А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Олмахк и Басбакхан встали на часах у дверей.
– Ну, а где твой друг Роа?
Хэн заговорил сквозь стиснутые зубы:
– Прекрасный вопрос, Лея. Его засосало в какой-то юужань-вонгский змеекорабль, тот, что прицепился к «Колесу фортуны».
Лея опустила ладони ему на плечи.
– О Хэн, нет.
– Быть может, он всего лишь в плену, - проговорил он. - Но это еще хуже, - он сильнее стиснул зубы и принялся покачивать головой из стороны в сторону.
– А вы довели до конца то, за чем явились? - осторожно осведомилась Лея.
Их взгляды встретились, правда посредством отражения в маленьком зеркальце.
– Враг помешал нам.
– Мне жаль это слышать, - Лея отвела взгляд и вновь занялась разглаживанием бакта-пластыря. - Чем займешься теперь?
Хэн внезапно поднялся на ноги и отошел от столика, принявшись пальцами зачесывать назад свои растрепавшиеся волосы.
– Я не знаю. Наверное, буду искать его.
Лея недоверчиво разглядывала его.
– Искать его? Но каким образом?
Хэн покачал головой.
– Я еще не знаю, - он бросил взгляд на Лею и нахмурился. - А что ты хочешь: чтобы я притворился, будто ничего не произошло?
– Конечно, нет. Я только хотела сказать…
Но Хэн только отмахнулся.
– А… Да как ты можешь это понять…
Лея сложила руки на груди и прищурилась.
– Думаешь, мне не приходилось терять друзей?
Хэн поднял руку.
– Только не надо напоминать мне об Алдераане и Элегосе А'Кла…
Глаза Леи сверкнули.
– Ты совсем выжил из ума? Да как ты посмел сказать такое?
Их взгляды опять встретились.
– Осторожно, Лея, - посоветовал он. - Я сейчас не в лучшем расположении духа.
Находясь в заметном волнении, Лея сплела пальцы на своей шее.
– А я безусловно не желаю вносить свое имя в список людей, которые перешли дорогу печально известному Хэну Соло.
Хэн полуобернулся, адресуя Ц-ЗПО косую ухмылку.
– Не слишком ли дюжий боец для ее весовой категории, как думаешь, Ц-ЗПО?
Ц-ЗПО уставился на него.
– Простите, что спрашиваю, господин, но…
– Ты возвращаешься с нами на Корускант или нет? - осведомилась Лея, уперев руки в боки.
Хэн помотал головой.
– Как я уже сказал тебе, нас с Роа прервали.
– И ты так и не хочешь поделиться, в чем там дело.
Хэн только пожал плечами.
– Куда подевался тот человек, который предпочитал открытый бой подлым ударам исподтишка?
Брови Хэна пошли вверх, а челюсть свесилась на сантиметр.
– Это кто тут подлый?
Она разочарованно насупилась.
– Ты переменился, Хэн.
– О чем ты говоришь? - запротестовал он. - Я такой же, как и прежде. Нержавеющий, погодостойкий, долговечный.
– Уверен? - Лея взяла его за плечи и развернула к зеркалу. - Присмотрись получше.
Хэн на мгновение затих.
– Здесь виноваты не годы, а парсеки.
Лея устало выдохнула.
– Иногда ты бываешь таким невыносимым.
Он фыркнул.
– Ага, полагаю, ты бы с большим удовольствием вышла замуж за какогонибудь профессионального игрока в зонбол, чем за контрабандиста, да?
Лея в гневе сомкнула губы.
– Ничуть, - она махнула рукой в сторону окна. - С твоей стороны было чересчур беспечно сшиваться в этих краях. Юужань-вонги уже вполне могли составить на тебя досье. Даже наверняка награду назначили за твою голову.
– Я не совсем «сшиваюсь», Лея.
– Тогда скажи, что ты делаешь.
Хэн открыл рот, готовый во всем сознаться, но вовремя остановился и затянул по новой:
– Я знал, что приходить сюда было большой ошибкой, - пробурчал он.
В неподдельном смятении Лея отступила на шаг назад. Теперь пришел ее черед прерывать тираду Хэна:
– Знаешь, что я думаю, Хэн? Я думаю, что тебе следовало бы проложить курс по орбите Корусканта и летать по ней, пока не вымотаешься. И я не шучу.
Хэн, сомкнув губы, кивнул.
– Быть может, ты и права, Лея. Быть может, так будет лучше.
Она не предприняла попытки удержать его, когда он поднял с пола походный ранец и устремился к выходу. Но как только дверь за ним захлопнулась, она, словно парализованная, опустилась на кровать.
– Что ж, этого определенно не было в планах, - уныло бросила она в сторону Ц-ЗПО.
– В планах, госпожа?
Она искоса посмотрела на него.
– Это такое выражение, Ц-ЗПО. На самом деле нет никаких планов.
Ц-ЗПО определенно ссутулился. И, несмотря ни на что, Лея улыбнулась.
– Человеческое мышление гораздо более непостижимо, чем должно быть, ЦЗПО. В действительности, иногда мне кажется, что лучше не знать, что у другого на уме.


***

Хэн прикрыл ладонью стакан, чтобы не позволить четырехрукому бармену вновь наполнить его.
– Алкоголь - это не ответ, - вымолвил он.
Кодру-джи внимательно рассматривал его из-за барной стойки.
– А каков вопрос?
– Как изменить прошлое?
– Очень просто. Помнить о нем по-другому.
– Ага, полагаю, стоит попробовать стереть свою память.
Бармен понимающе кивнул.
– Еще стакан виски, и ты уже возьмешь нужное направление.
Хэн провел ладонью по небритому подбородку, затем мотнул головой.
– В никуда.
Бармен пожал плечами.
– Как хочешь, приятель.
Бар в казино «Госпожа удача» был практически пустым, но зато за игровыми столиками толпился народ, празднующий свое счастливое избавление от неминуемой гибели - вероятно, эта была самая большая удача в жизни каждого из них. Хэн осознал, что и он тоже мог бы сейчас предаваться веселью, если бы не то, что случилось с Роа и Фасго.
Но какой был смысл в том, чтобы вовлекать в это Лею? Она была повинна в их исчезновении не больше, чем Анакин был ответственен за гибель Чуи, - вероятно, и не больше, чем Рек Деш. Так, быть может, пришло время забыть о поисках Роа или так называемой Бригады Мира и вернуться на Корускант, где он мог заняться чем-то более действенным?
Он заплатил за выпивку, щедро одарил кодру-джи чаевыми и уже направлялся к выходу, когда его перехватил акуалиш - правая рука Большого Бунджи.
– Вижу, ты сумел выбраться с «Колеса» целым, а не по кусочкам, - с ноткой разочарования в голосе бросил Хэн.
– Рад тебя видеть, Соло. Босс Б полагал, что тебя можно найти здесь, и он не ошибся.
– Передай Бунджи, что я премного благодарен ему за то, что он нас бросил.
– Он шлет свои искренние извинения. В той спешке он совершенно забыл о своих гостях.
Верхняя губа Хэна дернулась.
– Я обязательно передам это Роа и Фасго - при условии, что они переживут все, что запланировали для них юужань-вонги.
Акуалиш непроницаемо кивнул.
– Вероятно, это поможет, Соло. Босс узнал, что у человека, о котором вы расспрашивали, - Река Деша - намечается дело на Билбринжи.
Гнев Хэна плавно перетек в настороженное любопытство.
– Что за дело?
– Неизвестно. Мы знаем лишь, что в нем участвует вся Бригада Мира.
– Когда?
– Немедленно.
– Билбринжи, говоришь.
– Это все, что известно.
Хэн смахнул челку, упавшую на лоб, и медленно выдохнул.
– Ладно, передай Бунджи мою благодарность.
Акуалиш раскланялся и отправился восвояси, а Хэн вернулся в бар, чтобы поразмыслить. Предположительно «Счастливый кинжал» все еще оставался в доках «Колеса», но способа узнать, пережил ли он нападение, кроме как вернуться туда самому, не существовало. Альтернативным вариантом было найти общественный транспорт, следующий до Билбринжи, и уже на месте закинуть удочки, чтобы узнать, что замышляет Рек. Лея, вероятно, могла бы потянуть за нужные ниточки, чтобы достать ему билеты на корабль, но он не мог обращаться к ней за помощью, предварительно не раскрыв свои карты, а он не был готов к такому риску. По крайней мере пока.
Но Ц-ЗПО… Ц-ЗПО мог бы устроить так, чтобы Хэн попал на судно, следующее до Билбринжи. Осмотрительно передав ему свою просьбу, Хэн встретился с дроидом у входа в космопорт Орд Мантелл.
– Нет ничего лучше, чем расторопный дроид, - заметил Хэн, улыбаясь.
– Должен сознаться, господин Соло, - с волнением отозвался Ц-ЗПО. - Мне не кажется, что я поступаю правильно, устраивая вашу посадку на корабль - в особенности подражая голосу госпожи Леи.
– Да ладно, Ц-ЗПО. Ты же делал это раньше. Дурачил солдат Гранд адмирала Трауна.
– Это не очень обнадеживающе, господин. Кроме того, тогда нужно было защитить принцессу от наемных убийц, А сейчас нужно защитить вас от… я не вполне уверен, от чего, господин Соло.
– Я же не прошу тебя лгать, Ц-ЗПО, - проговорил Хэн, растягивая слова. - Я прошу тебя только не придавать значения. Если Лея не спросит обо мне, то и не нужно говорить ей, куда я направился.
– Но она несомненно спросит о вас, господин.
– Ладно, но она может не спросить напрямую, есть ли у тебя идеи, куда я подался.
– Но, господин, если она все же спросит напрямую?
Хэн пораскинул мозгами.
– Если так, то ты скажешь ей, - он несколько мгновений разглядывал дроида - Тогда уж ты никуда от этого не денешься, правда?
Ц-ЗПО занервничал.
– Это за пределами логики.
– Точно, - подхватил Хэн. - Это за пределами логики. Знаешь, иногда людям лучше не знать некоторых вещей.
– Господин?
– Иногда знать правду гораздо более мучительно, чем не знать ее.
Ц-ЗПО встрепенулся.
– В этой перспективе звучит не слишком плохо, - начал он, затем тревога вернулась к нему. - Но подобное сокрытие правды вызывает у меня не меньшее беспокойство, чем прекращение существования!
Хэн взметнул бровь.
– Прекращение существования? Зачем дроиду размышлять о смерти? Ты же не можешь умереть.
– Возможно, не так, как умирают люди, господин. Но я могу быть деактивирован. И что станет тогда с моими воспоминаниями: воспоминаниями о том, чего я достиг и через что прошел?
Хэн уставился на него.
– Кто-то снял с тебя мотиватор или что там? Если это все, что тебя беспокоит, мы можем выгрузить твою память в банк хранения данных, - он разглядывал дроида с явным умыслом. - В действительности, я охотно устрою это - взамен того, что ты согласишься не рассказывать ничего Лее о Билбринжи.
Ц-ЗПО склонил голову набок.
– Бессмертие, Ц-ЗПО, - продолжал соблазнять Хэн.
– Но, господин…
– Это все равно, что иметь клона. Твой разум переселяется в новое тело, а ты даже не замечаешь, что это произошло.
– О, я уверен, что смогу приспособиться к новому телу, господин. Помимо всего прочего, я - в большей степени разум, чем тело.
– Это душа, мой друг.
– Это душа, - воодушевленно повторил Ц-ЗПО, но затем вернулся с небес на землю. - Но, господин Соло, тот корабль, на котором вы летите. Вы должны знать кое-что…
– Он идет до Билбринжи?
– Да, господин, но…
– Тогда это все, что имеет значение. Откуда он отправляется?
– Тендеры и челноки стартуют с посадочного причала 4061 в тринадцать часов по местному времени. Но, господин, если бы вы дали мне возможность объяснить…
– Нет времени, Ц-ЗПО, - бросил Хэн, заглядывая в ближайшее временное табло. - Да, и спасибо - за все. Ты не пожалеешь.
Ц-ЗПО возбужденно взметнул вверх обе руки.
– Но, господин, - крикнул он вдогонку спешащему прочь Хэну, - это же «Королева Империи» - самое злосчастное судно во всей Галактике!

Глава 19

Шоволтер состроил гримасу, наблюдая за тем, как захваченный на Вейланде углитх-маскун обволакивает Элан, выпуская микроскопические крючки и усики, проникающие в поры, потовые протоки, морщины и складки. Обнаженная Элан стояла к нему спиной, но по искажению ее форм и непроизвольному сокращению мускулатуры он мог определить, что процесс облачения в живой наряд был мучительным - в точности как рассказывала Элан.
Заметив его любопытство, она предложила ему понаблюдать за процессом, причем таким тоном, в котором безразличие умудрилось смешаться с намеком на флирт. Но он не смог до конца вынести ее мучительных стонов и отвернулся, принявшись разглядывать в единственном окне их убежища стволы деревьев, высокое содержание металла в которых представляло серьезное неудобство для использования в этой части Миркра радиопередатчиков и других коммуникационных устройств.
– Закончила, - стоически объявила Элан, и Шоволтер вновь повернулся, обнаружив, что она уже одета не только в юужань-вонгскую вторую кожу, но и в халат, который он ей выдал. Она была как никогда похожа на человека.
Элан потерла щеки, лоб и подбородок, разглаживая складки.
– Видишь, Шоволтер? Никаких следов моих отметин, ничего, что могло бы проявить мою истинную сущность.
Шоволтер вдруг осознал, что задержал дыхание, и с шумом выдохнул.
– Один и тот же наряд подходит всем, да?
– А ты не хочешь сам его примерить?
– Нет, - быстро ответил он. - Просто интересно, есть ли версии для мужчин или женщин.
– А должны быть?
Он почесал макушку.
– Ну, не у каждого юужань-вонга есть такая фигура, как у тебя.
Элан перевела взгляд на Вержер, сидевшую на корточках неподалеку, и оба дезертира обменялись загадочными улыбками. Маскировка Вержер включала в себя лишь просторное одеяние, которое скрывало под собой ее покрытое перьями туловище и обратно-сочлененные ноги. Вряд ли существовала возможность хоть что-то сделать с ее лицом, но при наличии такого потока беженцев с Внешних территорий служащие иммиграционного и таможенного контроля уже должны были привыкнуть ежедневно встречать представителя новой для них народности.
– С моей фигурой что-то не так, Шоволтер? - наконец вымолвила Элан.
– Как раз наоборот, - он неловко рассмеялся.
– Но ты определенно против моих отметин на лице и теле.
– Они похожи на изморозь, - сказал он, стараясь, чтобы это звучало шутливо.
Она чуть склонила голову, открыто изучая его.
– Несмотря на твое нежелание примерить углитх-маскун, у тебя явные задатки юужань-вонга.
– Сомневаюсь. На крайний случай могу дойти лишь до того, чтобы сделать себе татуировку.
Ее улыбка разгладилась.
– Ты глубоко заблуждаешься, если считаешь, что для юужань-вонгов эта процедура менее болезненна, чем для людей.
Он невозмутимо пожал плечами.
– Жертвы необходимы.
– О, в самом деле, Шоволтер, - ее ремарка повисла в воздухе на мгновение, после чего она добавила:
– Но я боюсь, мое дыхание может навредить тебе. Оно в некоторой степени отравлено…
– Едой, - подхватила Вержер. - Мы не привыкли поглощать переработанную пищу в таких количествах.
Шоволтер бросил на нее взгляд.
– Простите, но с этим я ничего не могу поделать, - он оценил маскирующие свойства углитха и ошеломленно встряхнул головой. - Нерф в шкуре таопари, - буркнул он.
Аккуратные брови Элан резко пошли вверх.
– Это я так переиначил поговорку, - пояснил он. - Таопари в шкуре нерфа - хищник, переодевшийся в выпаска, чтобы проникнуть в стадо.
Когда до Элан дошла вся соль, ее глаза просветлели.
– То есть я - выпасок, переодевшийся в хищника.
– Я просто вспомнил об убийце, которого к тебе подослали.
– Ну конечно.
Шоволтер прокашлялся и протянул ей белье, простенькое платье, жакет и обувь.
– В любом случае, вот твое обмундирование.
Элан внимательно изучила предметы экипировки, один за другим.
– Кем я буду по легенде, Шоволтер?
– Моей женой. Мы - беженцы с планеты, именуемой Сернпидаль, путешествуем с нашим слугой.
– То есть со мной, - продолжила за него Вержер, - как обычно.
Элан перевела взгляд с Вержер на Шоволтера.
– Меня не учили тому, как… выполнять обязанности жены.
– А никто и не просит тебя вживаться в эту роль. Только сыграть ее. Мы внимательно изучим все детали до отбытия.
– Нас будет только трое? - осведомилась Элан.
– Подкрепление встретит нас на корабле.
– Мы летим в более населенный мир?
Он кивнул.
– Покажешь мне достопримечательности?
– С этим могут возникнуть проблемы. Но в конечном счете да.
– Восхитительно.
Шоволтер оставил ее переодеваться и направился в примыкающую комнату, чтобы проследить за подготовкой двух команд-приманок, в каждую из которых входило по три агента. Две женщины, чьи лица были разукрашены завитками и узорами, уже облачились в наряды, идентичные тому, что он передал Элан, и обладали достаточно большим внешним сходством с юужань-вонгской жрицей, чтобы в полной мере сойти за нее. В меньшей степени Шоволтер был уверен в мрлсси и бимме - оперативниках, выбранных для того, чтобы изображать Вержер.
– Быть может, стоило лучше завербовать парочку драллов, - прокомментировал Шоволтер, оценивая внешний вид двух костюмированных инородцев.
– Ну а что ты скажешь обо мне, Шоволтер? - игриво произнесла одна из женщин. - Я похожа на госпожу Перебежчик? - она встала в театральную соблазнительную позу и захлопала ресницами. - Ты покажешь мне достопримечательности? - проговорила она, передразнивая Элан.
Расхохотались все, кроме Шоволтера. Вместо этого он принялся распределять оружие и раздавать последние указания, написанные на самоуничтожаюшихся дюралистах.
– Покажитесь в Хиллиард, - проинструктировал он членов первой группы, - но не переигрывайте. Если в округе есть юужань-вонгские оперативники, их не так легко одурачить. - Он раздал им путевки. - Вы переправитесь с Миркра на Гиндин, затем полетите на Тайферру.
Еще одна пачка путевок была передана членам второй группы.
– С Миркра до Биммисаари, потом до Кесселя.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34