выучкой. Пожалуй, не стоит ссылаться на то, что такой опытный всадник, как Т'реб, не сумел определить состояние своего зверя!Ф'лар почувствовал, что такой вспыльчивый союзник, как Т'бор, может только повредить делу.– У зеленой окраска меняется довольно заметно, – согласился Г'нериш с явной неохотой. – Обычно за день до того, как она поднимается в брачный полет.– Но не весной, – быстро возразил Т'тон. – И не тогда, когда она потеряла аппетит из-за нанесенных Нитями ударов. Такое может произойти очень быстро – что и случилось! – Т'тон почти кричал, словно правдоподобность его объяснений зависела от громкого слова, а не от логики.– Что ж, это возможно, – согласился Д'рам, медленно кивая головой. Затем он повернулся к Ф'лару.– Я допускаю подобную вероятность, – спокойно сказал Предводитель Бендена. Увидев, что Т'бор открыл рот и готов возразить, он пнул его под столом ногой. – Однако, по свидетельству мастера Терри, мой всадник неоднократно предлагал Т'ребу вернуться в Вейр. Но тот упорствовал в своих домогательствах и пытался забрать нож.– И ты веришь слову обитателя холдов больше, чем слову всадника? – с негодованием воскликнул Т'тон.– Какая выгода Уважаемому мастеру кузнечного цеха, – Ф'лар намеренно подчеркнул титул Терри, – давать ложные показания?– Эти кузнецы – самые отъявленные скряги на Перне! – Голос Т'тона звучал так, словно ему нанесли оскорбление. – Ни один из цехов не отдает десятину с таким трудом!– Кинжал, украшенный драгоценными камнями, не входит в десятину.– Какая разница?Ф'лар пристально посмотрел на вождя Форт Вейра. Итак, Т'тон пытается взвалить вину на Терри! Хотя знает, что проступок совершен его всадником. Почему же он не желает признать этого и наказать своего человека?– Разница заключается в том, что этот кинжал изготовили по заказу Ларада Телгарского в качестве свадебного дара Асгенару, лорду Лемоса. Клинок не принадлежал Терри, кузнец не мог им распоряжаться. Он был собственностью владетеля холда. Поэтому твой всадник был… Предводитель Форта прервал Ф'лара; на лице его мелькнула едва уловимая неприятная усмешка.– Конечно, ты вправе защищать своего всадника, Ф'лар Бенденский. Но принять сторону лорда и выступить против своего племени… против всадников… – Т'тон повернулся к Д'раму и Г'неришу и демонстративно пожал плечами.– Если бы здесь был Р'март, то ты… – начал Т'бор, но вождь Исты жестом велел ему замолчать.– В конце концов, мы обсуждаем здесь не право собственности на этот нож, а серьезное нарушение правил Вейра, – сурово сказал он, предупреждая возражения Т'бора. Затем пожилой всадник повернулся н Ф'лару. – Думаю, ты должен признать, что у зеленой, израненной Нитями и истощенной из-за отсутствия аппетита, течка может начаться неожиданно.Ф'лар чувствовал, что Т'бор станет отрицать такую возможность. Понял он и свою ошибку: не стоило говорить, что кинжал был изготовлен для властителя холда. Не следовало защищать жителя холда, который не находился под покровительством Вейра Бенден. Вот будь здесь Р'март, он мог бы замолвить слово за телгарского лорда… Что касается Д'рама, то инцидент явно беспокоил его, и Предводитель Исты, закрывая глаза на факты, пытался найти смягчающие вину обстоятельства. Сумеет ли Ф'лар убедить его в необходимости рассмотреть этот случай беспристрастно? Да и можно ли доказать что-нибудь человеку, не желающему верить в то, что и всадники способны совершать ошибки?Ф'лар медленно и глубоко вздохнул, пытаясь справиться с раздражением.– Я готов признать, что в подобной ситуации у зеленой может внезапно возникнуть тяга к брачным играм, – спокойно сказал он. Сзади раздалось едва слышное проклятие Т'бора. – Однако именно по этой причине Т'реб должен был держать свою самку в Вейре.– Т'реб – всадник Форт Вейра, – запальчиво начал Т'бор, вскакивая с места. – И я уже не раз говорил, что…– Успокойся, Южный, – громко произнес Т'тон. Глаза его впились в лицо бенденца. – А ты, Ф'лар, всегда можешь уследить за своими всадниками?– Хватит, Т'тон! – Д'рам тоже поднялся на ноги. Пока два Предводителя Древних прожигали друг друга взглядами, Ф'лар шепнул Т'бору:– Держи себя в руках. Разве ты не понимаешь, что он старается разозлить нас?– Мы хотим разобраться в этом деле, Т'тон, – настойчиво произнес Д'рам. – И поскольку ты являешься заинтересованной стороной, будет лучше, если я проведу нашу встречу. С твоего позволения, разумеется. По мнению Ф'лара, подобное заявление было равносильно признанию серьезности инцидента. Вождь Исты повернулся к нему; его карие глаза светились сочувствием, и на какой-то миг Ф'лар поверил, что пожилой всадник сумеет стать выше объединявшей Древние Вейры солидарности. Однако слова Д'рама быстро рассеяли эту надежду.– Ты утверждаешь, Ф'лар, что кузнец вел себя правильно, однако я не могу согласиться с этим. – Заметив нетерпеливое движение Ф'лара, Предводитель Исты поднял руку – Позволь мне закончить. Мы пришли, чтобы помочь вам в эти трудные времена и, конечно, ожидали, что нас будут поддерживать должным образом. Но размер десятины, которую холды и мастерские платят Вейрам, оказался меньше ожидаемого, Сейчас Перн намного богаче, чем четыреста Оборотов назад, а разве десятина выросла? На континенте вчетверо больше населения, чем в наше время, и площадь возделанных земель увеличилась многократно. Вейрам теперь приходится гораздо тяжелее… Так что я, – он невесело улыбнулся, – не разделяю твоего мнения. Если всаднику понравился нож, то этот кузнец, Терри, должен был отдать его без лишних слов. Раньше ремесленники всегда так поступали.Д'рам нахмурился, размышляя, затем лицо его просветлело.– Не возникни спор, Т'реб и Б'най смогли бы вернуться в Вейр раньше, чем у зеленой наступил срок ее брачного полета. Твоему Ф'нору не следовало затевать позорной ссоры. Да, именно так! А кузнец не должен был противоречить всаднику – вот из-за чего все началось! – Д'рам расправил плечи и облегченно оглядел членов Совета, словно снимая с них ответственность за неразумное поведение ремесленника.Т'бор отвел глаза и раздраженно шаркнул сапогами по каменному полу. «Неужели у него хватит совести настаивать на таком решении?» – подумал Ф'лар.Д'рам глубоко втянул воздух:– Конечно, мы не можем допустить повторения подобных случаев. Нельзя, чтобы зеленая перед началом течки покидала Вейр… И всадники не должны встречаться вооруженными в поединке.– В поединке! – взорвался Т'бор. – Не было никакого поединка! Т'реб неожиданно выхватил клинок и проткнул руку Ф'нору. Тот даже не успел достать свой нож! Это не поединок! Это ничем не оправданное нападение! – Вряд ли всадник может отвечать за свои действия, когда его зеленая в таком состоянии, – громко сказал Т'тон, стараясь заглушить слова Предводителя Южного.– Ее нельзя было забирать из Вейра! Вот с чего все началось! Такова правда – как бы ты ни старался закрыться от нее, Т'тон! – со злостью выкрикнул Т'бор. – Причем здесь Терри? Вина лежит на твоем всаднике!– Тихо! – рявкнул Д'рам, заставив замолчать молодого всадника; из вейра донесся раздраженный свист Лорант.– Ну, – объявил Т'тон, вставая, – я не хочу больше беспокоить нашу королеву. Ты просил о встрече, Бенден, – и ты ее получил. В твоей жалобе не больше смысла, чем воздуха в Промежутке. Совет закончен.– Как закончен? – удивленно спросил Г'нериш. – Но… Но мы же ничего не решили! – Вождь Вейра Айген недоуменно перевел взгляд с Т'тона на Д'рама. – Всадник из Бендена ранен! И если это было нападение…– Насколько тяжела его рана? – спросил Д'рам, быстро повернувшись к Ф'лару.– Хорошо, что ты наконец додумался спросить об этом! – выкрикнул Т'бор.– К счастью, – Ф'лар бросил строгий взгляд на сердитое, разгоряченное лицо Т'бора, – к счастью, рана несерьезна. Он не потеряет способности владеть рукой.Г'нериш со свистом втянул воздух.– Вот как… Я считал, он только оцарапан. Думаю, мы должны…– Когда зеленая в таком состоянии… – прервал Д'рам Предводителя Айгена, но, заметив, как неприкрытая ярость исказила лицо Т'бора, замолчал. Потом он перевел взгляд на Ф'лара и нерешительно произнес: – Конечно, всадник никогда не должен забывать о своей цели… Об ответственности за своего дракона и свой Вейр. Я думаю, ты потолкуешь с Т'ребом, Т'тон?Глаза Т'тона сверкнули.– Потолковать с ним? Да, обязательно. Можете быть уверены, я скажу ему все, что нужно. И Б'наю тоже.– Хорошо, – сказал Д'рам с видом человека, успешно разрешившего трудную задачу. Он кивнул остальным Предводителям. – Нам всем стоит предостеречь своих всадников… чтобы избежать повторения… Это было бы мудро. Согласны? – Он продолжал кивать головой, словно предлагая присутствующим последовать этому совету. – Но должен заметить… С некоторыми из этих высокомерных жителей холдов трудно иметь дело. Они используют любой повод, чтобы обвинить нас в чем угодно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42