А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

– Некогда мы знали намного больше, чем сейчас. И все, что мы теперь имеем, – только драгоценные частички, осколки, добытые великими трудами в процессе независимого развития.– Мы справимся, – вымолвил Фандарел, и неистребимый оптимизм кузнеца, словно монолитная глыба, подпер сомневающуюся мысль его помощника. Ф'лар почувствовал, что пришло время сменить тему.– У вас хватит людей и материалов, чтобы за два дня установить такое же устройство в холде Телгар? – спросил он.– Мы могли бы снять работников с производства огнеметов. К тому же, если вызвать людей из мастерских Айгена, Лемоса и самого Телгара… – Кузнец бросил взгляд на Ф'лара и добавил: – Но на спинах драконов они прибудут гораздо быстрее.– Это я беру на себя, – пообещал Ф'лар.На лице Терри появилось выражение удовлетворения.– С Вейром Бенден легко иметь дело, – произнес он. – Ты видишь, что нужно делать – и делаешь это быстро и надежно.– У вас бывают сложности с Р'мартом? – с интересом спросил Ф'лар.– Не в том дело, – подавшись вперед, серьезно сказал Терри. – Ты постоянно обеспокоен тем, что происходит, что случается в мире.– Боюсь, я не совсем понимаю…– Я вижу всадников из разных Вейров и вижу, что нам предстоит… Древние сражаются с Нитями со дня рождения. Это все, что они знают. Они устали – и не только потому, что перепрыгнули на четыреста Оборотов вперед. Они устали сердцем, устали до мозга костей… Слишком часто поднимались они по тревоге, слишком много потеряли друзей и драконов, изуродованных, исхлестанных Нитями… Их мир покоится на обычаях – так безопаснее, это требует меньше энергии… Их мозги окоченели от непрерывных полетов в Промежутке, хотя они соображают достаточно быстро, чтобы разубедить вас в чем угодно. Сколько они помнят себя, тут всегда были Нити. Они не могут вообразить, представить другое время – четыре сотни Оборотов без Нитей. Но мы можем – мы жили в нем, как наши отцы и отцы отцов. Мы с ними существуем в различном ритме; наши холды и мастерские отвергли древний ужас и пошли по другому пути, с которого нам уже не свернуть. Да, мы живы только потому, что Древние боролись в своем прошлом – как борются сейчас. И, тем не менее, мы нашли новую дорогу, а они приемлют лишь единственную реальность, которая нам известна – ту, где они сражаются с Нитями. Они просто неспособны понять, что мы можем пойти дальше – и уничтожить Нити навсегда.Ф'лар серьезно посмотрел на Терри.– Я не могу рассматривать Древних лишь в таком свете, – медленно сказал он.– Терри абсолютно прав, Ф'лар, – раздался сзади голос Лессы. Она стояла на пороге с кувшином в руках, но теперь быстро шагнула в комнату, подошла к столу и наполнила кружку кузнеца. – Именно такими соображениями мы должны руководствоваться в делах с ними. – Она тепло улыбнулась Терри, наливал ему дымящийся напиток. – Ты был красноречив, словно арфист. Ты уверен, что правильно выбрал цех?– Вот это кла? – громогласно объявил Фандарел, опрокинув в себя содержимое кружки.Ф'лар улыбнулся своей подруге:– А ты уверена, что быть Госпожой Вейра – твое истинное предназначение? – Он подставил свою кружку, с удовольствием вдыхая запах свежезаваренного кла. Потом обернулся к Терри: – Удивительно, что никто из нас не понимал раньше подобных вещей. Человек не может сражаться день за днем, Оборот за Оборотом… Хотя Вейры Древних как будто стремятся именно к этому… Кажется, они с охотой пошли на прыжок в наше время?.. – Он вопросительно посмотрел на Лессу.– О, для них в этом было нечто новое, возбуждающее, – ответила она.– Однако задача осталась прежней – они боролись с Нитями на протяжении двух поколений в прошлом и продолжают бороться сейчас. Некоторые всадники Древних воюют уже пятнадцать-двадцать Оборотов, а мы только около семи.Кузнец положил на стол огромные ладони, оттолкнулся ими и встал на ноги.– Ну, разговорами дела не сделаешь; пора приниматься за работу. Чтобы покончить с Нитями, мы должны ликвидировать их источник. – Он бросил взгляд в сторону спящего. – Терри, налей кружку этого превосходного кла для Вансора, и попробуем приступить ж решению задачи с новыми силами.Когда Ф'лар поднимался из-за стола, за поясом у него хрустнул свиток с посланием брата Он нащупал ладонью туго свернутые листы.– Подождите… Я хочу взглянуть, что пишет Ф'нор.Развернув письмо, Ф'лар пробежал мелко исписанные страницы; слова «огненная ящерица» бросились ему в глаза прежде, чем он осознал общий смысл послания.– Хм-м… Запечатление? Огненные ящерицы? – воскликнул он, разворачивая письмо так, чтобы и Лесса могла его видеть.– Никто не может поймать огненную ящерицу, – заявил Фандарел.– Но Ф'нор смог, – возразил Ф'лар. – И Брекки, и Миррим. – Воспитанница Брекки, – пояснила Лесса. – Дитя Л'трела и одной из его женщин… той или другой… Да, Киларе, наверно, это очень не понравилось!Ф'лар прервал ее, предостерегающе подняв руку, и протянул часть листков Фандарелу. Кузнец потирал ладони от любопытства.– Какое отношение файры имеют к драконам? – спросил Терри.– Судя по словам Ф'нора, большее, чем мы думали раньше, – вождь Бендена дочитал последнюю страницу послания и отдал ее Фандарелу. – Ну, что скажешь?Кузнец в раздумье нахмурился, затем вдруг широко ухмыльнулся.– Спроси мастера скотоводов. Он занимается животными, а я – машинами.Отсалютовав Лессе кружкой, Фандарел шагнул к стене, к чертежу, который он изучал, когда гости вошли.– Превосходный ответ, – Ф'лар со смехом повернулся к Лессе и Терри.– Ты помнишь эту странную металлическую пластину с непонятными словами? – Лесса задумчиво уставилась в пол. – Ту, что нашли когда-то в Форт Вейре? В ней упоминались огненные ящерицы… Одна из немногих фраз, смысл которой ясен…– И что же?– Я не хочу возвращать ее обратно в Форт. Это сообщение может оказаться более важным, чем мы думали.– Там должны быть вещи и поинтереснее, – хмуро сказал Ф'лар. – Не забывай, это первый Вейр. Кто знает, что можно там отыскать!Лесса кивнула, подумав о Мардре и Т'тоне.– Т'тона, пожалуй, удастся уговорить – Лесса, сейчас нам не до этой ерунды!– Если файры так похожи на драконов, то можно ли обучить их передавать послания? – спросил Терри.– Кто знает? – произнес кузнец, отрывая взгляд от чертежа. – Стоит ли тратить на это время? Глава 8 Южный Вейр, утро; скотоводческая станция Керуна, день – Нет, Ранелли, я не видела сегодня Килару, – терпеливо, уже в четвертый раз за утро, повторила Брекки.– А еще тебе не мешало бы получше смотреть за своей собственной бедной королевой – вместо того, чтобы заниматься всякими глупостями… этими надоедливыми порхающими недомерками… – пробормотала в ответ Ранелли и, ворча что-то себе под нос, прихрамывая, вышла из главного зала Вейра.Брекки наконец нашла время взглянуть на рану коричневого Миррим. Файр с таким усердием поглощал лакомые кусочки из рук своей заботливой сиделки, что едва приоткрыл веки, когда Брекки осматривала его. Он был немного вялым – Миррим поила его успокаивающим боль отваром из трав, который, видимо, действовал на файра так же хорошо, как на людей и драконов. – С ним все будет в порядке, малышка, – сказала Брекки встревоженной девочке; та с облегчением вздохнула, и зеленые Риппа и Лок затрепетали на плечах ребенка. – Старайся не перекармливать их – иначе начнет трескаться кожа.– Ты думаешь, они останутся? – с трепетом спросила Миррим. – Конечно. Ты так заботишься о них… Они никогда тебя не покинут. Но у тебя есть работа… И, честно говоря, я не могу освободить тебя от нее.– Все потому, что Килара…– Миррим!Пристыженная девочка опустила голову; ее очень обижало, что Килара только раздает приказы, а всю работу оставляет Брекки. Это было нечестно. Миррим очень, очень радовалась, что маленькие файры предпочли ее этой женщине.– Что говорила старая Ранелли о твоей королеве? Ты ведь хорошо ухаживаешь за Вирент. Она просто придирается… – сказала Миррим. – Ш-ш… Пойду взгляну на нее. Она спит.– Ранелли такая же плохая, как Килара. Она воображает, что такая мудрая… и знает все на свете…Брекки собиралась отчитать воспитанницу, но внезапно услышала голос Ф'нора. Он звал ее.– Послушай… Зеленые всадники привезли вчера мясо, что висело в соляных пещерах. – Брекки заговорила быстро, стараясь, чтобы девочка запомнила ее советы. – Эта пища не подходит для файров, Миррим. Но мальчишки могут наловить диких стражей, их мясо гораздо лучше. Правда, мы не знаем, что может случиться с ящерицами, если они получат слишком много свежего мяса. Будь осторожна. – Надеясь, что ей удалось несколько ограничить излишнюю щедрость Миррим, Брекки кивнула девочке и пошла навстречу Ф'нору.– Посыльный из Бендена не прибыл? – спросил он, пытаясь ослабить спускавшуюся с плеча кожаную перевязь.– Ты бы немедленно узнал об этом, – заверила она, ловко расстегивая ремень у него на груди. – На самом деле, – добавила Брекки с легким упреком, – с утра в Вейре не появился ни один всадник. Впрочем, их отсутствие легко объяснить. Чуть не в каждой бухте на побережье притаился дракон, а рядом, свернувшись калачиком, лежит всадник и притворяется спящим. – Брекки зажала рот ладонью. Нехорошо, если Миррим услышит, как она хихикает, словно девчонка из Нижних Пещер. Ф'нор нахмурился.– О, ты, кажется, смеешься?– Они просто приняли к сведению все, что случилось, – заявила девушка с подобающей строгостью, но глаза ее искрились весельем. Внезапно она заметила, что на плече Ф'нора не было уже ставшего привычным седока. – А где же?..– Гралл устроилась на носу Канта… свернулась клубком между его глазами. Она так набила живот, что не шевельнулась бы, даже войди мы сейчас в Промежуток… Но прости, Брекки, сейчас я беспокоюсь о другом. Можно ли надеяться на Г'нага? Боюсь, он не передал Ф'лару моего письма… или вообще потерял его.– Тебе самому нельзя идти в Промежуток с такой раной. А Г'наг… Если он сказал, что передал письмо, значит, это сделано. Вероятно, что-нибудь случилось.– Более важное, чем Запечатление файров?– Что-то могло произойти. С Нитями творятся странные вещи… – Лицо Ф'нора помрачнело, и Брекки оборвала фразу. – Возможно, требуется увеличить число наблюдателей… жечь больше костров… и Ф'лар слишком занят. Ты не виноват, что оказался здесь и не способен ему помочь. – Она бросила взгляд в сторону моря, на север, и с возмущением воскликнула: – Эти всадники из Форт Вейра вели себя отвратительно! Разнузданно! И потом – только представь! – забрать из Вейра зеленую, когда ей вот-вот предстоит… – Внезапно девушка повернулась к Ф'нору и смертельно побледнела: – Ранелли… она что-то говорила о моей Вирент…Ф'нор поддержал девушку за руку.– Что случилось? Надеюсь, Килара не катается на Придите за день до брачного полета? Кстати, где она?– Не знаю. Прости, мне нужно взглянуть на Вирент. О, нет, нет! Не может быть!Она торопливо бросилась к лесу. Ф'нор последовал за ней под большие деревья, чьи развесистые кроны прикрывали сверху разбросанные постройки Южного Вейра.– Мне кажется, ты зря беспокоишься о Вирент, – сказал он, но затем вспомнил, что молодая королева в последние часы часто покидала свое убежище. Он посмотрел на тонкую фигурку Брекки. Да, она была бы подходящей Госпожой Южного Вейра… но сейчас девушка выглядела такой юной и беспомощной…«Она в том же возрасте, что была Лесса, когда Мнемент догнал Рамоту в ее первом полете», – напомнил Кант.«И Вирент готова подняться?» – Ф'нор замедлил шаги, послав этот вопрос своему коричневому.«Скоро. Скоро. Бронзовые знают. Ждут.»Ф'нор мысленно прогулялся по списку бронзовых Южного Вейра, что доставило ему мало удовольствия. Дело не в том, что немногочисленность бронзовых ограничивала выбор Вирент – причина заключалась в их всадниках. Все они раньше оспаривали благосклонность Килары, причем парящая в небесах Придита вовсе не являлась главным призом в этой борьбе. Нет, их интересовала постель Килары… только она сама. И теперь, чей бы бронзовый не догнал Вирент, всадник получит Брекки… Мысль о том, что человек, который будет заниматься любовью с этой девочкой, когда-то соперничал из-за Килары, раздражала Ф'нора.«Кант так же велик, даже больше, чем любой из здешних бронзовых», – обиженно подумал он. Раньше Ф'нор никогда не занимался подобными сравнениями и сейчас безжалостно выбросил из головы эту мысль. Предположим, тут окажется Н'тон… отличный парень, предводитель Крыла… Или Б'дор из Вейра Иста… Ф'нор познакомился со всадником из Исты, когда его Вейр вместе с Бенденом защищал Нерат и Керун. У обоих превосходные бронзовые… Хотя Ф'нор отдал бы предпочтение Н'тону. Но если зверь Б'дора догонит Вирент, Брекки получит возможность перебраться в Исту. Правда, там уже обитали три королевы, но Надира, старшая из всадниц, как Госпожа Вейра превосходила Килару – несмотря на то, что была из Древних.Удовлетворившись этими измышлениями, хотя и не имея понятия, как реализовать их, Ф'нор продолжал идти по тропинке к пропеченной солнцем поляне Вирент.Он замер на опушке, остановленный предостерегающим знаком Брекки; теперь вниманием девушки полностью завладела ее золотая королева. Юная Госпожа Вейра стояла около головы дракона – тонкая фигурка грациозно склонилась над полуприкрытыми глазами, пальцы нежно ласкали надбровья… Вирент дремала; слегка шевеля веком, она подтверждала, что ценит оказанное ей внимание. Клиновидная голова зверя лежала на вытянутой передней лапе, длинный гибкий хвост обвивал заднюю часть тела. В ярком солнечном свете кожа ее отливала оранжево-желтым, что свидетельствовало о превосходном здоровье. «Скоро этот цвет сменится сиянием расплавленного золота… очень скоро», – понял Ф'нор, рассматривая молодую королеву. Младенческая пухлость, неопределенность форм исчезли без следа, тело ее стало гладким, мощным, тугим – и удивительно пропорциональным. Ни единого недостатка; ноги – не слишком короткие, хвост – в меру длинный, шея – прекрасных очертаний. Несмотря на свои размеры – не меньшие, чем у Придиты – Вирент выглядела более подвижной. Да, несомненно, Вирент – лучшая из потомства Рамоты и Мнемента!Брови Ф'нора сошлись в прямую линию – Брекки в присутствии своей королевы неуловимо изменилась. Она казалась теперь более женственной и… желанной. Почувствовав его взгляд, девушка обернулась. Ее глаза сияли таким восторгом, что Ф'нор невольно смутился. Он кашлянул и произнес:– Ну, ты понимаешь, она скоро подымется…Слова его прозвучали грубовато, но девушка только кивнула в ответ.– Да, скоро, моя красавица… Хотела бы я знать, какое впечатление это произведет на него, – задумчиво сказала Брекки, показав на бронзового файра, дремлющего на шее дракона.– Кто знает? – ответил Ф'нор и снова закашлялся, пытаясь скрыть раздражение при мысли о том, что один из бронзовых всадников Южного скоро будет обнимать эту девушку.– Что с тобой? Ты не заболел? – заботливо спросила она, снова превращаясь в ту Брекки, которую он хорошо знал.– Нет. – Ф'нор покачал головой и испытующе посмотрел на нее. – Так кто же окажется счастливцем? – Вопрос был вполне уместен. В конце концов, он являлся ближайшим помощником Ф'лара и имел право рассуждать о таких вещах. – Ты можешь потребовать открытого полета… ты же знаешь.Девушка побледнела и прижалась к шее Вирент, словно искала утешения и поддержки.«Да, словно искала поддержки», – повторил про себя Ф'нор, без особого удовольствия вспоминая, как Брекки смотрела вчера на Т'бора.– И ты знаешь, что в такой момент не имеет значения, если всадник уже связан с кем-то… – добавил он и понял, что сболтнул глупость. Конечно, Брекки знала, как отреагирует Килара, если Т'боров Орт догонит Вирент. Тогда ей не будет покоя в Южном. Ф'нор застонал сквозь зубы, досадуя на свою неловкость.– Болит рука? – встревоженно спросила девушка.– Нет. С ней все в порядке. – Он шагнул вперед и положил здоровую руку на плечо Брекки. – Смотри, может быть, тебе лучше объявить открытый полет. Хороших бронзовых немало… Н'тон из Бендена, Б'дор из Вейра Иста… Оба – превосходные парни… и звери у них отличные. Тогда ты могла бы покинуть Южный…Глаза Брекки были закрыты; он почувствовал, что девушка дрожит.– Нет! Нет! – едва слышно вскрикнула она. – Я останусь здесь. Только не в Бенден!– Ну, что ж, Н'тон мог бы сюда перебраться.Брекки снова вздрогнула. Она открыла глаза и выскользнула из-под его руки.– Нет. Н'тон не придет в Южный, – произнесла она безжизненным голосом.– Киларе не приходится на него рассчитывать, – продолжал Ф'нор, твердо решив ее успокоить. Она, знаешь ли, далеко не с каждым мужчиной добивалась успеха… К тому же ты весьма привлекательная девушка.С внезапной переменой настроения, так напомнившей Лессу, Брекки улыбнулась ему:– Это, знаешь ли, приятно слышать.Ф'нор через силу улыбнулся ей в ответ и поклялся про себя, что впредь будет внимательнее относиться к женщинам, подобным Брекки, у которых в одном движении больше такта и деликатности, чем отпущено ему на всю жизнь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42