А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

– Я полагаю, теперь моя очередь. Все лорды уже посмотрели.– Это справедливо, – бросив взгляд на Отерела, громко произнес Сэнджел.Лесса пристально наблюдала за арфистом. Она заметила, как напряглись его широкие плечи – древний враг Перна плыл перед глазами Робинтона, и выдержать этот удар было нелегко. Он недолго оставался у прибора; медленно выпрямившись, арфист оторвался от глазка и посмотрел на Алую Звезду, висевшую над ним в темном небе.– Ну, арфист? – насмешливо спросил Мерон. – Что ты скажешь на этот раз? Проглотил язык?Взгляд Робинтона скользнул по лицу наболского лорда и вновь вернулся к горевшей в вышине Звезде.– Я думаю, будет мудрее держаться от нее подальше.– Ха! Так я и знал! – Мерон торжествующе усмехнулся.– Прости, лорд, твоя мысль мне не совсем ясна, – быстро ответил арфист.– Что ты имел в виду, Мерон? – сказала Лесса, голос ее был напряжен, как туго натянутая струна. – Изволь объяснить!– Как, разве тебе не понятно? – Мерон не собирался смягчать оскорбительно-высокомерного тона. – Арфист делает то, что приказывает Бенден. А так как Бенден не собирается кончать с Нитями…– Откуда же тебе это известно? – холодно спросила Лесса.– И на чем именно основано твое заключение, что Главный арфист Перна подчиняется приказам Бендена? – Робинтон положил руку на рукоять ножа. – Я полагаю, ты либо немедленно докажешь это, либо принесешь извинения.Бронзовая ящерица на плече Мерона тревожно зашипела и взмахнула крыльями. Успокаивающе поглаживая файра, лорд Набола многозначительно усмехнулся.– Говори, Мерон! – потребовал Отерел.– Но это же очевидно. Вы и сами можете сообразить. – Мерзкая ухмылка Мерона стала шире, словно он действительно был поражен недогадливостью собеседников. – Все знают, что арфист имеет виды – безнадежные, надо признать – на Госпожу Бендена.На мгновение Лесса застыла, вперив неподвижный взгляд в лицо наболского владетеля. Да, действительно, многое связывало ее с Робинтоном. Она восхищалась им, она его уважала и любила… можно ли не любить старого преданного друга? Она всегда была рада видеть его – и не собиралась этого скрывать. Но Мерон… Он ненормальный! Пытается подорвать доверие, объединявшее всадников, нелепыми, лживыми сплетнями… Начал с Килары, а теперь… Но Килара была слабой, глупой женщиной… И тем не менее, случай с ней придавал домыслам Мерона оттенок правдоподобия…Лесса испуганно вздрогнула от хохота Робинтона. Он смеялся весело, искренне – и этот смех стер издевательскую улыбку с лица наболского лорда.– По правде говоря, меня притягивала туда не столько госпожа Бендена, сколько бенденское вино!На лицах лордов отразилось такое облегчение, что Лесса внутренним, интуитивным чутьем поняла – они почти поверили фантастическим домыслам Мерона. Если бы Робинтон не ответил так, как умел только он… Если бы она начала гневно протестовать… Лесса ухитрилась выдавить улыбку – пристрастие мастера арфистов к вину, в частности к бенденскому, было общеизвестно. Эта причина казалась более правдоподобной, чем домыслы Мерона, а насмешка служила лучшей защитой, чем правда.– Что касается остального, – продолжал Робинтон, – то у мастера арфистов Перна пока нет окончательного мнения – того или другого – по поводу обсуждаемого проекта. Могу лишь сказать, что даже один взгляд на этот… этот детский волчок устрашает мое сердце и заставляет его томиться по доброму бенденскому вину – прямо сейчас и желательно в подобающем количестве… – Теперь в голосе арфиста не было и следа веселья. – Однако я погружен в прошлое, в историю нашего возлюбленного Перна, в предания старины. Я спел слишком много баллад о злой Алой Звезде и не испытываю желания познакомиться с ней поближе. Даже с помощью этого… – Он кивнул на инструмент, поблескивающий при свете факелов. – Но люди, которые сражаются с Нитями день за днем, Оборот за Оборотом, могут иначе смотреть на вещи. Без того страха, который испытывает бедный арфист. И я готов держать пари на последний клочок твоей земли, Мерон Наболский, на самого тощего быка из твоих стад, что всадники любого Вейра с охотой скинут с себя заботы о спасении твоей шкуры от Нитей – даже если им придется выжечь каждый квадратный фут на Алой Звезде! – Под гневным взглядом Робинтона наболский лорд отступил на шаг, пытаясь успокоить нервно попискивающего файра. – И как могли вы, все вы, – арфист презрительно покосился на четырех остальных лордов, – сомневаться в том, что всадники не хотят навсегда освободить Перн от тысячелетней угрозы? Они устали – устали защищать вас… Неужели это не понятно – даже сейчас? Вспомните Т'кула… Т'тона… Вы знаете, что Нити делают с человеком. И знаете, что происходит, когда погибает дракон… Должен ли я напоминать и об этом тоже?.. И вы искренне верите, что всадники хотят продолжать такую жизнь? Что она нравится им? Наивно, очень наивно! Скажите-ка, сколько мешков зерна, сколько кувшинов с вином стоит каждая их рана? Может ли пара костлявых быков или десяток ножей компенсировать смерть дракона? Вот здесь перед нами – инструмент, позволяющий слабым человеческим глазом разглядеть эту штуку в небе… Но тогда почему же Нити существуют до сих пор? Может быть, в прошлом всадники пытались истребить их – и потерпели поражение? Потому, что эти серые пятна, видимые так ясно, оказались не землей и не водой, а неисчислимым скопищем Нитей? Или потому, что облака содержат не водяной пар, а что-то смертельно опасное… еще более вредное для нас, чем Нити? Вы уверены, что все темные области не завалены костями давно забытых всадников и драконов минувших веков? Да, там так много неизвестного, что лучше бы нам держаться подальше от этого злого мира. Но мне кажется, что время размышлений минуло, пришла пора действовать. И, возможно, стоит довериться безрассудной храбрости, а не мудрой осторожности, – арфист медленно повернулся к Лессе, – хотя сердце мое сжимает страх, когда я думаю, что всадники Перна могут решиться на этот шаг…– Таково намерение Ф'лара, – сказала Лесса громким, звенящим голосом и гордо выпрямилась. Всадник – не арфист; он не должен показывать страха даже самому себе.– Да, так, – подтвердил Фандарел, утвердительно кивнув огромной головой. – Он велел мне и Вансору наблюдать за Алой Звездой. Изучить ее. Тогда можно будет отправить экспедицию.– И долго нам ждать? – спросил Мерон, словно не слышал слов арфиста.– Опомнись, лорд! Неужели ты полагаешь, что кто-то сейчас способен назвать точное время? – резко бросил Грох.– Но в Бендене столько знатоков по части времени, – заявил Мерон таким наглым тоном, что Лессе захотелось выцарапать ему глаза.– Может быть, Госпожа Вейра что-нибудь скажет нам? – озабоченно спросил Сэнджел.– Я должен закончить наблюдения, – нервно пожав плечами, напомнил Вансор. – Это же глупость, безумие – предпринимать что-то сейчас. Надо рассмотреть каждый участок поверхности планеты – а вы все видели, как часто ее закрывают облака… О, тут столько работы! И потом…– Понятно, – прервал его Мерон.Лесса пыталась справиться с раздражением. Прекратит ли этот мерзавец ухмыляться? Однако его насмешки могли сыграть полезную роль…– Кажется, этот проект рассчитан на целую жизнь, – продолжал наболский лорд, – а тем временем Нити будут сыпаться нам на голову.– Ф'лар не отличается долготерпением, – заметил Робинтон. – А тут еще каверзы Нитей, не желающих подчиняться его расчетам.. Да это же для него личное оскорбление!Сэнджел и Отерел фыркнули. В глазах Гроха мелькнула и погасла улыбка – видимо, он вспомнил выговор, учиненный ему Ф'ларом в Бендене. Лицо Мерона перекосилось от злобы.– Вы глупцы! – заорал лорд Набола, в ярости топая ногами. – Позволяете арфисту заговаривать вам зубы! Мы никогда не избавимся от Нитей! И пока эта планета вращается вокруг солнца, мы будем платить Вейрам десятину, почитать драконов, всадников и их женщин. И ни один из вас, великих лордов, не набрался мужества что-то изменить! Нам больше не нужны всадники! Не нужны! У нас есть огненные ящерицы, которые поедают Нити…– Значит, я могу передать Т'бору, что земли твоего холда не нуждаются в защите? – спросила Лесса. – Думаю, это его порадует, – вскользь заметила она.Мерон уставился на нее с откровенной ненавистью. Файр на его плече зашипел и приподнялся, готовый броситься на Лессу. Короткий приказ Рамоты – и файр сник, жалобно пискнув. Пробормотав ругательство, наболский лорд ринулся по освещенной факелами тропинке, хрипло призывая своего дракона. Зеленый так стремительно вынырнул из темноты, что Лесса поняла – здесь тоже не обошлось без вмешательства ее королевы.– Ты действительно прикажешь Т'бору прекратить патрулирование Набола? – нервно спросил Нессел, лорд Крома. – Его земли граничат с моими…– Лорд Нессел, – начала Лесса, собираясь уведомить владетеля Крома, что не в ее власти решать такие вопросы. Но вместо этого она с улыбкой произнесла: – Вероятно, ты заметил, что лорд Набола не потребовал этого. Хотя было бы полезным наказать Мерона – две королевы погибли не без его участия. – Она снова одарила Нессела любезной улыбкой. – Но на его землях живут сотни ни в чем не повинных людей… Разве могут они отвечать за… за… как бы это сказать… за неразумный поступок своего лорда?– А причина его поступка… – лорд Грох нерешительно откашлялся, – эта женщина, Килара… Что сделали с ней?– Ничего, – тон Лессы, холодный и суровый, ясно дал понять, что тема исчерпана.– Ничего? – Грох был поражен. – Из-за нее погибли две королевы, а вы ничего не сделали?– А разве вы, владетели холдов, сделали что-нибудь с Мероном? – спросила она, скользнув взглядом по лицам четырех лордов. Наступило молчание. Наконец Лесса подняла голову, всматриваясь в светлеющее на востоке небо. – Мне пора возвращаться в Бенден, скоро рассвет… Не будем мешать Фандарелу и Вансору наблюдать за Алой Звездой.– Пока они еще не начали, могу я взглянуть еще раз? – спросил лорд Отерел. – У меня очень острый глаз…Лесса устала, и ей хотелось побыстрее очутиться в Бендене – но не ради нескольких часов сна. Тревога за Ф'лара терзала ее. Правда, с ним был Мнемент… он сообщил бы…«Конечно, – подтвердила Рамота. – А я сказала бы тебе.»– Лесса, – долетел до нее негромкий голос арфиста, – как ты относишься к этой экспедиции?Она подняла взгляд на Робинтона; тусклое пламя догорающих факелов едва освещало его невозмутимое лицо. Что он думал на самом деле? Была ли искренней его речь? Он с такой легкостью умел притворяться… особенно, когда вынуждали обстоятельства.– Я боюсь… Боюсь, что кто-то уже пытался до нас, понимаешь? Иногда это кажется мне неизбежным… А порой я сомневаюсь…– Скажи, тебе встречались какие-нибудь записи о путешествиях во времени? Кроме твоих собственных, конечно?– Нет, – ответила она. – Но раньше в этом не было нужды…– А ты уверена, что теперь есть нужда совершать новое путешествие, туда? – Его палец указал на кровавый глаз в ночном небе.– Не мучай меня, Робинтон… – прошептала Лесса. Что могла она сказать? И мог ли сказать что-нибудь любой человек на Перне? Боль, неуверенность, беспокойство блеснули в глазах арфиста, и Лесса непроизвольно сжала его руку. – Откуда мы знаем? – снова шепнула она – Что ждет нас там?– Помнишь «Песню о покинутых Вейрах»? Когда-то она подсказала, что ждет тебя в будущем – и в прошлом.– Ты нашел для меня новую таинственную песню?– Новые тайны – да. – Он улыбнулся, осторожно накрыв ее ладонь своей большой рукой. – Подсказки? – Робинтон отрицательно пожал плечами и шагнул в сторону. Над ними сверкнули золотом крылья опускавшейся Рамоты.Но его вопрос было так же трудно забыть, как «Песню о покинутых Вейрах», что привела ее к прыжку в прошлое.Когда Лесса вернулась в Бенден, лоб Ф'лара был горячим; спал он беспокойно. Свернувшись за его спиной на широкой кровати, она тоже попыталась уснуть, но не смогла. Слезы текли по ее щекам – Ф'лар метался в жару, неведомое будущее страшило… Наконец она поднялась и вышла в большую пещеру. Задремавшая было Рамота приподняла голову и сложила передние лапы в виде колыбели. Скользнув в нее, погрузившись в излучаемые драконом тепло и нежность, Лесса наконец уснула.Утром Ф'лар чувствовал себя не лучше. Лихорадочно возбужденный от жара, он пожелал узнать, что же Лесса видела прошлой ночью.– Не понимаю, чего ты ждал от меня, – с некоторым раздражением заявила Лесса, в четвертый раз повторив свой рассказ.– Я ждал, – он сделал многозначительную паузу, – что удастся разглядеть что-нибудь характерное… нечто такое, что может служить ориентиром для драконов… – Он отбросил со лба непокорную прядь. – Мы должны выполнить то, что обещали лордам.– Зачем? Хочешь доказать, что Мерон лжет?– Нет. Выяснить, можем ли мы навсегда избавиться от Нитей. – Он требовательно посмотрел на Лессу, словно она была обязана знать ответ. – Мне кажется, такие попытки бывали и раньше, – тихо произнесла она.– Но Нити не исчезли…– Это ничего не значит, – резко ответил Ф'лар и закашлялся, прижав ладонь к забинтованному боку. Лесса бросилась к нему с кружкой охлажденного вина, смешанного с фруктовым соком.– Позови Ф'нора, – нетерпеливо попросил он.Лесса посмотрела на него; обессиленный приступом кашля, Ф'лар дышал тяжело, неровно.– Если смогу оторвать его от Брекки…Губы Ф'лара сжались в тонкую линию.– Думаешь, только ты, Ф'лар Бенденский, Предводитель Вейра, способен пренебречь традициями? – спросила она.– Дело не в…– Если ты беспокоишься о своих любимых червях, то знай – я попросила Н'тона поймать Нить…– Н'тона? – Ф'лар удивленно расширил глаза.– Да. Он хороший всадник… И всегда вовремя поспевает туда, где нужна его помощь.– И?..– И в Форте считают, что когда поднимется их королева, он станет Предводителем Вейра. Ведь ты этого хотел?– Я не о том… Нить…Лесса почувствовала, как при одном воспоминании сжался ее желудок и к горлу подступила тошнота.– Ты был прав… Как только мы бросили Нить в контейнер, личинки повыбирались на поверхность… И Нити не стало…Глаза Ф'лара сверкнули, на губах появилась торжествующая улыбка. Он попытался приподняться.– Почему же ты не сказала мне раньше?Скрестив на груди руки, Лесса обожгла его одним из самых суровых своих взглядов. – Потому что у меня хватает и других дел в Вейре. Когда ты будешь здоров…– Но что сказал Н'тон? Он понял, что я пытаюсь сделать?Лесса задумчиво посмотрела на своего друга.– Да, конечно. Поэтому я и выбрала его, чтобы заменить Ф'нора. Казалось, Ф'лар почувствовал облегчение. Глубоко вздохнув, он откинулся на подушки и прикрыл глаза.– Хороший выбор… Он способен на большее, чем командовать Крыльями Форт Вейра. Он – продолжатель нашего дела, Лесса… Вот то, в чем мы нуждаемся… В человеке, который способен думать… – Глаза его, полные лихорадочного возбуждения, внезапно открылись. – Я хочу, чтобы он прибыл сюда! Немедленно!– Подожди, Ф'лар, ведь он теперь всадник Форт Вейра..Ф'лар схватил ее за руку и притянул ж себе.– Как ты не понимаешь, – хрипло прошептал он. – Н'тон должен знать… Знать все, что я планирую… И если что-нибудь случится… Лесса непонимающе уставилась на него. Затем ее глаза наполнились слезами, губы дрогнули. Мрачные предчувствия Ф'лара расстроили и напугали ее.«Неужели он может умереть?»– Ф'лар, перестань терзать себя, – полуплача, полусердясь пробормотала она. Его руки были такими горячими!Он снова откинулся на подушку, беспокойно дергая головой, едва шевеля запекшимися губами. Лесса склонилась над ним.– Случалось раньше… я знаю, знаю… если бы Ф'нор…«Прибыли Лиот и зеленый из Телгара», – объявил Мнемент.Лесса отметила бесстрастный тон бронзового; казалось, бред Ф'лара не взволновал его.Ф'лар удивленно вскрикнул, бросив на Лессу вопросительный взгляд.– Не смотри так на меня. Я не посылала за Н'тоном. Еще даже не рассвело.«Зеленый доставил посланца… Человек очень взволнован», – добавил бронзовый; теперь в его ментальных сигналах чувствовалось любопытство. Рамота, после пробуждения Лессы перебравшаяся на площадку рождений, протрубила привет Лиоту.В проходе раздались быстрые шаги, и в спальню вошел Н'тон. Его сопровождал Вансор, которого Лесса никак не ожидала увидеть так скоро. Лицо мастера пылало от возбуждения, глаза сверкали, хотя белки покраснели от утомления.– О, моя госпожа, какие новости, какие новости! Нечто поражающее воображение! – забормотал Вансор, потрясая перед носом Лессы большим листом пергамента. Ей показалось, что там изображено множество окружностей. Затем мастер увидел Ф'лара. Лицо его сразу помрачнело – он понял, что Предводитель серьезно болен. – Прости, господин, я не думал… Я бы не осмелился…– Не болтай чепухи, – раздраженно сказал Ф'лар. – Что ты принес? Что у тебя там? Дай мне посмотреть. Ты нашел какой-нибудь ориентир для драконов? Иди сюда!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42