А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Только когда Габран пригрозил ему, что Макэрка придет туда со своим войском, чтобы отомстить за смерть дочери, он выдал ее. Теперь она у Макэрки, ждет правосудия. – Дейдре помолчала немного. – Брина сказала, что ее подстрекал Нилл.
– Хорошо, что негодяй мертв. – Лицо Гилеада окаменело.
– Бедная твоя мама, – тихо сказала Дейдре.
– Габран объяснил, почему она это сделала? – спросил Гилеад, обняв Дейдре.
– Брина, оказывается, сестра-близнец няни Формории, фанатички. Они обе были язычницы и поклонялись Великой матери. Сестры знали, как Формория любит Ангуса, и решили избавиться от Элен. – Дейдре со слезами на глазах повернулась к Гилеаду, письмо выскользнуло из ее рук и упало на землю. – Какое оскорбление они нанесли богине, которая стремится к миру, а не насилию.
Гилеад стер слезы с ее лица и улыбнулся.
– Как и тот священный Грааль, о котором ты говорила? Чаша, которая принесет мир, если воины Туриуса найдут ее?
– Но ведь они уже прекратили поиски, не так ли?
– Да, Туриус опять призвал их в армию, чтобы усмирить Максимилиана. – Он поцеловал ее в шею. – Но давай поговорим о более приятных вещах. Я чувствую себя хорошо, и через две недели наступит Самайн. Начало нового года и нашей новой жизни в качестве мужа и жены.
Совсем скоро она будет его женой. Его. Дейдре светилась от счастья.
За два дня до Самайна неожиданно приехала Формория – в черном вдовьем одеянии.
– Максимилиан убил его, – сказала она удивленному Гилеаду и странно притихшему Ангусу.
Дейдре налила им вина. Рука королевы слегка дрожала, и она была бледнее, чем обычно, но ее зеленые глаза по-прежнему сияли, когда она смотрела на Ангуса. Она совсем не походила на ту подавленную, покорную женщину, какой была три месяца назад.
– Но как? Почему? – хором воскликнули Ангус и Гилеад.
– У них было сражение возле одной маленькой речки. Речь шла о переговорах, но что-то пошло не так. – Формория вздохнула. – Я узнала об этом только две недели назад, гонец прискакал через неделю после случившегося. – Она взглянула на Дейдре. – А ты все-таки не вышла замуж за Нилла?
– Нет, – сказал Ангус и поведал ей о смерти Нилла.
– Я говорила тебе, что владеть кинжалом – полезная штука, – удовлетворенно кивнула Формория и скосила глаза на Ангуса. – Это помогает мужчинам вести себя как положено.
– Ага, – рассмеялся Ангус. – И как же я должен вести себя?
Выражение ее лица было достаточно красноречивым. Туриус погиб, Элен тоже ушла из жизни. Теперь ничто не могло остановить любовников. «Интересно, – подумала Дейдре, – как скоро они окажутся в постели?» И улыбнулась. Ангус и Формория выполнили свой долг. Возможно, теперь Великая богиня будет милостива к ним.
А завтра ее свадьба, и вечером их ждет брачная постель. Дейдре слегка вздрогнула, предвкушая наслаждение. Она может подождать. Но совсем чуть-чуть.
Накануне Самайна Гилеад и Дейдре тихо и скромно отпраздновали свадьбу. Выполняя волю Элен, их обвенчал священник в сельской церкви. После ее смерти прошло слишком мало времени, и молодожены решили подождать с торжеством и устроить большой праздник на Белтейн. Гилеад сказал также, что он надеется отметить и ее беременность. А для Дейдре самым важным делом было отправиться к каменному кругу и произнести священную клятву, которая свяжет ее с Гилеадом навеки.
Наступили сумерки. Гилеад открыл дверь в супружескую спальню и помог Дейдре снять платье, то самое, которое она отказывалась надеть на свадьбу с Ниллом. От его прикосновений крохотные огоньки пламени пробежали по ее коже. Его пальцы жадно гладили ее плечи, груди и спину.
– Мы ждали почти три месяца, – прошептал Гилеад, укладывая Дейдре на кровать. – Больше я терпеть не могу.
– Я хочу тебя. Сейчас. – Дейдре прижалась обнаженной грудью к его груди.
Гилеад мгновенно откликнулся на ее приглашение. Прижав ее тяжестью своего тела, он завладел ее ртом и одновременно вонзил в нее свое мужское естество, словно меч, по самую рукоятку. Дейдре выгнула спину навстречу его сильным, тяжким ударам, и уже через несколько секунд волна наслаждения сотрясла их тела.
Они лежали, задыхаясь, не в силах оторваться друг от друга.
– А теперь мы повторим это, но медленно, – сказал Гилеад и нежно провел языком по влажной коже Дейдре.
Она вздрагивала от удовольствия, когда его язык стал обводить круги вокруг ее грудей, а пальцы – массировать набухшие затвердевшие соски. Потом он спустился пониже и стал целовать ее живот, и снова принялся сосать груди… Дейдре тихо стонала. Эти неторопливые изысканные ласки возбуждали ее, доводя до исступления. Она и не подозревала, что может испытывать такие острые ощущения.
Но когда Гилеад добрался до самых сокровенных точек, Дейдре поняла, что и это не предел: ее тело растворялось, уничтожалось в остром, как боль, экстазе.
Он вошел в нее – медленно, дюйм за дюймом, заполняя собой ее лоно. Его движения были легкими и неспешными, но от каждого по всему телу разливались горячие волны. А потом тепло превратилось в огнедышащий вулкан, который испепелил ее в последнем спазме.
Гилеад прижал ее к себе, поигрывая с локонами:
– Я мечтал об этой ночи с той самой минуты, как очнулся в лазарете.
– М-м-м… – сонно пробормотала Дейдре. – Раньше, первые два раза это было прекрасно. А теперь… теперь невероятно. Я и подумать не смела, что может быть еще лучше…
– Только не засыпай, мы еще не закончили. – Гилеад перекатился на спину и усадил ее сверху. – Теперь ты поскачешь на мне. Делай то, что тебе нравится.
Сначала робко Дейдре погладила его плечи и грудь, слегка нажав на соски. Гилеад застонал.
– Тебе это тоже нравится?
– Да, пламя идет сверху донизу. – Он слегка пошевелил бедрами. – Разве ты не чувствуешь?
К удивлению Дейдре, его орудие было снова готово к бою.
– О, Ди, что ты делаешь со мной?
Гилеад усадил ее на свою твердую, как гранит, плоть, и мускулы ее лона непроизвольно сжались. Дейдре вдруг почувствовала, что может контролировать его движения. Она начала экспериментировать, наклоняясь то вперед, то назад, приподнимаясь и опускаясь на нем, покачивая бедрами, вбирая его в себя все глубже и глубже… Наконец бешеный вихрь подхватил их обоих и увлек куда-то в бесконечность…
– Нам надо ехать к каменному кругу, но я вряд ли смогу пошевелиться, – сказала Дейдре спустя несколько минут, уютно устроившись в объятиях Гилеада.
Он погладил ее грудь и нежно поцеловал в макушку.
– Неужели ты так устала?
Она шутливо шлепнула его по груди.
– Если бы я знала, что ты накопил столько силы, я бы заставила тебя попрактиковаться раньше.
– Вот почему я решил выждать. – Гилеад рассмеялся. – Я хочу завладеть твоим телом, твоим сердцем и твоей душой, как говорится в клятве. И если мы хотим добраться к камням до рассвета, когда начнется Самайн, то нам лучше поспешить.
Он встал и направился к шкафу во всей своей великолепной цветущей наготе. Дейдре с улыбкой любовалась им. Она не устанет смотреть на него и через пятьдесят лет. Гилеад вытащил из ящика плед и внезапно замер, словно вспомнил что-то важное.
– Черт возьми! Совсем позабыл.
Он вытащил из ящика зеленоватую вазу, отделанную бронзой, которая посверкивала в отсветах углей в жаровне. Когда Гилеад приблизился, Дейдре увидела, что ваза сделана из мрамора.
– Это тебе. Я нашел ее среди сокровищ моего деда. Ничего подобного там больше не было.
Дейдре дотронулась до вазы: как ни странно, камень был теплым, и от него исходили слабые вибрации, от которых покалывало кончики пальцев. Дейдре ощупала бронзовый край и отдернула руку: он был горячий, словно вазу только что вытащили из пламени. Сморщившись от боли, она поднесла вазу поближе к свету. Руны шли в два ряда, разделенные тонкой линией. Два круга в квадрате и квадрат, разделенный на треугольники, – этот узор повторялся снова и снова, по всему ободку. Ни начала, ни конца.
Бронзовые ручки были украшены виноградными ветвями и розами, в точности как на скатерти в Эйре. Виноградная лоза символизировала родословную Христа, а розы – линию Магдалины, связь старой и новой религии. У Дейдре задрожали руки, она вгляделась в узор повнимательнее. Крошечные розовые бутончики и большие распустившиеся цветы… Невинность и детство рядом с мудростью и зрелостью.
Знание. Мудрость. У Дейдре закружилась голова, перед глазами поплыла дымка. Эти руны… каждая из них – символ священной геометрии, жизненной силы, разделенной линией… «Что внизу, то и наверху». Здесь заключены все знания – для тех, кто обладает способностью видеть.
Перед глазами Дейдре проплыл призрак рыжеволосой женщины с чашей в руках. Обе чаши слились в одну, и она начала светиться, изливая тепло. Дейдре прислонилась к спинке кровати.
– С тобой все в порядке? – встревоженно спросил Гилеад.
– Более чем, – ответила Дейдре. – Мы нашли.
– Что нашли? – удивился он.
– Чашу. Это и есть гар-аль… каменная чаша. Или, точнее, – в ее глазах вспыхнул благоговейный ужас, – философский камень.
* * *
Они подъехали к каменному кругу перед рассветом. Ночь была прохладная, и от травы поднимался легкий туман.
– Я отправлюсь в Лангедок на первом же корабле, – сказала Дейдре, когда Гилеад помог ей спешиться и вытащил чашу из седельной сумки. – Это нужно вернуть.
– Знаю. И ты говорила, что тебе лучше ехать одной, тогда люди Хильдеберта тебя не выследят. Но мне это не по душе. Твой кузен не лучшим образом ответил на письмо моего отца. Если тебя поймают, то будут держать заложницей. Разреши нам по крайней мере переплыть с тобой через пролив.
– Мы уже обсуждали это, – терпеливо сказала Дейдре. – Если люди Хильдеберта увидят шотландскую военную галеру, они подумают, что ты хочешь забрать мои земли, которые я уступила Хильдеберту. И начнется война. Нет, лучше я поплыву на грузовом судне. Ш-ш-ш… – Она заставила Гилеада, который пытался протестовать, умолкнуть. – Давай не будем омрачать наше счастье этим спором. Мы приехали сюда, чтобы дать священную клятву.
Гилеад обнял ее. Дейдре направилась к камням, держа чашу в вытянутой руке. Восходящее солнце омыло их своими яркими красно-оранжевыми лучами. Дейдре улыбнулась и вступила в круг.
– Наконец-то вы пришли.
Они изумленно огляделись по сторонам. Вокруг никого не было. От земли стал медленно подниматься туман, окутывая камни изящными спиралями. И вот уже они оказались в густом белом облаке. Вновь зазвучала неземная прекрасная музыка, она была слаще звуков арфы Друстана.
Рыжеволосая женщина возникла из ниоткуда, ее белое одеяние плыло, слегка колыхаясь, по воздуху.
– Я возьму чашу. – Призрак протянул руки.
– Я думала, что ее надо вернуть в Лангедок, чтобы женщины когда-нибудь вновь обрели силу Великой богини, – сказала Дейдре, протягивая ей чашу.
– Время еще не пришло, – ответила женщина, и музыка вдруг смолкла, воцарилась мертвая тишина. – Великая тьма грядет. В плохих руках сила и мудрость, заключенные в этой чаше, принесут большое зло. Лучше, чтобы она была скрыта – до тех пор, пока человечество не воскреснет для Света. – Она улыбнулась, и небесная музыка заиграла вновь. – Тогда женщин опять будут почитать, и воссияет мудрость Великой богини. Но по-моему, – чуть насмешливо продолжал призрак уже расплываясь в тумане, – вы пришли сюда с другой целью. Не буду мешать вам.
Туман исчез так же быстро, как и появился. Через мгновение Гилеада и Дейдре уже заливали лучи солнца, а над их головами вновь сияло голубое небо.
– Клятва состоит из двух частей, – сказал Гилеад, прижимая к себе жену. – В первый раз, когда мы любили друг друга, соединились наши тела. Второй раз – наши сердца, на третий – наш разум открылся. А теперь, – он вытащил свой кинжал и чистую льняную ткань, – мы соединим наши души.
Он осторожно надрезал свое запястье и запястье Дейдре, приложил ранки друг к другу и обвязал тряпкой.
– Как эта ткань соединяет нас, так пусть наша кровь, смешавшись, соединит наши души. Кровь к крови, душа – к душе, ты моя и я твой навеки.
Он поцеловал Дейдре, и время застыло, растянувшись в бесконечность.
Эпилог
Белтейн
Дейдре следила за приготовлениями к празднику, который устраивали сегодня вечером в большом зале. Беременность еще не мешала ей ходить. Стол для почетных гостей украшала скатерть, подаренная Элен дедом. Макэрка прислал ее в подарок Гилеаду, ибо, как он сказал, его внук нашел истинную любовь. Дейдре улыбнулась и прижала руку к животу, почувствовав, как шевельнулось ее дитя.
– Миледи, – сказала запыхавшаяся Уна, которой хотелось быть в трех местах одновременно. – Какой-то друид стоит у ворот и просит, чтобы вы приняли его.
– Друид? – удивилась Дейдре.
После победы христианства их осталось совсем немного, и обычно они жили на Холи-Айленд, далеко на юге. Но сегодня все-таки Белтейн, и новость о празднике в замке наверняка распространилась по всем окрестностям.
– Проводи его в солар.
Дейдре оправила юбку, откинула с лица локоны и поспешно пошла на кухню – распорядиться, чтобы налили вина. Когда она открыла дверь в солар, друид стоял возле камина, спиной к ней. Его длинные седые, как снег, волосы ниспадали на белую рубаху, подпоясанную золотым шнуром – знак того, что он принадлежал к высшему ордену.
Друид повернулся Лицом к Дейдре, его золотистые глаза, казалось, пронизывали ее насквозь.
– Ты! – Дейдре чуть не уронила поднос.
Старик быстро подошел к ней и помог удержать кубки с вином.
– Я не хотел пугать тебя, дитя мое. Я пришел за книгой.
У Дейдре дрожали руки. Это он, тот самый маг, который украл камень из священного грота. Только тогда его одежды были синего цвета. Можно ли доверять ему?
– Почему ты думаешь, что книга у меня?
Он окинул ее орлиным взглядом.
– Я пришел забрать то, что принадлежит мне. Ведь камень был возвращен, не так ли?
– Откуда ты знаешь? – удивилась Дейдре.
– Такова уж моя работа – все знать, – слегка насмешливо ответил друид.
Его глаза завораживал и Дейдре, и она помимо своей воли открыла сундучок, где хранилась книга, и протянула ее магу. Тот любовно погладил кожаный переплет.
– Через восемьсот лет юноше по имени Томас Мэллори понадобится эта книга.
Дейдре взглянула на него с подозрением, по ее коже побежали мурашки.
– Откуда вы знаете? Вы колдун?
– Некоторые называют меня так. – Он пожал плечами.
– Значит, это все произойдет. – Несмотря на жар, пышущий от жаровни, Дейдре стало холодно. – Произойдет то, что написано в книге?
– О нет, дорогая! Это уже произошло. А Мэллори просто напишет об этом.
– В этой книге сплошная ложь. Нет никакого Артура, нет Камелота. А мужчины, которых я встречала на своем пути, вели себя совсем не благородно.
Маг улыбнулся.
– За исключением Гилеада, я полагаю. – Он умолк, погрузившись в раздумья, потом кивнул, скорее своим мыслям, чем Дейдре. – Мэллори, по правде говоря, все приукрасит, но после него, через несколько сотен лет появится женщина, которая напишет правду.
Может, маг и впрямь сошел с ума? Он и тогда, много лет назад, вел себя странно. Все эти разговоры о будущем… Что он может знать? Женщина… Может, она и есть та носительница мудрости, о которой говорил призрак?
Друид рассмеялся.
– Нет, она вовсе не богиня, – ответил он, хотя Дейдре не произнесла ни слова. – Однако она – ученая женщина.
У Дейдре закружилась голова, перед глазами поплыл туман, она не могла успокоиться.
– Вы хотели, чтобы я прочла книгу. Зачем?
Друид поставил кубок на стол и принялся расхаживать по комнате. Он держался прямо, походка была пружинистой, как у юноши.
– Я уже сказал: истории, рассказанные в книге, правдивы, хотя они произошли не здесь, а в других местах. Женщина по имени Норма Гудрих выяснит, что имя Ланселот – это неточный перевод с латыни на старофранцузский. Правильно было бы писать «Л Анселот».
– Значит, его имя пишут неправильно? – нахмурилась Дейдре.
– На латыни его имя звучит «Ангуселус».
– Ангуселус? – ахнула Дейдре. – Ангус? Он и есть Ланселот? – Маг кивнул, – А как же Гиневра?
– Гиневра означает «белая тень» в западной части этого острова, – пояснил друид и заложил руки за спину. – Здесь, на севере, ее назвали бы Финдобайр, или белое привидение. Ты знаешь ее как Форморию.
У Дейдре подкосились ноги, и она рухнула в кресло. Вот почему их с Форморией так тянуло друг к другу!
– А король Артур? – тихо спросила она. – Это Туриус?
Маг печально кивнул.
– Артур многое не успел сделать. Если бы он послушал меня… – Маг вскинул голову, его глаза стали подозрительно яркими. – Но не придавай всему этому значения, дитя мое. Я всего лишь старик и скоро уйду. – Он взял книгу и направился к двери.
– Подожди! – воскликнула Дейдре. – Ты Мерлин, не так ли?
Его глаза блеснули желтым светом, как у ястреба, потом маг улыбнулся.
– Это одно из моих имен. – И он исчез, прежде чем Дейдре успела задать очередной вопрос.
Она сидела, не шевелясь, только ее пальцы тряслись от волнения.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31