А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Всё могло пойти куда хуже, если бы этот новый вид прыгунов — «ползучие осы» — прибыл чуть раньше или если бы они затеяли преследование транспортников до Мон Каламари. Но вместо этого они остались у Селвариса — охранять фрахтовщики «Бригады мира» с грузом и сопровождать их до конечной цели — Корусканта.
Ухватившись за возможность выставить себя в наилучшем свете, штаб президента Омаса предал произошедшее огласке в СМИ — и тем самым отправил послание правительствам находящихся под угрозой миров, призывая их терпеть; указывая на то, что — в отличие от павшей в боях Новой Республики — Галактическая Федерация Свободных Альянсов не отдаст больше ни единой звёздной системы в руки захватчиков. В результате спасённых узников по прибытии на Мон Каламари уже встречали несколько сотен военных офицеров, простых гражданских и голорепортёров. Спуск по трапу каждого бывшего военнопленного сопровождался настоящей бурей оваций. Рыдающие жёны спешили поскорее обнять возвратившихся домой мужей. Дети, явно смущённые столпотворением, испуганно жались к ногам освобождённых матерей и отцов.
Медики и дроиды спешно выгружали раненых на репульсорные каталки и везли на бакта-терапию. В большинстве своём бывшим узникам требовался лишь короткий медицинский осмотр и обильное питание; другие, впрочем, находились в тяжёлом состоянии. Тот факт, что никому из них не имплантировали коралловых наростов, служил постоянным напоминанием о том, что все они были приговорены к смерти на жертвенном алтаре.
Лишь немногие из гражданских (причём даже не репортёры) отметили появление в ангаре «Ралруста» потрёпанных истребителей, влетевших туда вслед за транспортниками. Джейна ничего не имела против недостатка внимания, однако с трудом сдерживала рвущийся наружу смех. Совсем недавно она была настоящей звездой эфира — всё из-за совершённой ею кражи йуужань-вонгского корабля и её недолгого выступления в роли «Богини обмана». Сейчас же она была просто ещё одним уставшим пилотом, вернувшимся с задания, которое практически с самого начала пошло наперекосяк.
Пятеро пилотов «Солнц-Близнецов» погибли. Однако сногсшибательной новостью это стало лишь для выживших.
Когда Джейна откинула колпак кабины «крестокрыла», начальница бригады техобслуживания уже подкатила к её истребителю трап. Два техника спешно занялись оцениванием нанесённого кораблю ущерба и осмотром почерневшего купола астродроида Кэппи.
— Добро пожаловать домой, полковник, — молвила девушка-механик.
Спустившись по трапу, Джейна сорвала с головы шлем и тряхнула каштановыми волосами. Чуть ослабив ремни крепления скафандра, она взяла шлем под мышку и двинулась в обход «крестокрыла», высматривая «Тысячелетнего Сокола». Неподалёку из своих истребителей уже выбирались Лоубакка, Кип и Алима Рар.
— От «Сокола» не было сообщений? — спросила она женщину-механика, после того как обошла вокруг «крестокрыла» дважды.
Та отстегнула от пояса инфопланшет и пробежала глазами по дисплею.
— Если и были, то мне об этом неизвестно, полковник. Но «Сокола» могли направить в ангар одного из фрегатов.
Джейна шумно выдохнула. Когда начальница техбригады уже намерилась уходить, Джейна сильно дернула её за руку, и, лишь осознав, что делает, ослабила хватку:
— Вы не могли бы уточнить?
Женщина нахмурилась и принялась растирать бицепс.
— Пожалуйста, — добавила Джейна.
В этот раз женщина провела значительно больше времени, изучая дисплей своего портативного устройства.
— Простите, полковник, но нигде никаких следов «Сокола». — Она сочувственно улыбнулась. — Если я что-то узнаю, я тут же разыщу вас.
Истребители и канонерки по-прежнему прибывали в ангар; некоторые из них лишь чудом оставались единым целым. Джейна подошла к краю балкона, откуда открывался вид на силовое сдерживающее поле ангара. Вглядевшись в переплетение световых линий, в восьмиугольные структуры судоверфей, в далёкое крыло штаба командования флотом, она открылась своим чувствам. И на кромке восприятия обнаружила, что отец с матерью живы, но находятся в смертельной опасности. Мгновенно приняв решение, она спешно подбежала к истребителю и по трапу взобралась в кабину.
— Я возвращаюсь, — сообщила она озадаченной женщине-механику.
— Мэм?
Джейна натянула на голову шлем и поудобнее устроилась в кресле:
— Если будут спрашивать, я в точке возврата у Мон Эрон.
Молодую женщину охватила паника:
— Но ваш корабль… ваш дроид!
Джейна застегнула ремешок под подбородком; колпак кабины начал опускаться.
— Они уже привыкли.

* * *
Несмотря на все трансформации, произведённые на Корусканте, несмотря на всю геологическую хирургию, Вестпорт, район к северу от Законодательного округа, так и остался посадочной зоной. Причалы, ховер-платформы, ремонтные доки были снесены, и на их месте теперь возвышались грашалы и прочие раковинообразные сооружения, рассеянные по безбрежному йорик-коралловому плато, способному вместить по меньшей мере десять тысяч кораблей. И хотя мало кто признавал это, аэродром был куда более процветающим районом, чем Истпорт, Ньюпорт или Вест-Кампионне.
Монарший кораллолёт доставил Шимрру и его свиту из Цитадели «летающего мира», возвышавшейся на востоке, в бывшем Имперском округе, на километр вглубь Вестпорта. Остаток пути Верховный владыка проделал в королевском паланкине: изощрённое и гротескное «транспортное средство» держалось в воздухе усилиями выводка особых довинов-тягунов. Процессию составляли прислужники и аристократы; бок о бок с ними шли те, кто лишь недавно пополнил когорту избранных: четыре провидицы, а также «убийцы» — представители новой секты совершенных воинов.
Усеянная цветами дорожка к лётному полю петляла меж сферических вершин разрушенных зданий, пересекала бесчисленное множество мостов, наведённых над каньонами искусственного происхождения, которые йуужань-вонги так и не смогли чем-либо заполнить или просто стереть с лица планеты. Цветы, растревоженные босыми ступнями прислужников Шимрры, издавали непередаваемое благоухание. Отовсюду доносился стрёкот насекомых — песня, прославляющая богов. Птицы-падальщики склёвывали останки вонючих жуков, нашествию которых подверглась планета. Небеса сияли багровым; радужный мост, застывший на полпути к апогею, с трудом просматривался на небосводе.
Но безоблачная картина не отражала подавленного настроения участников процессии, прекрасно осведомлённых о событиях, развернувшихся над Селварисом. Враг каким-то образом прознал о конвое «Бригады мира» и устроил засаду, освободив множество узников, которых намеревались принести в жертву на грядущей церемонии. В результате умелых действий йуужань-вонгского командира три фрахтовщика «Бригады мира» сумели ускользнуть из засады и переслали на Йуужань'тар сигнал бедствия. Высланный на помощь отряд «убийц» превосходно справился со своей задачей, отбив атаку неверных — к большому неудовольствию многих элитных воинов, которые считали, что «убийцы» уродуют кастовую систему, и негодовали при мысли о том, что Верховный владыка променял своих преданных воинов на какую-то новую породу.
В нескольких метрах позади украшенного черепами паланкина двигался Ном Анор в сопровождении верховного жреца Джакана, старшей формовщицы Келы Кваад, мастера войны Нас Чоки, верховного префекта Дратула и прочих представителей элиты. Его беспокоила перспектива понести наказание за провал «Бригады мира» — разношёрстной группировки галактических отбросов, образованной при непосредственном участии самого Ном Анора, — однако до сих пор никто не спешил возлагать на него вину за происшедшее. В любом случае, его линия защиты оставалась неизменной: вероломство приносит успех лишь тогда, когда за ним стоят квалифицированные предатели.
Фрахтовщикам «Бригады мира» не было позволено совершить посадку на Йуужань'таре: их капитанов и экипажи переправили на планету челноки йорик-трема. С ними прибыли и военнопленные Альянса, а также капитаны и экипажи йуужань-вонгских кораблей охраны. Последние в настоящий момент стояли, преклонив колени в зоне лётного поля, предназначенной для освящения, татуирования боевых кораблей и присваивания им имён. Военнопленные были согнаны в кучу и обездвижены при помощи блораш-желе, а в самом центре поля, прижавшись лицами к земле, распростёрлись головорезы из «Бригады мира».
Когда паланкин со свитой достиг середины аэродрома, Шимрра приказал остановиться, хотя Ном Анор думал, что процессия продолжит двигаться прямо по телам бригадников. И без того изрядно помятые ренегаты предпочитали не поднимать голов, продолжая лежать ниц, пока аколиты верховного жреца Джакана при участии Оними проводили обряд помазания неверных при помощи паалокового фимиама и веногеля.
Затем меж распростёртыми на земле телами прошествовал Джакан, из-под капюшона разглядывая рубцы и шишки, которые наставили бригадникам «убийцы», прежде чем погрузить их в челнок и доставить на Йуужань'тар.
Подойдя к йуужань-вонгским воинам, жрец подозвал к себе их командира Бху Фата. Этот рослый воин в действительности не был достаточно компетентен в сфере командования, и его возвышение явилось исключительно результатом настойчивых петиций со стороны домена Фат, в котором состояло в том числе и несколько высокопоставленных консулов.
— Сколько пленных вы доставили, командующий? — обратился к нему Джакан.
Бху Фат полуобернулся, чтобы отсалютовать мастеру войны Нас Чоке:
— Шесть партий — приблизительно пять сотен особей.
Неудовлетворённо покачав головой, Джакан поднял взгляд на Шимрру:
— Жертвоприношение такого масштаба требует по меньшей мере вдвое больше.
Шимрра обвёл собравшихся холодным взглядом, но промолчал; меж тем провидицы, обратившиеся за консультацией к своим гадательным био-организмам, принялись горестно стенать. Нас Чока, отделившись от прочих участников процессии, указал на Бху Фата и его субалтернов:
— Наши воины сражались доблестно, уничтожив множество вражеских истребителей и вернув нам два корабля, которые уже были готовы сбежать вместе с остальными. Один из воинов достоин отдельного упоминания за спасение наших кораблей охраны и прочие отважные поступки.
— Пусть этот воин выступит вперёд, — приказал Шимрра, — чтобы я смог удостоить его своим благосклонным взором.
— Командующий Малик Карр, — объявил Нас Чока.
Ном Анор не поверил своим ушам. После катастрофы у Фондора Малик Карр был понижен в чине и отправлен в тыл. А сейчас он стоит перед Шимррой, он — герой! Неужели такое может произойти с каждым?
Преклонив колено перед Шимррой и Нас Чокой, Карр застыл на месте. Мастер войны махнул рукой, и к нему тут же подскочил субалтерн с командным плащом в руках. Мастер войны навесил плащ на роговые наросты, вживлённые в плечи Карра.
— Встань, НАМЕСТНЫЙ КОМАНДУЮЩИЙ Малик Карр, — нараспев произнёс Нас Чока. — Командующий Карр повышен в звании за доблесть, проявленную им в бою над Селварисом. Вскоре мы определим его на должность, более подобающую его сану.
Малик Карр отсалютовал скрещенными кулаками и вернулся в строй.
— Грозный владыка, — мгновение спустя молвил Джакан. — Смерть многих неверных на арене битвы на Селварисе была весьма достойной. Но, как я уже отмечал, пленных не хватит для того, чтобы составить подходящее воззвание богам. Мы должны предложить им нечто большее, чем эта презренная кучка узников.
Командующий Бху Фат рискнул выступить вперёд:
— Повелитель, нельзя ли заменить потерянных пленных этими жуткими бригадниками?
Предложение Фата было встречено несколькими одобрительными возгласами, в большинстве своём исходившими от представителей его собственного домена.
— Уже существуют прецеденты подобных замещений… — начал было Джакан, но Шимрра оборвал его:
— Они не только позволили вражеским шпионам проникнуть в свои ряды, но и некоторые из их капитанов безвольно дезертировали при первом же намёке на сражение, прихватив с собой продовольствие и множество священных предметов, которые переправлялись с Оброа-скай.
Шимрра спустился с паланкина, вызвав переполох в рядах воинов и жрецов; последние поспешно расстелили перед повелителем живой ковёр.
Оними неотступно следовал за господином, на ходу гримасничая и пританцовывая.
— На которых планетах наши силы в настоящий момент ведут наземные бои? — спросил Шимрра Нас Чоку.
Мастер войны поразмыслил.
— Я могу назвать двадцать таких планет, о Великий. Нет, пятьдесят.
Шимрра вспыхнул:
— Назови одну, мастер войны.
— Корулаг.
Шимрра кивнул:
— Значит, Корулаг. Проследи за тем, чтобы всем бригадникам были имплантированы коралловые наросты для последующей отправки на фронт на подмогу армии рабов. Возможно, в битве они искупят свои грехи.
Нас Чока отсалютовал:
— Ваша воля будет выполнена.
Развернувшись, Шимрра поманил к себе Дратула и Ном Анора:
— Грандиозные планы требуют грандиозных ритуалов. Жертвоприношение должно пройти без проволочек и посторонних вмешательств. Передайте всем своим консулами и исполнителям, что я не потерплю дальнейших неудач. Случись очередной провал, с вас будет особый спрос — как и с любого, кто рискнёт помешать нашему святому начинанию.
— Так точно, — в унисон отрапортовали Дратул и Ном Анор.
Нас Чока терпеливо дождался, пока Шимрра усядется обратно в паланкин, прежде чем произнести:
— Разрешите внести предложение, о Великий.
Шимрра смерил его взглядом:
— Продолжай, мастер войны.
— В настоящую минуту мы ведём осаду планеты под названием Кэлуула. Если удвоить наши усилия там, планета падёт, и множество пленных будет нам наградой. Почему бы отважным защитникам орбитального комплекса не послужить компенсацией за нехватку достойных жертв?
— Кэлуула, говоришь?
— Вдалеке от Йуужань'тара, о Великий, но эта планета отлично послужит нашим конечным целям.
Шимрра оглядел Джакана, затем перевёл взгляд на провидиц, которые спешно закивали.
— Да будет так.
Глава 12
— Отсюда повреждения кажутся гораздо серьёзнее, — заметил Ц-3ПО, разглядывая с трапа корпус «Тысячелетнего Сокола».
Хан выглянул из-под корабля, где они с Леей и механиком станции «Кэлуула» составляли список ремонтных работ, и угрожающе посмотрел на дроида
— Ты с кем говоришь, Трипио?
Протокольный дроид принял позу, долженствующую выражать озадаченность:
— Ни с кем, капитан Соло. Я просто..
— Трипио, — перебила его Лея, — На сегодня достаточно.
— Конечно, принцесса. Я понимаю, когда со мной не хотят разговаривать.
— Сегодня именно такой день, — рыкнул Хан.
Кракен, Пейдж и остальные спасённые офицеры стояли в стороне, отвечая на вопросы нескольких механиков, которые, едва корабль совершил посадку, побросали все дела и поспешили встречать вновь прибывших. Корпус «Сокола» был весь в пробоинах, вмятинах и подпалинах.
— Прямо летопись всей войны, — вздохнул один из механиков.
Хан кивнул:
— Это ты верно заметил.
Механик указал на пробоину в нижней части пилотской кабины:
— Да здесь не дальше полуметра до кресла пилота!
Хан громко сглотнул:
— Бывало и ближе…
Лея подняла голову и посмотрела на механика:
— Как вы наверняка могли уже слышать, нам часто приходилось изображать мишень.
Усмехнувшись, механик отряхнул руки:
— Да, вашей птичке здорово попало, но жить будет. Нужно только достать запчасти.
Хан заметно успокоился. Он открыл рот, чтобы поблагодарить механика, когда к нему приблизился высокий гуманоид с фиолетовым лицом.
— Добро пожаловать на борт станции «Кэлуула», капитан Соло.
Не успел Хан ответить, к нему подскочил седовласый мужчина и отдал честь:
— Капитан Соло, сэр, я был с вами на Эндоре.
Хан несколько секунд пытался вспомнить, кто это.
— Вы Денев, верно?
Человек поклонился:
— Для меня честь, что вы помните меня, сэр.
— Как и для меня, капитан.
Скрестив руки на груди, Лея уставилась на мужа.
— Тебя узнают сегодня уже десятый раз. Здесь что, собрание твоего фан-клуба?
Хан нахмурился:
— Очень смешно…
— Нет, правда, Хан. Может быть, тебе стоило податься в актёры, а не в герои войны? Только подумай, сколько бы у тебя было поклонников…
Хан взялся рукой за подбородок:
— А ты бы платила за то, чтоб увидеть это лицо на больших экранах в стократном увеличении?
Лея сделала вид, что обдумывает это.
— Ну, если дело обстоит именно так…
— Капитан Соло? — донёсся чей-то голос.
К «Соколу» приблизился грузный, но весьма энергичный человек в звании генерал-майора.
— Комендант базы Гэррей, — представился он, протягивая Хану руку.
Обменявшись рукопожатиями, Хан указал на Ц-3ПО и Лею:
— Это наш дроид, а это моя жена Лея Органа Соло.
Лея ткнула его локтём под ребра.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61