А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

В том государстве печаль великая:
дома черным сукном покрыты, люди словно сонные шатаются. Нанял он себе са
мую худую квартиру у бедной старушки и начал ее выспрашивать:
Ц Расскажи, бабушка, отчего так в вашем государстве весь народ припечал
ился и все дома черным сукном завешены?
Ц Ах, добрый молодец! Великое горе нас обуяло: каждый день выходит из син
его моря, из-за серого камня, двенадцатиглавый змей и поедает по человеку
за единый раз, теперь дошла очередь до царя… Есть у него три прекрасные ца
ревны; вот только сейчас повезли старшую на взморье Ц змею на съедение. И
ван Ц солдатский сын сел на коня и поскакал к синему морю, к серому камню;
на берегу стоит прекрасная царевна Ц на железной цепи прикована. Увидал
а она витязя и говорит ему:
Ц Уходи отсюда, добрый молодец! Скоро придет сюда двенадцатиглавый зме
й; я пропаду, да и тебе не миновать смерти: съест тебя лютый змей!
Ц Не бойся, Ц красная девица, авось подавится.
Подошел к ней Иван Ц солдатский сын, ухватил цепь богатырской рукою и ра
зорвал на мелкие части» словно гнилую бечевку; после прилег красной деви
це на колени.
Ц Я посплю, а ты на море смотри: как только туча взойдет, ветер зашумит, мор
е всколыхается Ц тотчас разбуди меня, молодца.
Красная девица послушалась, стала на море смотреть.
Вдруг туча надвинулась, ветер зашумел, море всколыхалося Ц из синя моря
змей выходит, в гору подымается. Царевна разбудила Ивана Ц солдатского
сына; он встал, только на коня вскочил, а уж змей летит:
Ц Ты, Иванушка, зачем пожаловал? Ведь здесь мое место! Прощайся теперь с б
елым светом да полезай поскорее сам в мою глотку Ц тебе ж легче будет!
Ц Врешь, проклятый змей! Не проглотишь Ц подавишься! Ц ответил Иван, об
нажил свою острую саблю, размахнулся, ударил и срубил у змея все двенадца
ть голов; поднял серый камень, головы положил под камень, туловище в море б
росил, а сам воротился домой к старухе, наелся-напился, лег спать и проспа
л трое суток.
В то время призвал царь водовоза.
Ц Ступай, Ц говорит, Ц на взморье, собери хоть царевнины косточки.
Водовоз приехал к синему морю, видит Ц царевна жива, ни в чем невредима, п
осадил ее на телегу и повез в густой, дремучий лес; завез в лес и давай нож т
очить.
Ц Что ты делать собираешься? Ц спрашивает царевна.
Ц Я нож точу, тебя резать хочу!
Царевна заплакала:
Ц Не режь меня, я тебе никакого худа не сделала.
Ц Скажи отцу, что я тебя от змея избавил, так помилую!
Нечего делать Ц согласилась. Поехали во дворец; царь обрадовался и пожа
ловал того водовоза полковником. Вот как проснулся Иван Ц солдатский сы
н, позвал старуху, дает ей денег и просит:
Ц Поди-ка, бабушка, на рынок, закупи, что надобно, да послушай, что промеж л
юдьми говорите, нет ли чего нового?
Старуха сбегала на рынок, закупила разных припасов, послушала людских ве
стей, воротилась и сказывает:
Ц Идет в народе такая молва: был-де у нашего царя большой обед, сидели за с
толом королевичи и посланники, бояре и люди именитые; в те поры прилетела
в окно каленая стрела и упала посеред зала, к той стреле было письмо привя
зано от Другого змея двенадцатиглавого. Пишет змей: коли не вышлешь ко мн
е среднюю царевну, я твое царство огнем сожгу, пеплом развею. Нынче же пове
зут ее, бедную, к синему морю, к серому камню.
Иван Ц солдатский сын сейчас оседлал своего доброго коня, сел и поскака
л на взморье. Говорит ему царевна:
Ц Ты зачем, добрый молодец? Пущай моя очередь смерть принимать, горячую к
ровь проливать; а тебе за что пропадать?
Ц Не бойся, красная девица!
Только успел сказать, летит на него лютый змеи, огнем палит, смертью грози
т.
Богатырь ударил его острой саблею и отсек все двенадцать голов; головы п
оложил под камень, туловище в море кинул, а сам домой вернулся, наелся-нап
ился, и опять залег на три дня, на три ночи. Приехал опять водовоз, увидал, чт
о царевна жива, посадил ее на телегу, повез в дремучий лес и принялся нож т
очить. Спрашивает царевна:
Ц Зачем нож точишь?
Ц А я нож точу, тебя резать хочу. Присягни на том, что скажешь отцу, как мне
надобно, так я тебя помилую.
Царевна дала ему клятву, он привез ее во дворец; царь возрадовался и пожал
овал водовоза генеральским чином.
Иван Ц солдатский сын пробудился от сна на четвертые сутки и велел стар
ухе на рынок пойти да вестей послушать.
Старуха сбегала на рынок, воротилась назад и сказывает:
Ц Третий змей появился, прислал к царю письмо, а в письме требует: вывози-
де меньшую царевну на съедение.
Иван Ц солдатский сын оседлал своего доброго коня, сел и поскакал к синю
морю.
На берегу стоит прекрасная царевна, на железной цепи к камню прикована. Б
огатырь ухватил цепь, тряхнул и разорвал, словно гнилую бечевку; после пр
илег красной девице на колени:
Ц Я посплю, а ты на море смотри: как только туча взойдет, ветер зашумит, мор
е всколыхается Ц тотчас разбуди меня, молодца.
Царевна начала на море глядеть… Вдруг туча надвинулась, ветер зашумел, м
оре всколыхалося Ц из синя моря змей выходит, в гору подымается. Стала ца
ревна будить Ивана Ц солдатского сына, толкала, толкала Ц нет, не просып
ается; заплакала она слезно, и капнула горячая слеза ему на щеку: от того б
огатырь проснулся, побежал к своему коню, а добрый конь на пол-аршина под
собой земли выбил копытами. Летит двенадцатиглавый змей, огнем так и пыш
ет; взглянул на богатыря и воскликнул:
Ц Хорош ты, пригож ты, добрый молодец, да не быть тебе живому, съем тебя, и с
косточками!
Ц Врешь, проклятый змей, подавишься.
Начали они биться смертным боем; Иван Ц солдатский сын так быстро и силь
но махал своей саблею, что она докрасна раскалилась, нельзя в руках держа
ть! Взмолился он царевне:
Ц Спасай меня, красна девица! Сними с себя дорогой платочек, намочи в син
ем море и дай обернуть саблю.
Царевна тотчас намочила свой платочек и подала доброму молодцу.
Он обернул саблю и давай рубить змея; срубил ему все двенадцать голов, гол
овы те под камень положил, туловище в море бросил, а сам домой поскакал, на
елся-напился и залег спать на трои сутки.
Царь посылает опять водовоза на взморье. Приехал водовоз, взял царевну и
повез в дремучий лес; вынул нож и стал точить?
Ц Что ты делаешь? Ц спрашивает царевна.
Ц Нож точу, тебя резать хочу! Скажи отцу, что я змея победил, так помилую.
Устрашил красную девицу, поклялась говорить по его словам. А меньшая доч
ь была у царя любимая; как увидел ее живою, ни в чем невредимою, он пуще преж
него возрадовался и захотел водовоза жаловать Ц выдать за него замуж ме
ньшую царевну.
Пошел про то слух по всему государству. Узнал Иван Ц солдатский сын, что у
царя свадьба затевается, и пошел прямо во дворец, а там пир идет, гости пью
т и едят, всякими-играми забавляются.
Меньшая царевна глянула на Ивана Ц солдатского сына, увидала на его саб
ле свой дорогой платочек, вскочила из-за стола, взяла его Ц за руку и гово
рит отцу:
Ц Государь-батюшка! Вот кто избавил нас от змея лютого, от смерти напрас
ныя; а водовоз только знал нож точить да приговаривать: я-де нож точу, тебя
резать хочу!
Царь разгневался, тут же приказал водовоза повесить, а царевну выдал зам
уж за Ивана Ц солдатского сына, и было у них веселье великое. Стали молоды
е жить-поживать да добра наживать.
Пока все это деялось с братом Ивана Ц солдатского сына, с Иваном-царевич
ем вот что случилось. Поехал он раз на охоту, и попался ему олень быстроног
ий. Иван-царевич ударил по лошади и пустился за ним в погоню; мчался, мчалс
я и выехал на широкий луг. Тут олень с глаз пропал. Смотрит царевич и думае
т, куда теперь путь направить? Глядь Ц на том лугу ручеек протекает, на во
де две серые утки плавают. Прицелился он из ружья, выстрелил и убил пару ут
ок; вытащил их из воды, положил в сумку и поехал дальше.
Ехал, ехал, увидал белокаменные палаты, слез с лошади, привязал ее к столбу
и пошел в комнаты. Везде пусто Ц нет ни единого человека, только в одной к
омнате печь топится, на шестке стоит сковородка, на столе прибор готов: та
релка, и вилка, и нож. Иван-царевич вынул из сумки уток, ощипал, вычистил, по
ложил на сковороду и сунул в печку; зажарил, поставил на стол, режет да ест.

Вдруг, откуда ни возьмись, является к нему красная девица Ц такая красав
ица, что ни в сказке сказать, ни пером написать, Ц и говорит ему:
Ц Хлеб-соль, Иван-царевич!
Ц Милости просим, красная девица! Садись со мной кушать.
Ц Я бы села с тобой, да боюсь: у тебя конь волшебный.
Ц Нет, красная девица, не узнала! Мой волшебный конь дома остался, я на про
стом приехал. Как услыхала это красна девица, тотчас начала дуться, надул
ась и сделалась страшною львицею, разинула пасть и проглотила царевича ц
еликом. Была то не простая девица, была то родная сестра трех змеев, что по
биты Иваном Ц солдатским сыном.
Вздумал Иван Ц солдатский сын про своего брата; вынул платок из кармана,
утерся, смотрит Ц весь платок в крови. Сильно он запечалился:
Ц Что за притча! Поехал мой брат в хорошую сторону, где бы ему царем быть, а
он смерть получил!
Отпросился у жены и тестя и поехал на своем богатырском коне разыскивать
брата, Ивана-царевича. Близко ли, далеко ли, скоро ли, коротко приезжает в т
о самое государство, где его брат проживал; расспросил про все и узнал, что
поехал-де царевич и охоту, да так и сгинул Ц назад не бывал. Иван Ц солдат
ский сын той же самой дорогою поехал охотиться; попадается и ему олень бы
строногий Пустился богатырь за ним в погоню. Выехал на широкий луг Ц оле
нь с глаз пропал; смотрит Ц на лугу ручеек протекает, на воде две утки пла
вают. Иван Ц солдатский сын застрелил уток, приехали в белокаменные пал
аты и вошел в комнаты. Везде пусто, только в одной комнате печь топится, на
шестке сковородка стоит. Он зажарил уток, вынес на двор, сел на крылечке, р
ежет да ест.
Вдруг является к нему красная девица:
Ц Хлеб-соль, добрый молодец! Зачем на дворе ешь?
Отвечает Иван Ц солдатский сын:
Ц Да в горнице неохотно, на дворе веселей будет! Садись со мною, красная д
евица!
Ц Я бы с радостью села, да боюсь твоего коня волшебного.
Ц Полно, красавица! Я на простой лошаденке приехал.
Она и поверила и начала дуться, надулась страшною львицею и только хотел
а проглотить доброго молодца, как прибежал волшебный конь и обхватил ее
богатырскими ногами.
Иван Ц солдатский сын обнажил свою саблю острую и крикнул зычным голосо
м:
Ц Стой, проклятая! Ты проглотила моего брата Ивана-царевича! Выкинь его
назад, не то изрублю тебя на мелкие части.
Львица и выкинула Ивана-царевича: сам-то он мертвый.
Тут Иван Ц солдатский сын вынул из седла два пузырька с водою целящей и ж
ивой; взбрызнул брата целящей водою Ц плоть-мясо срастается; взбрызнул
живой водой Ц царевич встал и говорит:
Ц Ах, как же долго я спал!
Отвечает Иван Ц солдатский сын:
Ц Век бы тебе спать, если б не я!
Потом берет свою саблю и хочет рубить львице голову; она обернулась душо
й-девицей, такою красавицей, что и рассказать нельзя, начала слезно плака
ть и просить прощения. Глянул на ее красу неописанную, смиловался Иван Ц
солдатский сын и пустил ее на волю вольную.
Приехали братья во дворец, сотворили трехдневный пир; после попрощались
; Иван-царевич остался в своем государстве, а Иван Ц солдатский сын поеха
л к своей супруге и стал с нею поживать в любви и согласии.

СКАЗКА О СЛАВНОМ, МОГУЧЕМ БО
ГАТЫРЕ ЕРУСЛАНЕ ЛАЗАРЕВИЧЕ

В некотором государстве жил король Картаус, и было у него на службе двена
дцать богатырей. А самым сильным и главным из двенадцати богатырей почит
ался князь по имени Лазарь Лазаревич. И сколько ни старались другие бога
тыри, никто из них не мог на поединках победить Лазаря Лазаревича. И вот ис
полнилось ему двадцать лет. Стали родители поговаривать:
Ц Приспело время сыну семьей обзаводиться!
Да и сам Лазарь Лазаревич жениться был не прочь, только невесты выбрать н
икак не может: то отцу с матерью не по нраву, то жениху не люба. Так и шло вре
мя. И стал Лазарь Лазаревич проситься у родителей:
Ц Отпустите меня в путь-дорогу. Хочу на белый свет поглядеть, да и себя по
казать.
Родители перечить не стали. И вот распростился добрый молодец с отцом, с м
атерью и уехал из Картаусова королевства.
Долго ли, коротко ли, близко ли, далеко ли путь продолжался Ц приехал Лаза
рь Лазаревич в иноземное королевство. А в том королевстве весь народ в ве
ликой тоске-печали: убиваются-плачут все от мала до велика. Спрашивает он
:
Ц Какая у вас беда-невзгода? О чем весь народ тужит?
Ц Ох, добрый молодец, не знаешь ты нашего горя, Ц отвечают ему. Ц Повади
лся в наше королевство морской змей летать и велел каждый день по челове
ку ему на съедение посылать. А коли не послушаемся, грозится все наши дере
вни и города спалить Ц головней покатить. Вот и сегодня провожали одну д
евицу, отвели на морской берег, на съедение морскому чудовищу. Богатырь н
е стал больше ни о чем спрашивать, пришпорил коня и поскакал на морской бе
рег. В скором времени увидал он Ц сидит на берегу девица, горько плачет. П
одъехал к ней Лазарь Лазаревич:
Ц Здравствуй, девица-душа?
Подняла девица голову, взглянула на него и промолвила:
Ц Уезжай-ка, добрый человек, отсюда поскорее. Выйдет сейчас из моря змей,
меня съест, и тебе живому не бывать.
Ц Не к лицу мне, девица-красавица, от змея убегать, а вот отдохнуть охота:
притомился в пути-дороге. Я вздремну, а ты, как только змей покажется, тотч
ас же разбуди меня.
Слез с коня, лег на траву-мураву и уснул крепким богатырским сном.
Много ли, мало прошло времени, вдруг взволновалось море, зашумело, поднял
ась большая волна. То змей море всколыхнул. И принялась девица будить чуж
еземного богатыря. А Лазарь Лазаревич спит, не пробуждается.
В ту пору змей из воды вынырнул, выбрался на берег. Заплакала девица горюч
ими слезами, и упала одна слеза богатырю на лицо. Он проснулся, увидал змея
.
Змей ухмыляется:
Ц Эко как сегодня раздобрились: вместо одного человека двоих привели, д
а еще и коня наприбавок!
Ц А не подавишься ли одним мной, поганое чудовище? Ц закричал богатырь
и кинулся на змея. Началась у них смертная схватка, кровавый бой. Долго бил
ись-ратились. И стал Лазарь Лазаревич замечать, что притомился змей, слаб
еть начал. Тут богатырь изловчился, кинулся на чудовище и с такой силой уд
арил его булатным мечом, что напрочь отсек змею голову.
Подошел потом к девице, а она чуть живая от страха. Окликнул ее. Девица обр
адовалась:
Ц Ой, не чаяла я живой остаться и тебя живым, невредимым увидеть! Спасибо,
что избавил меня от лютой смерти, и я прошу тебя, добрый молодец, не знаю, ка
к по имени звать-величать, поедем к моим родителям. Там батюшка наградит т
ебя!
Ц Награды мне никакой не надо, а к отцу-матери тебя отвезу.
Сперва девице помог сесть, а потом и сам сел на коня. Приехали в город. Отец
с матерью увидели из окна дочь Ц глазам не верят. Выбежали встречать. Пла
чут и смеются от радости.
Ц Неужто лютый змей пощадил тебя, дитятко?! Или сегодня только Ц отпусти
л еще раз повидаться с нами, погоревать?
Ц Вот кто избавил меня от лихой смерти, Ц отвечала девица и указала на Л
азаря Лазаревича. Ц Он убил проклятого змея.
Отец с матерью не знали, как и благодарить богатыря. Под руки ввели его в б
елокаменные палаты, усадили за стол на самом почетном месте. На стол наст
авили всяких кушаньев и питья разного. Ешь, пей, чего только душа пожелает.

А после хлеба-соли отец стал спрашивать:
Ц Скажи, храбрый рыцарь, чем отблагодарить тебя?
Опустил добрый молодец буйну голову, помолчал, потом посмотрел на родите
лей и на девицу-красавицу:
Ц Не прогневайтесь на меня за мои слова. Я есть князь из славного Картаус
ова королевства. Зовут меня Лазарь Лазаревич. Живу покуда холост, не жена
т. Ваша дочь-красавица мне по сердцу пришлась, и, если люб я ей, так благосло
вите нас под венец идти. То и была бы для меня самая большая награда.
Услышала эти речи девица, потупилась, зарделась, как маков цвет.
А отец сказал:
Ц Ты, любезный Лазарь Лазаревич, мне по душе, по нраву пришелся, а дочь нев
олить не стану и воли у нее не отнимаю. Как она сама скажет, так тому и быть.
Не прими моих слов за обиду. Ну, что скажешь, дочь милая?
Пуще прежнего зарумянилась красавица и тихонько промолвила:
Ц Уж коль пришла пора мне свое гнездо вить, так, видно, так тому и быть. Люб
мне Лазарь Лазаревич, избавитель мой.
Ц А невеста согласна, так мы с матерью и подавно перечить не станем, Ц ск
азал отец. Ц За нашим благословением дело не станет.
И в скором времени принялись веселым пирком да за свадебку.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46