А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Хочет Ив
ана на землю сбросить. А Иван к нему крепче прижимается, ногами бока давит
, железными прутьями между ушей бьет.
Бил до тех пор, пока конь на землю не опустился. Привязал Иван коня у подъе
зда. Приходит к колдуну. А тот уже обернулся человеком, лежит в постели, ох
ает:
Ц Послужил ты мне хорошо и на этот раз, Иван Ц мужицкий сын. Ну, исполни ещ
е мой приказ: искупайся завтра утром в моей бане.
Приходит Иван на кухню, рассказывает служанке, смеется.
Ц Разве это работа, Ц говорит, Ц в бане искупаться?
Та отвечает:
Ц Плохо тебе завтра будет, Иван Ц мужицкий сын!
Хочет хозяин тебя живьем изжарить, кожу содрать, голову на балясину пове
сить. Ну, ложись спать, утро вечера мудренее.
Испекла она ночью пышку-говорушку. Посадила в баню. А сама с Иваном бежать
.
Приказывает колдун наутро слугам баню топить, докрасна раскалить.
Приходит спрашивает:
Ц Как, Иван Ц Мужицкий сын, хороша баня?
А пышка-говорушка Ивановым голосом отвечает:
Ц Баня не скоблена,
Три года не топлена,
Зуб на зуб не попадает.
Рассердился колдун на слуг, что плохо баню топят. Велел еще дров подложит
ь.
Приходит снова, спрашивает:
Ц Как, Иван Ц мужицкий сын, хороша моя баня?
А пышка-говорушка отвечает:
Ц Баня не скоблена, Три года не топлена, Зуб на зуб не попадает.
Взялся колдун сам баню топить. Все дрова пожег. Спрашивает:
Пышка-говорушка отвечает:
Ц Баня не скоблена, Три года не топлена, Зуб на зуб не попадает.
Открыл колдун дверь, а там пышка-говорушка. Хватился Ц кухарки нет.
Снаряжает колдун погоню. Слышит красавица девица, что погоня близко, обе
рнулась она свиньей, а Ивана пастухом сделала. Подбегает погоня:
Ц Тут Иван Ц мужицкий сын не проходил?
Пастух отвечает:
Ц Нет, никого не было.
Вернулась погоня ни с чем. Колдун спрашивает:
Ц Никого не видали?
Ц Нет никого. Только пастуха со свиньей повстречали.
Ц Это они самые и были!
Слышит красавица девица, что нагоняют. Сделала она Ивана конем, а сама обе
рнулась репьем. Возвращается погоня ни с чем. Колдун спрашивает:
Ц Что же, никого не видали?
Ц Нет, никого. Только конь ходит, а на хвосте у него репей.
Ц Ах, это они самые!
Побежал колдун сам. Бежит Ц земля дрожит. Слышит красавица девица нагон
яют. Обернулась она морем, а Ивана селезнем сделала. Стал колдун воду пить
, чтобы море осушить. А селезень крякает:
Ц Чтоб ты лопнул! Чтоб ты лопнул!
Так оно и случилось: лопнул колдун и издох. Прибежал Иван Ц мужицкий сын с
о своей невестой домой, к отцу-матери. Свадьбу сыграли. Стали жить-пожива
ть.
Все у них хорошо. Письма мне пишут, только я что-то тех писем не получаю.

ДВОЕ ИЗ СУМЫ

Жил старик со старухой. Вот старуха на старика всегда бранится, что ни ден
ь Ц то помелом, то рогачом отваляет его; старику от старухи житья вовсе не
т. И пошел он в поле, взял с собою тенеты
Тенеты (тенета) Ц сеть для ловли зверей.
и постановил их. И поймал он журавля и говорит ему:
Ц Будь мне сыном! Я тебя отнесу своей старухе, авось она не будет теперь н
а меня ворчать. Журавль ему отвечает:
Ц Батюшка! Пойдем со мною в дом.
Вот он и пошел к нему в дом. Пришли; журавль взял со стены сумку и говорит: „д
вое из сумы!“ Вот сейчас вылезли из сумы два молодца, стали становить стол
ы дубовые, стлать скатерти шелковые, подавать яства и питья разные. Стари
к видит такую сладость, что сроду никогда не видывал, и обрадовался оченн
о. Журавль и говорит ему:
Ц Возьми эту суму себе и неси своей старухе. Вот он взял и пошел; шел путем
дальним и зашел к куме ночевать; у кумы было три дочери. Собрали ему поужин
ать чем Бог послал. Он ест Ц не ест и говорит куме:
Ц Плоха твоя еда!
Ц Какая есть, батюшка! Ц отвечала кума. Вот он и говорит:
Ц Собери свою еду-то. А которая была у него сума, той говорит, как приказыв
ал ему журавль: двое из сумы! В ту же минуту двое из сумы вылезли, зачали ста
новить столы дубовые, стлать скатерти шелковые, подавать яства и питья р
азные.
Кума с дочерьми своими удивилась, задумала унесть у старика эту суму и го
ворит дочерям:
Ц Подите истопите баньку; может, куманек попарится в баньке-то.
Вот только он вышел в баню-то, а кума сейчас приказала своим дочерям сшить
точно такую же суму, какая у старика; они сшили и положили свою суму стари
ку, а его суму себе взяли. Старик вышел из бани, взял обмененную суму и весе
ло пошел в дом свой к старухе; приходит ко двору и кричит громким голосом:

Ц Старуха, старуха! Встречай меня с журавлем-сыном.
Старуха глядит на него быстро и ворчит промеж себя:
Ц Поди-ка ты, старый кобель! Я тебя отваляю рогачом.
Рогач Ц ухват.

А старик свои слова говорит:
Ц Старуха! Встречай меня с журавлем-сыном. Вошел в избу старик, повесил с
уму на крючок и кричит: двое из сумы! Из сумы нет никого. Вот он в другой раз:
двое из сумы! Из сумы опять нет никого. Старуха видит, что он говорит бозна
ть Т.е. Бог зн
ает.
что, ухватила помело мокро и ну старика гвоздить.
Старик испугался, заплакал и пошел опять в поле. Отколь ни взялся прежний
журавль, видит его несчастье и говорит:
Ц Пойдем, батюшка, опять ко мне в дом. Вот он и пошел. У журавля опять сума в
исит такая же. Двое из сумы! Ц сказал журавль. Двое из сумы вылезли и поста
вили такой же обед, как и прежние.
Ц Возьми себе эту суму, Ц говорит журавль старику.
Вот он взял суму и пошел; шел-шел по дороге, и захотелось ему поесть, и говор
ит он, как приказывал журавль: двое из сумы! Двое из сумы вылезли Ц такие м
олодцы с большими колдашами
Колдаш Ц палка с шишкою на одном конце.
Ц и начали его бить, приговаривая:
Ц Не заходи к куме, не парься в бане! Ц и до тех пор били старика, пока он не
выговорил кое-как: двое в суму! Как только изговорил эти слова, двое в суму
и спрятались.
Вот старик взял суму и пошел; пришел к той же куме, повесил суму на крючок и
говорит куме:
Ц Истопи мне баньку. Она истопила.
Старик пошел в баню: парится Ц не парится, только время проводит. Кума соз
вала своих дочерей, усадила за стол Ц захотелось ей поесть Ц и говорит: д
вое из сумы! Двое из сумы вылезли с большими колдашами и ну куму бить, приг
оваривая:
Ц Отдай старикову суму!
Били-били… вот она и говорит большой дочери:
Ц Поди, кликни кума из бани; скажи, что двое совсем меня прибили.
Ц Я ща Еще.

не испарился,
Не выпарился.
Ц отвечает старик. А они все больше ее бьют, приговаривая:
Ц Отдай старикову суму!
Вот кума послала другую дочь:
Ц Скорее вели куманьку идти в избу. Он отвечает:
Ц Я ща голову не мыл.
Она и третью посылает.
Ц Я ща не купался, Ц говорит старик.
Терпенья нет куме! Велела принесть украденную суму. Вот старик вышел из б
ани, увидал свою прежнюю суму и говорит: двое в суму! Двое в суму с колдашам
и и ушли.
Вот старик взял обе сумы Ц и сердиту и хорошу Ц и пошел домой. Подходит к
о двору и кричит старухе:
Ц Встречай меня с журавлем-сыном. Она на него быстро глядит:
Ц Поди-ка ты домой-то, я тебя отваляю!
Взошел в избу старик, зовет старуху:
Ц Садись за стол, Ц и говорит: Ц Двое из сумы!
Двое из сумы вылезли, настановили и пить и есть. Старуха наелась-напилась
и похвалила старика:
Ц Ну, старик, я теперь бить тебя не стану. Старик, наевшись, вышел во двор, х
орошую суму вынес в клеть, а сердитую повесил на крючок; а сам по двору ход
ит Ц не ходит, только время проводит. Захотелось старухе еще выпить, и гов
орит она стариковы слова: двое из сумы! Вот вылезли двое из сумы с большими
колдашами и начали бить старуху; до тех пор били, что у ней мочи не стало! Кл
ичет старика:
Ц Старик, старик! Поди в избу; меня двое прибили!
А он ходит Ц не ходит, только посмеивается да поговаривает:
Ц Они тебе зададут!
Двое еще больше бьют старуху и приговаривают:
Ц Не бей старика! Не бей старика!
Наконец старик сжалился над старухою, вошел в избу и сказал: двое в суму! Д
вое в суму и спрятались. С тех пор старик со старухою стали жить так хорошо
, так дружно, что старик везде ею похваляется, тем и сказка кончается.

ПТИЧИЙ ЯЗЫК

В одном городе жил купец с купчихою, и родился у них сын не по годам смышле
ный, назвали его Василием.
Раз как-то обедали они втроем; а над столом висел в клетке соловей и так жа
лобно пел, что купец не вытерпел и проговорил:
Ц Если б сыскался такой человек, который отгадал бы мне, что соловей расп
евает и какую судьбу предвещает, Ц кажись, при жизни бы отдал ему половин
у имения, да и по смерти отказал много добра. А мальчик Ц ему было лет шест
ь тогда Ц посмотрел отцу с матерью в глаза и сказал:
Ц Я знаю, что соловей поет, да сказать боюсь.
Ц Говори без утайки! Ц пристали к нему отец с матерью.
И Вася со слезами вымолвил:
Ц Соловей предвещает, что придет пора-время, будете вы мне служить: отец
станет воду подавать, а мать полотенце Ц лицо, руки утирать.
Слова эти больно огорчили купца с купчихою, и решились они сбыть свое дет
ище; построили небольшую лодочку, в темную ночь положили в нее сонного ма
льчика и пустили в открытое море. На ту пору вылетел из клетки соловей-вещ
ун, прилетел в лодку и сел мальчику на плечо.
Вот плывет лодка по морю, а навстречу ей корабль на всех парусах летит. Уви
дал корабельщик мальчика, жалко ему стало, взял его к себе, расспросил про
все и обещал держать и любить его, как родного сына. На другой день говорит
мальчик новому отцу:
Ц Соловей напевает, что подымется буря, поломает мачты, прорвет паруса; н
адо поворотить в становище. Но корабельщик не послушался. И впрямь подня
лась буря, поломала мачты, оборвала паруса.
Делать нечего, прошлого не воротишь; поставили новые мачты, поправили па
руса и поплыли дальше. А Вася опять говорит:
Ц Соловей напевает, что навстречу идут двенадцать кораблей, все разбой
ничьих, во полон нас возьмут!
На тот раз корабельщик послушался, приворотил к острову и видел, как те дв
енадцать кораблей, все разбойничьих, пробежали мимо. Выждал корабельщик
сколько надобно и поплыл дальше.
Ни мало, ни много прошло времени, пристал корабль к городу Хвалынску; а у к
ороля тех мест уже несколько годов перед дворцовыми окнами летают и крич
ат ворон с воронихою и вороненком, ни днем, ни ночью никому угомону не дают
.
Что ни делали, никакими хитростями не могут их от окошек отжить. И приказа
но было от короля прибить на всех перекрестках и пристанях такову грамот
у: ежели кто сможет отжить от дворцовых окошек ворона с воронихою, тому ко
роль отдаст в награду полцарства своего и меньшую королевну в жены; а кто
возьмется за такое дело, а дела не сделает, тому отрублена будет голова.
Много было охотников породниться с королем, да все головы свои под топор
положили.
Узнал про то Вася, стал проситься у корабельщика:
Ц Позволь пойти к королю Ц отогнать ворона воронихою.
Сколько ни уговаривал его корабельщик, никак не мог удержать.
Ц Ну, ступай, Ц говорит, Ц да если что недоброе случится, на себя пеняй!

Пришел Вася во дворец, сказал королю и велел открыть то самое окно, возле к
оторого воронье летало. Послушал птичьего крику и говорит королю:
Ц Ваше величество, сами видите, что летают здесь трое: ворон, жена его вор
ониха и сын их вороненок; ворон с воронихою спорят, кому принадлежит сын
Ц отцу или матери, и просят рассудить их. Ваше величество! Скажите, кому п
ринадлежит сын?
Король говорит:
Ц Отцу.
Только сказал король это слово, ворон с вороненком полетели вправо, а вор
ониха Ц влево. После того король взял мальчика к себе, и жил он при нем в бо
льшой милости и чести; вырос и стал молодец молодцом, женился на королевн
е и взял в приданое полцарства.
Вздумалось ему как-то поездить по разным местам, по чужим землям, людей по
смотреть и себя показать; собрался и поехал странствовать.
В одном городе остановился он ночевать; переночевал, встал поутру и вели
т, чтобы подали ему умываться.
Хозяин принес ему воду, а хозяйка подала полотенце; поразговорился с ним
и королевич и узнал, что то были отец его и мать, заплакал от радости и упал
к их ногам родительским; а после взял их с собою в город Хвалынск, и стали о
ни все вместе жить-поживать да добра наживать.

ЗАКОЛДОВАННАЯ КОРОЛЕВНА

В некоем королевстве служил у короля солдат в конной гвардии, прослужил
двадцать пять лет верою и правдою; за его верную службу приказал король о
тпустить его в чистую отставку и отдать ему в награду ту самую лошадь, на к
оторой в полку ездил, с седлом и со всею сбруею.
Простился солдат с своими товарищами и поехал на родину; день едет, и друг
ой, и третий… вот и вся неделя прошла, и другая, и третья Ц не хватает у солд
ата денег, нечем кормить ни себя, ни лошадь, а до дому далеко-далеко! Видит,
что дело-то больно плохо, сильно есть хочется; стал по сторонам глазеть и
увидел в стороне большой замок. „Ну-ка, Ц думает, Ц не заехать ли туда; ав
ось хоть на время в службу возьмут Ц что-нибудь да заработаю“.
Поворотил к замку, въехал на двор, лошадь на конюшню поставил и задал ей ко
рму, а сам в палаты пошел. В палатах стол накрыт, на столе еда, чего только ду
ша хочет! Солдат наелся-напился. „Теперь, Ц думает, Ц и соснуть можно!“
Вдруг входит медведица:
Ц Не бойся меня, добрый молодец, ты на добро сюда попал: я не лютая медведи
ца, а красная девица Ц заколдованная королевна. Если ты устоишь да перен
очуешь здесь три ночи, то колдовство рушится Ц я сделаюсь по-прежнему ко
ролевною и выйду за тебя замуж.
Солдат согласился; медведица ушла, и остался он один. Тут напала на него та
кая тоска, что на свет бы не смотрел, а чем дальше Ц тем сильнее.
На третьи сутки до того дошло, что решился солдат бросить все и бежать из з
амка; только как ни бился, как ни старался Ц не нашел выхода. Нечего делат
ь, поневоле пришлось оставаться.
Переночевал и третью ночь; поутру является к нему королевна красоты неоп
исанной, благодарит его за услугу и велит к венцу снаряжаться. Тотчас они
свадьбу сыграли и стали вместе жить, ни о чем не тужить.
Через сколько-то времени вздумал солдат об своей родной стороне, захоте
л туда побывать; королевна стала его отговаривать:
Ц Оставайся, друг, не езди; чего тебе здесь не хватает?
Нет, не могла отговорить. Прощается она с мужем, дает ему мешочек сполна се
мечком насыпан Ц и говорит:
Ц По какой дороге поедешь, по обеим сторонам кидай это семя: где оно упад
ет, там в ту же минуту деревья повырастут; на деревьях станут дорогие плод
ы красоваться, разные птицы песни петь, а заморские коты сказки сказыват
ь.
Сел добрый молодец на своего заслуженного коня и поехал в дорогу; где ни е
дет, по обеим сторонам семя бросает, и следом за ним леса подымаются, так и
ползут из сырой земли!
Едет день, другой, третий и увидал: в чистом поле караван стоит, на травке, н
а муравке купцы сидят, в карты поигрывают, а возле них котел висит; хоть ог
ня и нет под котлом, а варево ключом кипит. „Экое диво! подумал солдат. Ц Ог
ня не видать, а варево в котле так и бьет ключом; дай поближе взгляну“. Свор
отил коня в сторону, подъезжает к купцам:
Ц Здравствуйте, господа честные!
А того и невдомек, что это не купцы, а все черти.
Ц Хороша ваша штука: котел без огня кипит! Да у меня лучше есть.
Вынул из мешка одно зернышко и бросил наземь Ц в ту же минуту выросло век
овое дерево, на том дереве дорогие плоды красуются, разные птицы песни по
ют, заморские коты сказки сказывают.
Тотчас узнали его черти.
Ц Ах, Ц говорят меж собой, Ц да ведь это тот самый, что королевну избави
л. Давайте-ка, братцы, опоим его за то зельем, и пусть он полгода спит. Приня
лись его угощать и опоили волшебным зельем. Солдат упал на траву и заснул
крепким, беспробудным сном, а купцы, караван и котел вмиг исчезли. Вскоре п
осле того вышла королевна в сад погулять; смотрит Ц на всех деревьях ста
ли верхушки сохнуть. „Не к добру! Ц думает. Ц Видно, с мужем что худое при
ключилося! Три месяца прошло, пора бы ему назад вернуться, а его нет как не
ту!“
Собралась королевна и поехала его разыскивать. Едет по той дороге, по как
ой и солдат путь держал, по обеим сторонам леса растут, и птицы поют, и замо
рские коты сказки мурлыкают.
Доезжает до того места, что деревьев не стало больше Ц извивается дорог
а по чистому полю, и думает: „Куда ж он девался? Не сквозь землю же провалил
ся!“ Глядь Ц стоит в сторонке такое же чудное дерево и лежит под ним ее ми
лый друг.
Подбежала к нему и ну толкать-будить Ц нет, не просыпается; принялась щип
ать его, колоть под бока булавками, колола, колола Ц он и боли не чувствуе
т, точно мертвый лежит, не ворохнется. Рассердилась королевна и с сердцов
проклятье промолвила:
Ц Чтоб тебя, соню негодного, буйным ветром подхватило, в безвестные стра
ны занесло!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46