А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


- Не советую так шутить. Мы - представители правосудия. Может, высшего. Без
разницы. У вас на счету двадцать миллионов долларов, нам нужно всего лишь три.
Блестящая сделка. И кассета ваша. Вы ведь сами не раз проделывали подобный
трюк. И, заметьте, железная страховка: вы никогда не сможете обратиться в
полицию.
- Я все уничтожил, клянусь... Я играл честно, не оставляя себе копий! - Профессор
окончательно овладел собой. Лишь дрожание Мальцев выдавало волнение.
Полина с недоумением взглянула на Рэя.
- А Глен ле Бланк? Она выкупила у вас все улики?
- Эта стерва?! - Профессор криво ухмыльнулся. - Ее-то я как раз оставил на память.
мы должны были встретиться ещё раз.
- Мы даем вам время на размышление, - железным голосом объявил Рэй. Завтра в девять утра встречаемся в кафе "Глория". Вы будете иметь при себе кассету ле Бланк и
обговоренную сумму. Я - заснятый сегодня репортаж. - Рей смерял профессора
пронзительным взглядом. - Вы не станете делать лишних движений. Вы не идиот,
Дирк Бенедикт, хотя вам и следует основательно подлечиться.
Глава 32
Полина не стала забирать свои вещи, оставленные в палате, и не позволила Рэю
переодеться.
- Бежим скорее отсюда! Умоляю, давай отъедем подальше, меня трясет от страха. Здесь
все давит, мне трудно дышать!
Мужчина в костюме санитара и женщина в больничном халате миновали группу
охранников, галдевших возле обнаруженных на ограде мигалок.
- Зря доктор не вызвал копов. Это совсем не дешевые игрушки, чтобы ими
развлекались какие-то психи или подростки, - рассудил один из них, по-видимому,
старший.
- Шеф сказал, ничего не трогать, соблюдать спокойствие. Эксперимент. Я полагаю,
он втихаря установил новую систему охраны, - сообщил второй. - Хотел опробовать
и проверить нашу бдительность.
Поддерживая Полину под руку, "санитар" довел её до угла, и они опрометью бросились
к припаркованной машине. Полину тряс озноб. Выруливая по извилистым
переулкам шикарного пригорода на шоссе, Рэй протянул ей пластиковую фляжку:
- Хлебни.
Она послушалась и даже не поморщилась, сделав пару глотков.
- Оказывается, я не разучилась бояться... Вначале было совсем неплохо - Марта
Ламс действовала вместо меня. Но когда появился ты, завыли сирены и
затрезвонили телефоны, я превратилась в каменный столп. Была уверена, что он
сдаст нас охранникам.
- Но все же вспомнила про интересующую меня кассету. Спасибо. Я уж решил
плюнуть. Тоже из страха. Правда, за тебя. Боялся опять испортить дело... Слушай,
нам надо переодеться. Не уверен, что в отеле привыкли к маскараду эксцентричных гостей.
- У меня ничего нет... Халат и белье.
- А я в порядке - весьма предусмотрительный грабитель, запасся необходимым
комплектом одежды. Открой-ка сумку, там, на полу, под сидением. Должен быть
костюм и плащ. Поделимся по-братски, плащ я уступаю тебе.
Зайдя в туалет на бензозаправке, санитар исчез, вместо него вышел солидный
джентльмен, да ещё потоптался у освещенного прилавка, покупая какие-то мелочи.
- Допинг для леди. Ассорти из орешков и сырные чипсы. Жуй сосредоточенно, как можно больше жевательных движений - это снимает напряжение. А в отеле закажем потрясающий ужин. Подумай, малышка, мы теперь миллионеры!
- Ой! - Полина, набросившая поверх разорванного белья мужской плащ, сжалась.
Молчи, молчи, молчи... Не верю я этому гаду. И в удачу нашу не очень-то.
- Прекрати. Не порть впечатление. Я сегодня смотрел на тебя и думал, вот волевая
деваха! Настойщий боец. И больше всего боялся тебя подвести... Говорил себе: бери
пример, мистер Берри, с русских женщин. И станешь настоящим американским
суперменом.
В гостинице Полина тут же залегла в ванну и взмолилась:
- Давай, не пойдем в ресторан! Мне кажется, все на нас смотрят, в чем-то
подозревают.
- Тебе это вправду кажется, как ясновидящей? - нахмурился Рэй.
Полина помолчала, проверяя свои ощущения и нехотя призналась: - Нет, как трусливой девчонке.
- Ладно, забаррикадируемся здесь. Я выкачу в холл пушку. - Рэй стоял у двери
ванной, скромно повернувшись спиной. - Это у вас там в Кремле огромная такая
Царь-пушка?
- Я покажу тебе Кремль. И Москву...
- О'кей, заметано. - Шаги Рэя удалились. Через пару минут от попросил.
Поднырни в пену. Я вхожу... Двойная страховка... - Рэй поставил на борт
углубленной в пол ванны поднос с бокалами. На его глазах чернела повязка.
- Где ты достал мой чулок?! - Рассмеялась Полина и взяла бокал. - За удачу пить
рано.
- Выпьем за сей мирный уголок, за тихий вечер и парочку вполне симпатичных
молодых людей, не желающих сдаваться. На полу валяется такое бельишко... М-м, с
ума сойти. Я воспользовался только одним чулком... Может, выпьем за скромность?
- Идет. - Полина выпила. - Я начинаю привыкать к пьянству. Это же бурбон.
- Мы в Америке. Каменные джунгли. Алкоголизм, наркомания. - Озабоченно пожал
плечами Рэй. - И, кроме того, сплошные подонки! Сегодня, - он понизил голос до
шепота, склонившись к Полининому уху, - группа шантажистов произвела налет на
клинику почтенного профессора... Омерзительная история!
- А знаешь... - Полина внимательно посмотрела в серые насмешливые глаза
компаньона. - С тобой можно иметь дело.
- Я настоящий подарок, - согласился Рэй. - Принюхайся... А? Ростбиф из телятины
с картофелем во фритюре. И никаких премудростей. Заказ совершенно
сбрендившего аргентинца. Кажется, уже накрыли стол. Помочь миссис одеться?
- Принеси какое-нибудь платье из гардероба.
- Рад стараться, мэм.
Завернувшись в полотенце, Полина сидела на пуфе, вытирая волосы. Склонившись в
поклоне, Рэй представил нечто розовое и воздушное.
- Хм... Разве здесь ужинаю в ночном белье?
- Это платье для коктейля.
- Это пеньюар.
- Я бы надел его в оперу. Кстати, не был в опере лет тридцать, с тех пор, как меня
водили на детский балет.
- Завтра же вылетим в Нью-Йорк. Что дают в Метрополитен-опера? Сбросив
полотенце, Полина облачилась в одеяние из нежного шифона, держащееся на
тоненьких бретельках. - Возможно, это в самом деле платье. Не пойму, с какой
целью положил его в мой чемодан Тимоти?
- Тимоти просчитывает несколько вариантов. Ведь для него это игра. И он
забавляется. - Рэй подозрительно посмотрел на девушку, скалывающую на макушке
влажные волосы. - А тебе не кажется, ясновидящая, что мистер Бартон, отправляя
нас на этот спектакль, предусмотрел некое развитие сюжета?
- Ты все ещё не теряешь надежды познакомиться с американской тюрьмой?
- Пессимистка. - Рэй предложил даме согнутую в локте руку и шепнул:
Старикану захотелось поработать сводником.
Ужин удался. Рэй поставил диск Шопена.
- Меня учили, что если горят свечи, а дама в длинном туалете, то Шопен просто
обязателен. К тому же мы пока молодожены. Последний семейный ужин.
- Не напоминай. Не хочу думать о том, что будет завтра или через десять минут.
- А что будет через десять минут? Мы завершаем десерт... - Рэй с восхищением
посмотрел на "супругу". - И я стану называть тебя Пол.
- Как, как?
- Пол. Очень красиво.
- Пожалуй. - Полина задумалась. - Другое имя, другая женщина.
- А эта женщина умеет вальсировать?
- Я умею практически все. Но думаю о том, что в любой момент сюда может явиться
полиция... Представляешь, как эффектно нас будут вести через холл? В вечерних
туалетах, с наручниками и эскортом из копов...
- Больше мне не о чем мечтать!
- Нельзя же все время грезить о деньгах! Тем более, они ещё в весьма туманной
перспективе.
- Так... - Рэй встал. - Деньги у нас, считай, в кармане. Ровно через восемь часов они
окажутся там. Об этом не стоит задумываться. Мне хотелось совсем другого... Уже
очень давно... - Подойдя к Полине, он пробежал пальцами по её обнаженным плечам.
Она замерла, но не отстранилась.
Впервые, увидев Рэя, заявившегося сюда в качестве Микеле де Дальма, она сразу
решила, что вопрос о "супружеских отношениях" станет ребром. И твердо
постановила: "Нет!". Этот парень нравился женщинам, и знал это. Он не привык
упускать добычу, а интимные отношения с Мартой Ламс вроде бы входили в
программу представления. Это не могло не злить. Злило и то, что она не могла понять,
какие же именно принципы мешают ей сейчас броситься очертя голову в обьятия
чрезвычайно привлекательного мужчины?
- Ты путаешь, я не Марта. - Она решительно поднялась.
- Ты - Пол! Ты чудесная женщина, которая спасла меня от вампира, а заодно и все
человечество. Ты чертовски хороша, отважна... В конце концов, я хочу тебя!
- Как и любую другую в приделах средней привлекательности. Ты тоже очень мил.
Но я не люблю тебя. Я нужна тебе на одну ночь...
Рэй плюхнулся на диван:
- И что тут плохого? Не понимаю... Чего нам не хватает! Я, что, должен сделать
предложение руки и сердца, на коленях клясться в любви?
- Почему бы и нет? - Полина устало вздохнула. - Я безнадежно романтична. Глупо,
смешно... Понимаю... Можно размениваться и по мелочам. Но потом... потом уже
начинаешь сомневаться, что настоящее когда-нибудь явится к тебе... Если оно
вообще существует... - Завершив монолог, она гордо удалилась в спальню.
Рэй остался в гостиной, наедине с балконом и сигарами. Аккуратно отвернув половину покрывала, Полина легла на широкую супружескую кровать. Она предполагала, что не сможет уснуть до утра - слишком много впечатлений, слишком напряжены нервы и предстоящая встреча с Бенедиктом вызывает массу опасений. Она мгновенно уснула, а когда открыла глаза, сразу,словно от резкого окрика, за шторами в розовых букетах занимался рассвет.
Прислушалась. В комнатах тишина, далеко внизу начинает оживать большой город,
в кустах на балконе чирикают птицы. А что, если Рэй сбежал, рассчитывая самостоятельно изъять у профессора всю сумму? Зачем ему, собственно, делиться? - Она вскочила, пораженная этой мыслью. Шагнула в гостиную - на диване, кроме смятой простыни, ничего не было. Полина кинулась в холл, проверить, исчезли ли вещи Рэя. Споткнулась и, не удержавшись, упала прямо на лежащее на ковре у дивана тело.
- Брр!.. - Рэй приподнялся, тараща глаза на девушку. - Жуткая ночь... Крутился,
крутился, уснул. Свалился с дивана, теперь... В чем дело, детка? - Он потянул
атласное одеяло. - Я не совсем одет.
- Извини, мне стало страшно. - Приподняв одеяло, она нырнула к нему под бок и
свернулась калачиком...
... Уже совсем рассвело, на ковер упали яркие квадраты солнечных лучей, освещая
сладко спящую пару. Приоткрыв затуманенные сном глаза, Рэй тупо огляделся и
тут же в ужасе вскочил:
- Мы проспали! - Посмотрел на часы. - Слава Богу... в запасе целый час. - Он
улегся, обняв уткнувшуюся в стену Полину. - Может, ты все же скажешь мне, что было не так?
- Все было прекрасно. Ты нежный, сильный...Талантливый, находчивый... И вообще
копия Майкла Дугласа. Плевать, что не стоял на коленях и не клялся в любви...
Полина повернулась и протянула к Рею руки. - Возможно, это все враки... мы ведь чем-то связаны, правда? Я никогда не забуду наши приключения и то, как мы любили
друг друга.
- Нет, нет! Не любили, а любим. Мерзавец подождет... Мне трудно оторваться от тебя, детка... Идиоты, потеряли целых два дня!
- А спальня? Не оставлять же кровать нетронутой?! - Полина вскочила, вбежала в
спальню и со всего маха сбросилась поперек гигантского ложа.
- Переверну пуховики ко всем чертям! - Кинулся за ней Рэй. - Э, да тут водяной
матрац... Наверно, с "бурей" и "качкой". Ты не пробовала? - Он обнаружил в
изголовьях кнопки. - Держись, детка! Черный флаг! Черный флаг - это значит
шторм!
Покидать отель было очень грустно. Полину не покидало ощущение, что медовый
месяц едва начался, но каникулы кончились. Те же слуги вынесли к автомобилю
багаж. Радушно проводил гостей главный администратор, выразив надежду, что
супруги теперь зачастят в Лос-Анджелес. "Супруги" отказались от "линкольна" и
"ройса", предпочтя скромный "форд".
- Не грусти, детка. - Рэй сжал руку "жены". - У твоих ног будет валяться самый
лучший мужчина на свете. И он будет таким, как ты хочешь... - Рэй отвернулся к
окну, глядя на утренний океан. - У меня чего-то не хватает, правда?.. Ведь
знаю, что ничего не смыслю в любви, хоть и рассуждал как-то об этом в дамской
передаче.
- Смыслишь... Любовь - это то, что у нас было, плюс сострадание, ответственность...
И я думаю - сумасшедшая необходимость быть вместе. Мания половины,
понимаешь? Ну, когда ты абсолютно уверен, что заменить любимого никем нельзя,
хоть убей...
- Понимаю... выходит, нам ещё не обломилось такое счастье. Но, если честно, я
испытываю к тебе нежность, которую с другими как-то не замечал. Я думал, это
чувство присуще родне. А может... ты не знаешь своего отца, я тоже... - Рэй с ужасом
взглянул на девушку. - А вдруг ты - моя сестра?
- Еще этого не хватало... - Полина нахмурила брови. - Я тоже как-то сразу потянулась к тебе... Душевная симпатия... Нет... Не может быть. Твоя мать не была ни в России, ни
в Эстонии... Ерунда... Я тоже явно не дочь Марлона Брандо.
- Майкла Дугласа. Почему-то больше всего я рассчитывал в этом деле на него... ну
теперь все равно. Пора заводить своих детей. С такими-то деньгами! Рэй
мечтательно зажмурился.
- Ох, боюсь, как бы не сорвалась с крючка рыбка... - Полина с опаской смотрела на
здание банка, возле которого припарковался шофер. Рядом располагалось кафе
"Глория".
- Поднапрягись, Пол. Ты же экстрасенс... Вон, видишь типа под зонтиком? Лысый
с кейсом. Узнаешь?
- Ждет... - Прошепетала Полина и подала Рэю кассету. - Мне идти?
- Непременно. Хочешь, чтобы меня арестовали одного? Шутка. Ты не должна
пропустить мгновения триумфа.
"Супруги" де Дальма подсели к одинокому джентльмену. Почти все столики были
пусты, перед Бенедиктом стоял стакан с минеральной водой. Никто не
поздоровался. Дирк поставил на пластиковое кресло кейс.
- Проверьте. Только что взял в банке.
- Не захватил детектор. Хотя... Дорогая, что скажешь относительно "подарка"профессора? - Рэй приоткрыл кейс, наполненный пачками зеленых купюр, и пояснил. - Моя супруга ясновидящая.
- Нормально, - подержав ладонь над пачками, постановила Полина. Несмотря на
теплый воздух, поднимающийся от свежеполитых бетонных плит, её прохватил
озноб. Хотелось поскорее скрыться от лысого человека.
- Где кассета Глен? - Строго взглянула Полина в прячущиеся глаза Бенедикта.
- Она со мной. Но позвольте один вопрос: кто предоставил вам эксклюзивную
информацию о моих... экспериментах?
Рэй рассмеялся:
- Меня прислала за фильмом мисс ле Бланк. Но дама сильно огорчила меня своей
сексуальной ориентацией.
- Вот интересующий вас документ. - Доктор извлек пакет с кассетой. - А где ваша?
- Вот. - Рэй достал свою.
- Вы полагаете, что я возьму её, не проверив?
- Какой смысл? Все равно, передав вам подлинник, я могу оставить себе копию.
- И какие гарантии, что шантаж не повторится с возрастающим аппетитом?
- Никаких, - улыбнулся Рэй. - Вам остается полагаться на свое везение. Кроме того,
вы можете подстраховаться, состряпав какое-нибудь объяснение на тот случай, если
документ с насилием попадет в руки пресы или закона. Другого выхода просто нет.
- Фильм с мисс ле Бланк, надеюсь, получился совсем неплохой. Ухмыльнулся профессор. - Я не обижусь, если его увидят миллионы любящих её зрителей. Без указания источника, разумеется.
- Вот это я вам гарантирую. - Забрав кейс доктора и оставив ему кассету, Рэй
поднялся. - Желаю удачно подлечиться, доктор. Ваши причуды стали недешево
обходиться, не правда ли?
- А вашей супруге все же стоит подправить профиль...
Рэй чмокнул Полину в нос:
- Извините, но это моя любимая модель
.
- Неужели сошло? Не могу поверить... - Полина косилась в заднее стекло, ожидая
погони.
- Сейчас мы заедем в банк, который рядом с аэропортом, отправим переводы.
Путешествовать надо налегке.
Выйдя из автомобиля у сквера, Рэй поманил спутницу.
- Нам нужен укромный уголок. Предстоит волшебный миг дележки.
- Иди сюда, - позвала она из-за кустов.
- Здесь какая-то статуя. Скучный мужик. Наверняка, представитель правосудия,
недовольно огляделся Рэй.
- Надо знать своих президентов. - Полина села на каменную скамью и раскрыла
сумочку. В неё полетели пачки.
- Пересчитай. Должен быть миллион. Отчитываюсь: сто десять тысяч потрачено на
подкуп, приобретение аппаратуры, имидж четы де Дальма. Остаток я переведу
Тимоти Бартону. Нам остается на нос по лимону. Идет? - Проследив, как Полина
засунула в сумочку деньги, Рэй предложил, - Я провожу тебя в банк, чтобы ты
была уверена в сохранности честно заработанных средств.
- Мне надо послать их в Кливленд.
- Все?! А сама летишь в Москву?
Полина усмехнулась. Они говорили о чем угодно, только не о том, что собираются
делать дальше.
- Не задавай глупых вопросов. У меня фальшивый паспорт и нет российской визы...
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46