А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Ц Вот, Ц говорит, Ц какой в головах изъян! Языков-то в них нет! Они у меня
в сумочке.
Тут Марья-царевна подошла и говорит:
Ц А вот мой платочек шелковый. На нем кровь и пот Иванушки.
Тут царь разгневался, приказал воеводу плетьми прогнать, а Ивана обвенча
л с Марьей-красой Ц долгой косой тем же вечером.
Тут и сказке конец, а кто слушал Ц молодец.

БЕЗНОГИЙ И СЛЕПОЙ БОГАТЫРИ


В некотором царстве, в некотором государстве жил-был царь с царицею; у них
был сын Иванцаревич, а смотреть-глядеть за царевичем приставлен был Кат
ома-дядька, дубовая шапка. Царь с царицею достигли древних лет, заболели и
не чают уж выздороветь; призывают Ивана-царевича и наказывают:
Ц Когда мы помрем, ты во всем слушайся и почитай Катому-дядьку, дубовую ш
апку; станешь слушаться Ц счастлив будешь, а захочешь быть ослушником
Ц пропадешь как муха.
На другой день царь с царицею померли; Иван-царевич похоронил родителей
и стал жить по их наказу: что ни делает, обо всем с дядькой совет держит. Дол
го ли, коротко ли Ц дошел царевич до совершенных лет и надумал жениться; п
риходит к дядьке и говорит ему:
Ц Катома-дядька, дубовая шапка! Скучно мне одному, хочу ожениться.
Ц Что же, царевич! За чем дело стало? Лета твои таковы, что пора и о невесте
думать; поди в большую палату Ц там всех царевен, всех королевен портрет
ы собраны, погляди да выбери: какая понравится, за ту и сватайся.
Иван-царевич пошел в большую палату, начал пересматривать портреты, и пр
ишлась ему по мысли королевна Анна Прекрасная Ц такая красавица, какой
во всем свете другой нет! На ее портрете подписано: коли кто задаст ей зага
дку, а королевна не отгадает, за того пойдет она замуж; а чью загадку отгад
ает, с того голова долой. Иван-царевич прочитал эту подпись, раскручинилс
я и идет к своему дядьке.
Ц Был я, Ц говорит, Ц в большой палате, высмотрел себе невесту Анну Прек
расную; только не ведаю, можно ли ее высватать?
Ц Да, царевич! Трудно ее достать; коли один поедешь Ц ни за что не высвата
ешь, а возьмешь меня с собой да будешь делать, как я скажу, Ц может, дело и у
ладится.
Иван-царевич просит Катому-дядьку, дубовую шапку ехать с ним вместе и дае
т ему верное слово слушаться его и в горе и в радости.
Вот собрались они в путь-дорогу и поехали сватать Анну Прекрасную корол
евну. Едут они год, и другой, и третий, и заехали за много земель. Говорит Ива
н-царевич:
Ц Едем мы, дядя, столько времени, приближаемся к землям Анны Прекрасной к
оролевны, а не знаем, какую загадку загадывать.
Ц Еще успеем выдумать!
Едут дальше; Катома-дядька, дубовая шапка глянул на дорогу Ц на дороге ле
жит кошелек с деньгами; сейчас его поднял, высыпал оттуда все деньги в сво
й кошелек и говорит:
Ц Вот тебе и загадка, Иван-царевич! Как приедешь к королевне, загадай ей т
акими словами: ехали-де мы путем-дорогою, увидали: на дороге добро лежит, м
ы добро добром взяли да в свое добро положили! Эту загадку ей в жизнь не ра
згадать; а всякую другую сейчас узнает Ц только взглянет в свою волшебн
ую книгу; а как узнает, то и велит отрубить тебе голову. Вот наконец приеха
л Иван-царевич с дядькою к высокому дворцу, где проживала прекрасная кор
олевна; в ту пору-времечко была она на балконе, увидала приезжих и послала
узнать: откуда они и зачем прибыли? Отвечает Иван-царевич:
Ц Приехал я из такого-то царства, хочу сватать за себя Анну Прекрасную к
оролевну.
Доложили о том королевне; она приказала, чтобы царевич во дворец шел да пр
и всех ее думных князьях и боярах загадку загадывал.
Ц У меня, Ц молвила, Ц такой завет положен: если не отгадаю чьей загадки
, за того мне идти замуж, а чью отгадаю Ц того злой смерти предать!
Ц Слушай, прекрасная королевна, мою загадку, Ц говорит Иван-царевич, Ц
ехали мы путем-дорогою, увидали Ц на дороге добро лежит, мы добро добром
взяли да в добро положили.
Анна Прекрасная королевна берет свою волшебную книгу, начала ее пересма
тривать да отгадки разыскивать; всю книгу перебрала, а толку не добилась.
Тут думные князья и бояре присудили королевне выходить замуж за Ивана-ц
аревича; хоть она и не рада, а делать нечего Ц стала готовиться к свадьбе.
Думает сама с собой королевна: как бы время протянуть да жениха отбыть? И в
здумала Ц утрудить его великими службами. Призывает она Ивана-царевича
и говорит ему:
Ц Милый мой Иван-царевич, муж нареченный!
Надо нам к свадьбе изготовиться: сослужи-ка мне службу невеликую: в моем к
оролевстве на таком-то месте стоит большой чугунный столб; перетащи его
в дворцовую кухню и сруби в мелкие поленья Ц повару на дрова.
Ц Помилуй, королевна! Нешто я приехал сюда дрова рубить? Мое ли это дело! Н
а то у меня слуга есть: Катома-дядька, дубовая шапка. Сейчас призывает цар
евич дядьку и приказывает ему притащить на кухню чугунный столб и срубит
ь его в мелкие поленья повару на дрова. Катома-дядька пошел на сказанное м
есто, схватил столб в охапку, принес в дворцовую кухню и разбил на мелкие ч
асти; четыре чугунных полена взял себе в карман «для переду годится!»
На другой день говорит королевна Ивану-царевичу:
Ц Милый мой царевич, нареченный муж! Завтра нам к венцу ехать: я поеду к ко
ляске, а ты верхом на богатырском жеребце; надобно тебе загодя объездить
того коня.
Ц Стану я сам объезжать коня! На то у меня слуга есть.
Призывает Иван-царевич Катому-дядьку, дубовую шапку.
Ц Ступай, Ц говорит, Ц на конюшню, вели конюхам вывести богатырского ж
еребца, сядь на него и объезди; завтра я на нем к венцу поеду.
Катома-дядька смекнул хитрости королевны, не стал долго разговаривать,
пошел на конюшню и велел конюхам вывести богатырского жеребца. Собралос
ь двенадцать конюхов; отперли двенадцать замков, отворили двенадцать дв
ерей и вывели волшебного коня на двенадцати железных цепях. Катома-дядь
ка, дубовая шапка подошел к нему; только успел сесть Ц волшебный конь от з
емли отделяется, выше лесу подымается, что повыше лесу стоячего, пониже о
блака ходячего. Катома крепко сидит, одной рукой за гриву держится, а друг
ой вынимает из кармана чугунное полено и начинает этим поленом промежду
ушей коня осаживать. Избил одно полено, взялся за другое, два избил, взялся
за третье, три избил, пошло в ход четвертое. И так донял он богатырского же
ребца, что не выдержал конь, возговорил человеческим голосом:
Ц Батюшка Катома! Отпусти хоть живого на белый свет. Что хочешь, то и прик
азывай: все будет по-твоему!
Ц Слушай, собачье мясо! Ц отвечает ему Катомадядька, дубовая шапка. Зав
тра поедет на тебе к венцу Иван-царевич. Смотри же: как выведут тебя конюх
и на широкий двор да подойдет к тебе царевич и наложит свою руку ты стой см
ирно, ухом не пошевели; а как сядет он верхом Ц ты по самые щетки в землю по
дайся да иди под ним тяжелым шагом, словно у тебя на спине непомерная тяго
та накладена.
Богатырский конь выслушал приказ и опустился еле жив на землю. Катома ух
ватил его за хвост и бросил возле конюшни:
Ц Эй, кучера и конюхи! Уберите в стойло это собачье мясо.
Дождались другого дня; подошло время к венцу ехать, королевне коляску по
дали, а Ивану-царевичу богатырского жеребца подвели. Со всех сторон наро
д сбежался Ц видимо-невидимо! Вышли из палат белокаменных жених с невес
тою; королевна села в коляску и дожидается: что-то будет с Иваном-царевич
ем? Волшебный конь разнесет его кудри по ветру, размечет его кости по чист
у полю. Подходит Иван-царевич к жеребцу, накладывает руку на спину, ногу в
стремено Ц жеребец стоит словно вкопанный, ухом не шевельнет! Сел царев
ич верхом Ц волшебный конь по щетки в землю ушел; сняли с него двенадцать
цепей Ц стал конь выступать ровным тяжелым шагом, а с самого пот градом т
ак и катится.
Ц Экий богатырь! Экая сила непомерная! Ц говорит народ, глядя на цареви
ча.
Перевенчали жениха с невестою; стали они выходить из церкви, взяли друг д
ружку за руки. Вздумалось королевне еще раз попытать силу Ивана-царевич
а, сжала ему руку так сильно, что он не смог выдержать: кровь в лицо кинулас
ь, глаза под лоб ушли. «Так ты этакий-то богатырь, Ц думает королевна, Ц с
лавно же твой дядька меня опутал… только даром вам это не пройдет!»
Живет Анна Прекрасная королевна с Иваном-царевичем как подобает жене с
богоданным мужем, всячески его словами улещает, а сама одно мыслит: каким
бы то способом извести Катому-дядьку, дубовую шапку; с царевичем без дядь
ки нетрудно управиться! Сколько ни вымышляла она всяких наговоров, Иванц
аревич не поддавался на ее речи, все сожалел своего дядьку. Через год врем
ени говорит он своей жене:
Ц Любезная моя супружница, прекрасная королевна! Желается мне ехать вм
есте с тобой в свое государство.
Ц Пожалуй, поедем; мне самой давно хочется увидать твое государство.
Вот собрались и поехали; дядьку Катому за кучера посадили. Ехали-ехали; Ив
ан-царевич заснул дорогою. Вдруг Анна Прекрасная королевна стала его бу
дить да жалобу приносить:
Ц Послушай, царевич, ты все спишь Ц ничего не слышишь! А твой дядька совс
ем меня не слушает, нарочно правит лошадей на кочки да рытвины словно изв
ести нас собирается; стала я ему добром говорить, а он надо мной насмехает
ся. Жить не хочу, коли его не накажешь!
Иван-царевич крепко спросонок рассердился на своего дядьку и отдал его
на всю волю королевнину:
Ц Делай с ним, что сама знаешь!
Королевна приказала отрубить его ноги.
Катома дался ей на поругание. «Пусть, Ц думает, Ц пострадаю; да и царевич
узнает Ц каково горе мыкать!»
Отрубили Катоме-дядьке обе ноги. Глянула королевна кругом и увидала: сто
ит в стороне высокий пень; позвала слуг и приказала посадить его на этот п
ень, а Ивана-царевича привязала на веревке к коляске, повернула назад и по
ехала в свое королевство. Катомадядька, дубовая шапка на пне сидит, горьк
ими слезами плачет.
Ц Прощай, Ц говорит, Ц Иван-царевич! Вспомнишь и меня.
А Иван-царевич вприпрыжку за коляскою бежит; сам знает, что маху дал, да во
ротить нельзя. Приехала королевна Анна Прекрасная в свое государство и з
аставила Ивана-царевича коров пасти. Каждый день поутру ходит он со стад
ом в чистое поле, а вечером назад на королевский двор гонит; в то время кор
олевна на балконе сидит и поверяет: все ли счетом коровы? Пересчитает и ве
лит их царевичу в сарай загонять да последнюю корову под хвост целовать;
эта корова так уж и знает Ц дойдет до ворот, остановится и хвост подымет…

Катома-дядька сидит на пне день, и другой, и третий не пивши, не евши; слезть
никак не может, приходится помирать голодною смертию.
Невдалеке от этого места был густой лес; в том лесу проживал слепой сильн
омогучий богатырь; только тем и кормился, что как услышит по духу, что мимо
его какой, зверь пробежал: заяц, лиса ли, медведь ли Ц сейчас за ним в погон
ю; поймает Ц и обед готов! Был богатырь на ногу скор, и ни одному зверю прыс
кучему не удавалось убежать от него. Вот и случилось так: проскользнула м
имо лиса; богатырь услыхал да вслед за нею; она добежала до того высокого п
ня и дала колено в сторону, а слепой богатырь поторопился да с разбегу как
ударился лбом о пень Ц так с корнем его и выворотил.
Катома свалился на землю и спрашивает:
Ц Ты кто таков?
Ц Я Ц слепой богатырь, живу в лесу тридцать лет, только тем и кормлюсь, ко
ли какого зверя поймаю да на костре зажарю; а то б давно помер голодною сме
ртию!
Ц Неужели ж ты отроду слепой?
Ц Нет, не отроду; а мне выколола глаза Анна Прекрасная королевна.
Ц Ну, брат, Ц говорит Катома-дядька, дубовая шапка, Ц и я через нее без но
г остался: обе отрубила проклятая!
Разговорились богатыри промеж собой и согласились вместе жить, вместе х
леб добывать. Слепой говорит безногому:
Ц Садись на меня да сказывай дорогу; я послужу тебе своими ногами, а ты мн
е своими глазами. Взял он безногого и понес на себе, а Катома сидит, по стор
онам поглядывает да знай покрикивает:
Ц Направо! Налево! Прямо!.. Жили они этак некоторое время в лесу и ловили се
бе на обед и зайцев, и лисиц, и медведей. Говорит раз безногий:
Ц Неужели ж нам весь век без людей прожить? Слышал я, что в таком-то городе
живет богатый купец с дочкою, и та купеческая дочь куда как милостива к уб
огим и увечным! Сама всем милостыню подает. Увезем-ка, брат, ее! Пусть у нас
за хозяйку живет. Слепой взял тележку, посадил в нее безногого и повез в го
род, прямо к богатому купцу на двор; увидала их из окна купеческая дочь, то
тчас вскочила и пошла оделять их милостынею. Подошла к безногому:
Ц Прими, убоженький, Христа ради!
Стал он принимать подаяние, ухватил ее за руки да в тележку, закричал на сл
епого Ц тот побежал так скоро, что на лошадях не поймать! Купец послал пог
оню Ц нет, не догнали. Богатыри привезли купеческую дочь в свою лесную из
бушку и говорят ей:
Ц Будь нам заместо родной сестры, живи у нас, хозяйничай; а то нам, увечным
, некому обеда сварить, рубашек помыть. Бог тебя за это не оставит!
Осталась с ними купеческая дочь; богатыри ее почитали, любили, за родную с
естру признавали; сами они то и дело на охоте, а названая сестра завсегда д
ома: всем хозяйством заправляет, обед готовит, белье моет.
Вот и повадилась к ним в избушку ходить баба-яга Ц костяная нога и сосать
у красной девицы, купеческой дочери, белые груди. Только богатыри на охот
у уйдут, а баба-яга тут как тут! Долго ли, коротко ли Ц спала с лица красная
девица, похудела-захирела; слепой ничего не видит, а Катома-дядька, дубов
ая шапка замечает, что дело неладно; сказал про то слепому, и пристали они
вдвоем к своей названой сестрице, начали допрашивать, а баба-яга ей накре
пко запретила признаваться. Долго боялась она поверить им свое горе, дол
го крепилась, да наконец братья ее уговорили, и она все дочиста рассказал
а:
Ц Всякий раз, как уйдете вы на охоту, тотчас является в избушку древняя с
таруха Ц лицо злющее, волоса длинные, седые Ц и заставляет меня в голове
ей искать, а сама сосет мои груди белые.
Ц А, Ц говорит слепой, Ц это Ц баба-яга; погоди же, надо с ней по-своему р
азделаться! Завтра мы не пойдем на охоту, а постараемся залучить ее да пой
мать…
Утром на другой день богатыри не идут на охоту.
Ц Ну, дядя безногий, Ц говорит слепой, Ц полезай ты под лавку, смирненьк
о сиди, а я пойду на двор Ц под окном стану. А ты, сестрица, как придет баба-я
га, садись вот здесь, у этого окна, в голове-то у ней ищи да потихоньку пряди
, волос отделяй да за оконницу на двор пропускай; я ее за седые-то космы и сг
рабастаю!
Сказано-сделано. Ухватил слепой бабу-ягу за седые космы и кричит:
Ц Эй, дядя Катома! Вылезай-ка из-под лавки да придержи ехидную бабу, пока
я в избу войду. Баба-яга услыхала беду, хочет вскочить, голову приподнять
Ц куда тебе, нет совсем ходу! Рвалась-рвалась Ц ничего не пособляет! А ту
т вылез из-под лавки дядя Катома, навалился на нее словно каменная гора, п
ринялся душить бабу-ягу, ажио небо с овчинку ей показалось! Вскочил в избу
шку слепой, говорит безногому:
Ц Надо нам теперь развести большой костер, сжечь ее, проклятую, на огне, а
пепел по ветру пустить!
Взмолилась баба-яга:
Ц Батюшки, голубчики! Просите… что угодно, все вам сделаю!
Ц Хорошо, старая ведьма! Ц сказали богатыри. Ц Покажи-ка нам колодезь с
целющей и живущей водою.
Ц Только не бейте, сейчас «окажу!
Вот Катома-дядька, дубовая шапка сел на слепого; слепой взял бабу-ягу за к
осы; баба-яга повела их в лесную трущобу, привела к колодезю и говорит:
Ц Это и есть целющая и живущая вода!
Ц Смотри, дядя Катома, Ц вымолвил слепой, Ц не давай маху; коли она тепе
рь обманет Ц ввек не поправимся!
Катома-дядька, дубовая шапка сломил с дерева зеленую ветку и бросил в кол
одезь: не успела ветка до воды долететь, как уж вся огнем вспыхнула!
Ц Э, да ты еще на обман пошла!
Принялись богатыри душить бабу-ягу, хотят кинуть ее, проклятую, в огненны
й колодезь. Пуще прежнего взмолилась баба-яга, дает клятву великую, что те
перь не станет хитрить:
Ц Право-слово, доведу до хорошей воды. Согласились богатыри попытать ещ
е раз, и привела их баба-яга к другому колодезю. Дядька Катома отломил от д
ерева сухой сучок и бросил в колодезь: не успел тот сучок до воды долететь
, как уж ростки пустил, зазеленел и расцвел.
Ц Ну, это вода хорошая! Ц сказал Катома. Слепой помочил ею свои глаза Ц и
вмиг прозрел; опустил безногого в воду Ц и выросли у него ноги. Оба обрад
овались и говорят меж собой:
Ц Вот когда мы поправимся! Все свое воротим, только наперед надо с бабой-
ягой порешить; коли нам ее теперь простить, так самим добра не видать Ц он
а всю жизнь будет зло мыслить!
Воротились они к огненному колодезю и бросили туда бабу-ягу:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46