А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

— Последнее, насколько я могу судить, каким-то образом связано с тобой, юный джиидай. И с Вержер.
— Ты знал её? — удивился Джейсон.
— Лучше, чем ты… и в то же время совсем не так хорошо. Разведывательная партия вернулась к каравану «летающих миров» с образцами живности из вашей галактики, и среди них была Вержер. Она стала любимицей жрицы Фалунг, а впоследствии перешла в услужение жрице Элан из секты обманщиков, той самой, что служила на моём корабле… — Лицо Харрара озарила лёгкая улыбка. — В те времена, когда у меня ещё был корабль.
— Элан, — прищурившись, повторил Люк.
Мгновение ушло на то, чтобы жрец разобрался, в чём дело.
— Ах да, я почти позабыл о том плане по отравлению джиидаев бо'тусом. План был проработан просто бездарно. Что же стало с бедняжкой Элан?
— Умерла ужасной смертью — заразилась бо'тусом, — мрачно сказала Мара.
— Вержер была джедаем, — заметил Джейсон с нотками гордости в голосе.
Харрар был невозмутим.
— Да, позднее я тоже узнал об этом. — Он оценивающе оглядел Джейсона, затем Люка, Мару и остальных. — Вы занимали мои мысли с самого начала. Не в том смысле, в каком вы занимали мысли Цавонга или Ном Анора. — Его взгляд задержался на Люке. — Мы не настолько отличаемся друг от друга, насколько вы склонны полагать.
Люк ухмыльнулся:
— В действительности, я склонен полагать, что мы с вами очень похожи, и что вы, как и всё живое, существуете в Силе.
— Да, таинственная Сила, — медленно проговорил Харрар. — Но обдумайте вот что, мастер-джиидай. Мы чтим жизнь не меньше вашего, если не больше. Ваше могущество исходит от Силы, наше — от богов. Как и вы, мы испытываем тягу слиться со всем живым в единое целое; чувствовать, осязать взаимосвязанность всех элементов природы — то, что по сути олицетворяет собой Зонама-Секот.
Люк припомнил свои довольно основательные беседы с Вержер.
— Между нами есть одно серьёзное различие: для нас любое учение, не принимающее в расчёт Силу, ложно.
Харрар пожал плечами:
— А мы сообразно относимся к тем, кто не принимает в расчёт богов. Для нас вы олицетворяете тёмную мощь, примерно как ситы — для джиидаев старины. И всё же, если ситы черпали своё могущество из той же Силы, что и вы, почему они считались тёмными? Потому что они в чём-то не соглашались с вами?
— Ситы сеяли хаос и разрушение, претворяя в жизнь свои тёмные помыслы. Они стремились к абсолютному могуществу, не размениваясь на средства. Они не чтили Силу; они чтили лишь то могущество, которая она давала им. И они не признавали альтернатив своему образу мышления.
— Как и йуужань-вонги, — добавил Харрар. — А о себе вы утверждаете обратное.
— Вы преклоняетесь перед болью, — проронила Мара.
Харрар покачал головой:
— Если бы получилось убедить Джейсона и Тахири говорить начистоту, они бы так не сказали. Мы признаём, что рождение есть боль, так как оно представляет собой разлучение с богами — или с Силой, если угодно. Но поскольку мы существуем лишь благодаря богам и их самопожертвованию, мы стараемся отблагодарить богов, подражая им, отдавая им себя без остатка. Боль — наш путь воссоединения с Йун-Йуужанем. Мы задаёмся вопросом: зачем боги создали нас, если вся наша жизнь — одни страдания на пути к возвращению в лоно богов. Но этот вопрос не имеет ответа. Единственное, что дано создателям, — творить, и именно этим заняты боги. Подобные реалии за пределами нашего понимания, но мы признаём их таковыми, каковы они есть. Если наши учения ложны, со временем они отойдут. Но до той поры мы будем следовать им.
— То есть, продолжите губить себя из-за них, — перефразировал Корран.
— Возможно. Но здесь есть нечто большее, чем пустые пересуды. Я опасаюсь того, что боги больше не благоволят йуужань-вонгам. Впервые я пришёл к такой мысли, когда командующий Хали Ла заявил, что считает Джейну Соло олицетворением Йун-Харлы, богини обмана. Затем на моих глазах великий полководец Чулканг Ла был бит при Борлейас в результате так называемой операции «Звёздная пика». А сейчас десятки тысяч «отверженных» поддались на обман фальшивого еретика, пекущегося лишь о собственном благе… — Харрар понуро покачал головой. — Провозгласив себя орудием Йун-Йуужаня, вручив самим себе лицензию на очищение, вынесение кары и освящение, на убийство миллионов существ, не разделявших нашего взгляда на мир, по сути, мы осквернили собственную религию. Мы стали слабыми, отчаянно стремясь доказать богам свою силу.
Люк наклонился вперёд, опустив руки на колени.
— Если довести всё это до сознания Шимрры, реально ли добиться того, что он остановит войну?
— Шимрра не признаёт голоса рассудка, как и вся его элита — за исключением, вероятно, тех, кто до сих пор тайно остаётся верен Куореалу и стремится донести до Йуужань'тара свидетельства существования Зонамы-Секот, тем самым изобличив Шиммру… показав всем, что он своим деяниями нарушил священное табу и, возможно, обрёк нас на гибель. — После продолжительного молчания жрец произнёс: — Ответьте мне вот на что: правда ли, что Зонама-Секот способна нас одолеть? Она и в самом деле могущественное оружие?
Люк погладил подбородок:
— Потенциально — да.
— Тогда неудивительно, что Шимрра так боится её. Всё, как предсказано в пророчестве. — Он поднял на Люка вопросительный взгляд. — А теперь вы убьёте меня, верно? Принесёте меня в жертву Силе?
— Мы так не поступаем, — заявил Люк.
Замешательство во взгляде Харрара сменилось решимостью:
— Тогда, если вы позволите мне, я хотел бы помочь выработать мирное соглашение между вашим многонациональным сообществом и моим народом. Или вы считаете, что мои речи слишком напоминают речи Элан, обещавшей одно, но замышлявшей совсем другое?
Мара, Джейсон и остальные обменялись недоверчивыми, удивлёнными взглядами, а Люк в это время ответил:
— Возможно, в тебе есть нечто более смертоносное, чем бо'тус, Харрар, — твои идеи.
Харрар свёл вместе кончики пальцев и приложил их к изуродованной нижней губе:
— Говорят, Йун-Харла применяет свои самые хитроумные фокусы против тех, кто больше других верен ей. Но сейчас мы все собрались здесь, вместе, объединённые мотивами, которые находятся за пределами моего понимания. И с этого момента мы должны хотя бы попытаться обозначить в наших взаимоотношениях начало новой эры.
Глава 11
— Мы ведь завершим полёт единым целым, не по кусочкам, верно? — поинтересовался Джаддер Пейдж у вернувшегося в пилотскую кабину Хана.
В соседнем кресле Паш Кракен с трудом подавил улыбку.
Уже пять стандартных часов «Тысячелетний Сокол» торчал в гиперпространстве, и практически всё это время Хан отсутствовал в кабине, оценивая нанесённый фрахтовщику ущерб и проверяя состояние пассажиров, занимавших почти всё свободное пространство на корабле.
Хан перевёл взгляд с Пейджа и Кракена на Лею, которая весь полёт провела в кресле второго пилота.
— Разве ты не сказала им, что всё будет в норме?
Она пожала плечами:
— Должно быть, они просто мне не верят.
Хан уселся в кресло пилота и, пристегнув ремни безопасности, повернулся к офицерам Альянса:
— Можете верить любым её словам.
Пейдж оскалился:
— А мы ей верим, Хан. Лея посоветовала нам задать этот вопрос тебе.
Хан неодобрительно посмотрел на жену:
— Очевидно, пришла пора вспомнить о распределении ролей. Я веду корабль. Ты убеждаешь пассажиров в том, что пилот всегда знает, что делает.
— Ну разумеется, капитан, — согласилась Лея. — Могу ли я сообщить пассажирам, куда конкретно мы направляемся?
Хан повернулся к навигационному дисплею:
— Если только в той последней туманности мы не свернули не в ту сторону, мы в любую секунду должны выпрыгнуть у Кэлуулы.
Лея уставилась на него:
— У Кэлуулы? В Гегемонии Тион? А ещё более захолустную планетку ты не мог выбрать?
— Эй, я же увёл нас от прыгунов, разве нет?
— Верно.
— Выбирать не приходилось.
Хан углубился в настройку приборной панели. Взгляд Леи зацепился за масляные пятна на ладонях мужа и небольшую шишку на его правом виске.
— Там нормально всё прошло? — негромко полюбопытствовала она, пока Кракен и Пейдж были заняты собственным разговором. — Кажется, я слышала чью-то брань.
— Наверное, это был Трипио, — пробормотал Хан.
— Он никогда не был на «ты» с инструментами…
— Выходим из гиперпространства, — оборвал её Хан, вытягивая руку, чтобы запустить досветовые двигатели и привести в готовность подпространственный передатчик.
Световые линии сомкнулись в точки, и в иллюминаторе засветилась звёздная карта. С оглушительным грохотом ожили ионные двигатели; корабль затрясло и начало кренить набок. С кормы донёсся резкий металлический скрежет, будто что-то только что оторвалось от обшивки.
— Что это было? — спросила Лея.
— Деталька какая-нибудь, — беззаботно ответил Хан. — Ничего важного… я надеюсь.
В иллюминаторах медленно обретал форму далёкий объект, постепенно становясь похожим на геометрически правильную конструкцию из жилых модулей, соединённых сетью структурных балок и прозрачных пилонов. У каждого модуля имелся стыковочный причал, но вместо кораблей там большей частью содержались установки турболазеров и ионные пушки. В центре конструкции огранённой шляпкой гриба топорщился гигантский щитовой генератор.
Хан расслабленно откинулся на спинку кресла:
— Ну разве не красота?
— Какая-то она побитая, эта станция, — с сомнением в голосе заметила Лея.
Хан чуть распрямился:
— Ну, в общем да, раз уж ты заговорила об этом. Но в последний раз, когда я залетал сюда, склады станции были забиты вторсырьём с Лиэнны.
— И как давно это было?
Хан призадумался.
— Может, года два назад. Но…
С кормы «Сокола» донёсся оглушительный скрежет; пилотов и пассажиров буквально придавило к креслам.
— Ещё деталька отлетела? — уточнила Лея, бросая взгляд на сенсорные дисплеи.
— Хуже.
Когда Лея разглядела картинку на дисплее, её глаза в ужасе округлились:
— Что ты там говорил насчёт того, что мы избавились от прыгунов?
Кракен поднял голову и посмотрел в иллюминатор.
— Они не могли гнаться за нами через гиперпространство! Не верю, что это те же самые корабли!
Хан завалил «Сокола» на левый борт, едва успев уйти от прямого попадания магмовых ракет, промелькнувших в миллиметре от передних «жвал» корабля.
— Кто-то поменял правила! — Склонившись к микрофону интеркома, он вызвал обоих ногри, после чего несколько секунд в молчании слушал их ответ. — Мне плевать, что наводящие компьютеры не отвечают! Глаза у вас есть, в конце концов? — Он что-то рыкнул себе под нос. — Всегда приходится делать всё самому…
В бок «Сокола» ударил расплавленный снаряд, и с потолка кабины, заискрив, свалился аппаратный блок с проводами. Хан увёл корабль в «бочку», затем столь же резко бросил посудину вниз. Сирены взвыли даже раньше, чем он завершил манёвр, а на тактическом дисплее высветились десятки жёлтых точек, обозначавших вражеские корабли.
Подняв глаза почти единовременно, Хан и Лея обнаружили, что попали в окружение целой боевой группы йуужань-вонгов, состоявшей из кораблей основного класса, аналогов канонёрок, барж и даже корабля-грозди с йаммоском на борту — похожего на тот, который не без участия Хана был уничтожен у Фондора. Патрульные прыгуны уже спешили навстречу «Соколу».
— Знаешь, у тебя прямо нюх на неприятности! — проворчала Лея, сверяясь с показаниями готовности щитов.
— Я тут ни при чём! — возмутился Хан. — Это навикомпьютер возомнил, что неприятности положены «Соколу» по умолчанию.
— Правдоподобная байка.
Хан сохранял прежний курс.
— Зафиксируй голограмму этого грозделёта. Выдели любые двигательные характеристики, какие сможешь, и скорми их в боевой аналитический компьютер. А потом держись за живот!
Как только Лея выполнила возложенное на неё задание, Хан рванул ручку управления на себя, и «Сокол» ушёл в практически вертикальный подъём, завершившийся петлёй, которая вывела корабль на обратный курс — в направлении орбитальной станции «Кэлуула». Четвёрка прыгунов — та самая, с изогнутыми хвостами и шестью лапами, которая, очевидно, гналась за ними от самого Селвариса, — теперь находилась непосредственно под «Соколом», отплёвываясь плазменными снарядами и при этом успевая увиливать от беспрестанного огня, которым их поливали дорсальная и надфюзеляжная пушки кореллианского фрахтовщика.
Лея склонилась над панелью связи:
— Станция «Кэлуула», отзовитесь!
— Перешли им наш иденткод, — посоветовал Хан.
— Станция «Кэлуула», говорит «Тысячелетний Сокол». Пожалуйста, отзовитесь.
— Ну же, проснитесь, — пробормотал Хан. — Скажите хоть слово!
Чем ближе они подбирались к станции, тем более ужасающее впечатление она производила. Многие модули были выжжены, виднелись многочисленные пробоины. Должно быть, здесь долгие недели кипел ожесточённый бой, но из-за неработающей ГолоСети командование Альянса даже слыхом не слыхивало об этом. Хан на мгновение задумался, сколько ещё таких планет и орбитальных станций испытывает подобную нужду.
— «Тысячелетний Сокол», станция «Кэлуула» на связи, — прозвучал из динамиков женский голос. — Кто-то должен был предупредить нас о вашем прибытии.
Хан в облегчении сжал руку Леи.
— Станция «Кэлуула», мы и сами не имели понятия о своём прибытии, — проговорил он в микрофон. — У нас неполадки с двигателями и пара прыгунов на хвосте. Сможете опустить щиты так, чтобы проскользнуть успели только мы?
— Сможем, «Сокол», — при условии, что вы даете гарантию того, что ваш корабль настолько быстр, как о нём рассказывают в новостных репортажах.
— Пока подлетаем, расстелите нам приветственный коврик, — сказал Хан. — Влетим даже с запасом.
— На слово верить не станем, «Сокол», но всё равно милости просим.
— Сперва смахну с хвоста эти камнеплевалки.
Добавив мощности основным двигателям малой тяги и поддав газу, Хан бросил корабль в вереницу уклоняющих манёвров, грозивших вызвать у пассажиров новый приступ тошноты. Тандемы пилотов прыгунов с трудом держались в хвосте, не переставая поливать корму «Сокола» сгустками плазмы. Но фрахтовщик всё ближе подбирался к станции, и йуужань-вонгам приходилось также принимать в расчёт выстрелы её лазерных и ионных пушек.
— Не волнуйтесь, — заверила Лея Пейджа и Кракена, когда «Сокол» понёсся на полной скорости к маленькому окошку, открытому для них станцией. — Хан это каждый день проделывает.
В ту же секунду, когда «Сокол» нырнул в объятия станции, щит вновь заработал на полную мощность. Три прыгуна, получившие серьёзный отпор от стационарных орудий, отступили под прикрытие боевой флотилии. Четвёртый решил попытать счастья в открытом бою, наткнулся на мерцающий энергощит и, парализованный, пал жертвой мощных орудийных батарей станции. Лея повернулась к Кракену и Пейджу:
— Видите, всё не так плохо.
Они закивали; их лица медленно обретали прежний цвет. Хан напряг дрожащую руку и обесточил двигатели малой тяги, позволив лучу захвата аккуратно опустить «Сокола» на ангарную палубу.

* * *
Водный мир Мон Каламари, штаб-квартира галактического правительства со времён падения Корусканта, плыл в ореоле кораблей всех возможных типов и классификаций: от старинных, построенных еще двадцать лет назад раковин мон-каламарианских крейсеров до сверкающих звёздных разрушителей, только-только сошедших со стапелей Ботавуи и далёких верфей Таллаана. Все прочие планеты мон-каламарианской звёздной системы были аналогичным образом облеплены силуэтами кораблей, пребывавших в полной боевой готовности на тот случай, если йуужань-вонги вдруг решат сколотить из мириад боевых группировок единую армаду и двинуть её на захват последнего оплота Альянса.
Выйдя из гиперпрыжка позади единственной луны Мон Каламари, Джейна направила «крестокрыл» к «Ралрусту», одному из самых больших и красивых кораблей на орбите. Она вплыла в просторный и при этом гостеприимный ангар флагмана последней из пилотов эскадрильи «Солнц-Близнецов».
«Ралруст» был ботанским ударным крейсером, изначально выведенным на орбиту Ботавуи на защиту планеты в завершающие годы Галактической Гражданской войны. Командовал крейсером адмирал Траэст Кре'фей, который выдвинулся из относительной безвестности на самом старте йуужань-вонгского вторжения и был произведён на должность первого заместителя главнокомандующего всем флотом Альянса.
Первыми с Кашиийка прибыли транспортники: сейчас многие из них уже пристыковались к крейсеру и в настоящий момент освобождались от груза бывших военнопленных. Несмотря на катастрофические потери среди пилотов истребителей, миссия была признана успешной. Были освобождены десятки чиновников и военных командиров бывшей Новой Республики, а также большая часть двойных агентов разведки Альянса.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61