Мужская голова с коротко подстриженными волосами и каким-то блестящим предметом во рту.
Голова деловито огляделась, сделав полный оборот вокруг своей оси.
Терминатор прощупывал взглядом окружающую местность. Заодно он прощупал и Бэмби. Датчики считывали визуальную информацию: форма, цвет, материал, пол, возраст. Память выдала исчерпывающую информацию: упитанная блондинка европеидной расы в шубе на голое тело, во рту вставная челюсть, грудь на сексиконе, туфли на каблуках, 37 лет, но выглядит моложе, нимфоманка, косметика от Лурье, духи от Клима (подделка), чулки ажурные, полусинтетика. Опасности не представляет.
Терминатор проанализировал свое собственное состояние. На голове после приземления вскочила крупная шишка, но для мозгового функционирования это опасности не представляло. Все остальное было в полной норме, не считая мелких царапин и ссадин на теле.
Окажись сейчас рядом с киборгом Гений Кибернетики и протестируй он свое детище на адекватность мыслительных процессов, он непременно пришел бы в ужас, определив у Терминатора внушительный сдвиг по фазе. Но Бродинберг остался в далеком будущем и ничего уже не мог исправить в прошлом.
Терминатор вновь обратил свой взор к живому существу, притаившемуся у фонарного столба. Кого-то ждет. Терминатор настроился на женщину. Стало ясно: ждет его.
Мозг и тело Терминатора перешло на активный режим работы. Он выбрался из колодца и направился к женщине.
Бэмби обмерла. И было отчего. Мужчина был наг до потери пульса. Ни тебе бикини, ни фигового листка. Абсолютно голый мужчина!
Не вполне соображая, что делает, Бэмби принялась расстегивать пуговицы на шубе. Обычно она проворачивала эту операцию за полсекунды, но теперь пальцы ее не слушались. Ну и что ж. Может, так даже лучше. Как гласит один из фундаментальных законов эротики, маленькая затяжка во времени только обостряет чувства.
Терминатор остановился в двух шагах от женщины и лишенным всякого выражения голосом произнес:
— Хонопотация поша успешо.
Бэмби, внезапно осмелев, протянула руку к его губам и ласково попросила:
— Отдай, пупсик. Дай сюда, пожалуйста.
Разжав зубы, он сплюнул ей на ладонь зажигалку и повторил все также бесстрастно:
— Хронопортация прошла успешно.
— О, милый, я так рада! Так рада! — воскликнула Бэмби, всплеснув руками.
Еще бы ей не радоваться. Парень был писанным красавцем. Шесть футов с лишним рост, скульптурное совершенство торса, мощная округлость бицепсов. Живот, бедра, ноги и… ой-ёй-ёй какой красавчик!
— О, милый, я так рада, так рада, — повторил Терминатор слова женщины, в точности воспроизводя интонации и тембр ее голоса.
— Как забавно ты меня передразниваешь! — захихикала Бэмби.
— Твою одежду, — размеренно произнес Терминатор. — Давай сюда.
И сказано это было опять же ее голосом. Это было так трогательно.
— Быстро! — скомандовал он.
— Меня зовут Бэмби, милый.
Глупо улыбаясь, она передала ему свою шубу. Повесив шубу на локте, Терминатор повторил:
— Твою одежду давай сюда.
— Что, и чулки снять? — удивилась она.
Если у Терминатора был сдвиг по фазе, то у Бэмби был сдвиг в квадрате. В эти минуты она соображала почти как сомнамбула.
Чудной какой-то клиент ей попался. Не иначе иностранец. Среди них часто встречаются такие вот тихие извращенцы. Чего задумал! Решил раздеть девушку прямо на улице. Должно быть, богатый. Только бумажника с собой не носит. Такие обычно пользуются кредитными карточками. Интересно знать, куда он ее запрятал? На нем ведь совсем нет карманов.
Бэмби продолжала раздеваться. Она чувствовала себя немного смущенно, ведь, пока она снимала с себя последнее, этот парень следил за ее действиями во все глаза, словно запоминая всю последовательность операций.
Едва она передала ему свое нижнее белье, он ни слова ни говоря, надел трусики, прицепил к животу пояс, натянул чулки и стал их старательно пристегивать. Со стороны можно было подумать, что он только этим всю жизнь и занимался. Так ловко у него все выходило.
Но Бэмби уже ничему не удивлялась: парень был явный дока по части сексуальных изысков. У них, у этих чудиков, все идет по особому сценарию. Начиная с прогулки голышем по набережной. Каждый мнит себя режиссером.
Когда-то и она снималась. В фильмах с грифом «ХХХ».
Бэмби с заботливой улыбкой помогла парню разобраться с бюстгальтером. Зацепив крючок за петельку, она ласково провела ладонью по этой могучей спине, загораясь нежной страстью.
Терминатор надел шубу и, застегнув ее на на все пуговицы, обронил:
— Я так рада, так рада, — потом отвернулся от оголенной им женщины и зашагал прочь.
— Эй, мистер, синьор, товарищ! — в отчаянии закричала Бэмби. — А как же я?!
Терминатор резко обернулся, оглядев ее с головы до ног своими свинцово-серыми глазами. Анализ телодвижений, даже самых малозаметных, позволял ему прогнозировать уровень опасности, исходящей от объекта. Уровень потенциальной угрозы данного лица был оценен Терминатором как предельно низкий. Но свидетелей оставлять не стоило. Тем более вокруг не было ни души.
Видя его заминку, Бэмби решила, что парень продолжает играть с ней в какую-то одному ему известную игру. Издав радостный вопль, она в три прыжка догнала его и, с визгом бросившись ему на шею, прижалась своим жарким ртом к его холодным губам.
Отражая внезапное нападение, Терминатор шумно вдохнул в себя воздух, высасывая из женщины кислород.
В глазах у Бэмби замельтешили желто-синие мошки, и она лишилась чувств.
На губах Терминатора остался жирный след от ее помады.
Он уложил женщину на газон. Затем поднял свалившийся с головы Бэмби парик. Задумался. Память сразу выдала подсказку: головной убор, синтетика.
Терминатор надел парик. Потом снял с женщины туфли. Примерил. Они пришлись почти впору.
— Я так рада, так рада, — сказал Терминатор голосом Толстушки Бэмби и, застучав каблучками по тротуару, быстро растворился в вечерней мгле.
Глава 5
Хунвейбинка
Терминатор остановился у небольшого магазинчика на окраине города. В красиво оформленной витрине вооруженные до зубов герои диснеевских мультфильмов устроили между собой забавную перестрелку. Но Терминатор понимал все буквально. Рожицы мышей, кроликов и котов не казались ему смешными. Ему было нужно оружие, и теперь он знал, где его взять.
Едва над дверью прозвенел колокольчик, владелец лавки, Чжань Ту-фань, поспешил выйти навстречу посетителю.
Из-за неугомонных пацифистов, с утра до вечера выступавших по телевизору, милитаризированные игрушки с каждым днем пользовались все меньшим спросом. Ту-фань начинал уже подумывать о смене профиля своего магазина. А что прикажете делать, если за последнюю неделю колокольчик над дверью звенел не больше десяти раз за день? Приходится каждого покупателя встречать как дорогого гостя.
Глазам Ту-фаня предстала крупная женщина с суровым скуластым лицом. Мамаша, решил он. Нет, скорее, няня. Когда мать заходит в магазин игрушек, она думает о своем ребенке, и ее лицо светлеет. А эта явилась, как на службу. Вон какие мрачные глазищи. С такой хорошо играть в хунвейбинов. Бедный ребенок!
Чжань Ту-фань, церемонно сложив на груди ладони, изогнулся в позвоночнике.
— Чем могу быть полезен, мадама?
Его главный недостаток заключался в том, что он испытывал немощную слабость по отношению к сильным женщинам. Это все из-за тяжелого детства. Все берется оттуда. Его мать была строгой и импульсивной особой. Она часто его била. И, как правило, чем придется. Может быть, именно поэтому он так и не научился сносно говорить по-английски.
Вот и сейчас, поймав ледяной взгляд этого монстра в шубе, Ту-фань почувствовал знакомую робость забитого китайского мальчика. С расстояния двух шагов власть женщины над ним обрела магическую силу. Повинуясь мгновенному побуждению, он подхватил правую руку посетительницы и приложился к ней сухими губами. После этого на него что-то нашло, и он поцеловал ей левую руку, а потом впал в экстаз и стал целовать обе руки попеременно.
Изысканность манер объекта не произвела на Терминатора сколько-нибудь значительного впечатления. Память выдала следующую информацию: мужская особь монголоидной расы, женат, восемь детей, отец — китаец, мать — немка, на обед ел рисовые лепешки с бифштексом из собаки, запивал рисовой водкой (дацю). Опасности не представляет.
Так и не дождавшись, пока закончатся лобызания его кожного покрова, Терминатор небрежным жестом отодвинул путающегося под ногами китайца в сторону и прошел к стойке, за которой были вывешены образцы оружия.
— Чем могу слузить, мадама? — вытирая с губ слюни, Туфань подскочил к покупательнице сбоку и заискивающе заглянул в гипнотезирующие его глаза.
— Это, это и это, — Терминатор ткнул пальцем в приглянувшееся ему оружие. — Хочу иметь. Быстро!
— Холоцо, холоцо, мадама, — засуетился китаец-полукровка. Забежав за стойку, он снял с петель наборы, покрытые прозрачным пластиком. — Сейчас, мадама. Вот, позалуйца, — и он выложил их на прилавок.
Сняв с первого набора футляр, киборг взял в руки пистолет. Он был маленьким и удобно располагался на ладони. Пистолет был из пластмассы, но Терминатор принял его за настоящий.
Ту-фань широко улыбался и кивал головой, прикидывая в уме, сколько заработает, если удастся всучить покупательнице все три набора.
— Эти стучки для полиции, — радостно пояснял китаец. — Наручники, свисток, рация и пистолета. Очень холоцо.
— Как стреляет? — спросил Терминатор, вертя в руках пистолет и пять коротких штырьков с присосками на конце. Этот образец оружия отсутствовал в его памяти.
— О! — сказал Ту-фань. — Очень проста. Эта присоцка вставляца в дуло. Прузина сзимаца. Назать курок — прузина распрямляца. Пуля лететь, человек падать.
— Очень холоцо, — сказал Терминатор, засунув пистолет в один из отсеков бюстгальтера.
Наручники со свистком и запасными штырьками он положил в наружный карман шубы. А рацию не взял: все равно по ней нельзя было связаться с Гением Кибернетики.
Два доллара, двадцать пять центов, прикинул в уме Туфань.
Терминатор распаковал следующий набор, который состоял из револьвера, солнцезащитных очков, ножа и звезды шерифа. Ему не было нужды спрашивать, как стрелять из револьвера и резать ножом. Терминатор быстро зарядил барабан красными продолговатыми пульками и убрал револьвер во внутренний карман. Нацепил очки, а звезду шерифа спрятал за отворот рукава. Потом он приподнял край шубы и засунул нож сбоку, за чулочный пояс.
Китаец смущенно отвел глаза. Итого, пять семьдесят, подумал он. Плюс бесплатный стриптиз.
Терминатор сорвал футляр с третьего набора и взял в руки карабин. Это было то, что нужно. Терминатор спрятал в карман запасные патроны, а последний вогнал в ствол.
Ту-фань не очень удивился, когда торчавшая из дула карабина присоска уставилась ему прямо в лоб. От этой женщины-громилы можно было ожидать всего, что угодно.
— Деньги, — коротко обронил Терминатор. — Быстро!
Так и есть, сдвинутая, подумал китаец, печально вздохнув. Настоящая хунвейбинка. Он знал, что в год Свиньи ему предстоит встреча с Бешенной Крысой. И вот — поцалуйца! Она заявилась. Не соврал ему древний Гороскоп. Не соврал. А все-таки жаль…
Что, если эта сумасшедшая мадама выстрелит? Не убьет, конечно, но будет больно… А если в глаз попадет?
— Холоцо, холоцо, мадама, — забормотал Ту-фань, прищурив свои и без того узкие глаза, отчего стал еще больше похож на китайца. — Вот сюда, позалуйца. Берите, мадама, все берите… Очень холоцо, позалуйца. Я не задный.
Он подвел налетчицу к кассе и передал ей всю свою прибыль, с таким трудом накопленную за день. Все девяносто три доллара и сорок центов. Про себе он уже решил, что ни в коем случае не будет заявлять об этом происшествии в полицию. А то, не ровен час, он снова встретится с этой дамочкой в своем магазине: когда-нибудь ее ведь выпустят из психушки. И кто даст гарантию, что в очередной раз она не наведается к нему с самым настоящим карабином?
Неуловимым движением пальцев Терминатор сложил купюры пополам и запихнул их в бюстгальтер на место правой груди. Мелочь он брать не стал.
Киборг уставился на владельца магазина долгим немигающим взглядом. Терминатор не любил оставлять свидетелей. В этом была его слабость.
И его сила.
Терминатор плавно опустил карабин на уровень головы объекта, то есть на высоту своего живота. Его скулы равнодушно напряглись. Палец спокойно лег на курок.
— Что с вами, мадама?! — вскричал Ту-фань.
— Я так рада, так рада, — сказал Терминатор воркующим женским меццо и спустил пружину.
Присоска впилась китайцу точно между бровей. В первый момент он вздрогнул от неожиданности и машинально свел зрачки, испуганно уставившись на торчащий над переносицей штырек. В следующее мгновение Ту-фань понял, что притвориться убитым гораздо лучше, чем стать таковым на самым деле, и, издав жалобный стон, грохнулся под прилавок.
— Очень холоцо, — сказал Терминатор, подхватив с пола отвалившийся ото лба китайца штырек.
Терминатор был неглупый малый. Он сразу понял, что стал обладателем какого-то нового сверхсекретного оружия с патронами многоразового использования.
Переступив торчавшие из-под прилавка ноги, он быстро покинул помещение и углубился в ночь.
Глава 6
Окурок в стакане виски
Покончив с вынужденным нудизмом и раздобыв необходимое оружие, Терминатор должен был теперь найти себе временное пристанище.
Гостиница, которую он приглядел для своих целей, издали смахивала на заброшенную ночлежку для бездомных собак. Неказистый трехэтажный дом, вокруг — вонь, мухи; прямо на тротуаре — огрызки от яблок, апельсиновые корки вперемешку с почерневшей банановой кожурой; под окнами — залежи использованных презервативов и упаковки из-под противозачаточных пилюль.
Ветер таскал туда-сюда обрывки газет и фантики от шоколадок и жвачек.
Терминатор искал именно такую дыру, и он ее нашел. По соображениям безопасности это смрадное местечко подходило как нельзя лучше.
Он толкнул дверь ногой, оказавшись в прокуренном, пропахшем лошадиным потом и винными парами холле.
Портье Боб Конрад — грузный небритый тип в помятой шляпе и дырявых носках — сразу усек, кто к ним пожаловал. «Под бабу косит, — усмехнулся он про себя. — Глаза забыл подвести, дурила».
Отставив в сторону стакан с недопитым виски, он сунул в широкую расщелину, где еще недавно торчало два зуба, сигарету и прикурил.
«А парик ему идет, ничего не скажешь», — подумал портье, выпуская из ушей дым. Это был его любимый фокус. Для особо впечатлительных дам.
Терминатор уверенно пересек на каблуках заплеванный холл, остановившись у стойки. Бросил в опухшее лицо портье несколько купюр.
— Номер на одного. Быстро!
Что Боб Конрад умел делать быстро, так это раздевать продажных женщин и пересчитывать деньги.
— Здесь на двое суток, — сказал он, пробежавшись пальцами по зеленым бумажкам.
— Половину отдай, — сказал Терминатор: он был настроен покончить с разыскиваемым объектом за сутки. — Быстро!
Боб пожал плечами, протянув назад несколько купюр.
— Обождите, сейчас я вас запишу, так-так, та-а-ак…
Он раскрыл регистрационную книгу. Тараканы давно превратили ее желтые страницы в свое отхожее место, разбросав кое-где впопыхах свои конечности.
Тараканий сортир были густо расписан человеческими именами и фамилиями.
Стряхнув засаленным рукавом с книги пыль и останки насекомых, портье поскреб в незаполненной графе сломанным ногтем большого пальца, пытаясь по возможности отодрать от бумаги тараканью какашку. Ему удалось это ровно наполовину, но он успокоился и на этом.
Потом он поднял голову на стоявшего перед ним переодетого мужчину и, делая над собой усилие, чтобы не прыснуть со смеху, спросил:
— Ваше имя, мадам?
Терминатор понял, что в этом мире его принимают за женщину. Причину этого он установить не мог, но как самообучающаяся система высокого порядка решил принять навязываемые ему правила игры. Протянув через стойку руку, он выдернул у портье изо рта сигарету и капризным голосом женщины с набережной заявил:
— Меня зовут Бэмби, милый. И я не выношу табачного дыма. — Он разжал пальцы, и окурок плюхнулся в стакан с виски.
Портье исподлобья бросил на него свирепый взгляд: какой-то педик будет им командовать! У Боба моментально испортилось настроение.
Он уже собирался встать, чтобы двинуть наглецу по челюсти, но тут их глаза встретились, и портье похолодел. Никто и никогда раньше не смотрел на него с таким жутким выражением, в котором недвусмысленно угадывалось желание изнасиловать его в самой извращенной форме. Явись сейчас за ним сама Смерть — и та глядела бы ласковей.
«Привет вам с кисточкой, — подумал портье, — да ведь он активный. К тому же не иначе как с садистским уклоном!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
Голова деловито огляделась, сделав полный оборот вокруг своей оси.
Терминатор прощупывал взглядом окружающую местность. Заодно он прощупал и Бэмби. Датчики считывали визуальную информацию: форма, цвет, материал, пол, возраст. Память выдала исчерпывающую информацию: упитанная блондинка европеидной расы в шубе на голое тело, во рту вставная челюсть, грудь на сексиконе, туфли на каблуках, 37 лет, но выглядит моложе, нимфоманка, косметика от Лурье, духи от Клима (подделка), чулки ажурные, полусинтетика. Опасности не представляет.
Терминатор проанализировал свое собственное состояние. На голове после приземления вскочила крупная шишка, но для мозгового функционирования это опасности не представляло. Все остальное было в полной норме, не считая мелких царапин и ссадин на теле.
Окажись сейчас рядом с киборгом Гений Кибернетики и протестируй он свое детище на адекватность мыслительных процессов, он непременно пришел бы в ужас, определив у Терминатора внушительный сдвиг по фазе. Но Бродинберг остался в далеком будущем и ничего уже не мог исправить в прошлом.
Терминатор вновь обратил свой взор к живому существу, притаившемуся у фонарного столба. Кого-то ждет. Терминатор настроился на женщину. Стало ясно: ждет его.
Мозг и тело Терминатора перешло на активный режим работы. Он выбрался из колодца и направился к женщине.
Бэмби обмерла. И было отчего. Мужчина был наг до потери пульса. Ни тебе бикини, ни фигового листка. Абсолютно голый мужчина!
Не вполне соображая, что делает, Бэмби принялась расстегивать пуговицы на шубе. Обычно она проворачивала эту операцию за полсекунды, но теперь пальцы ее не слушались. Ну и что ж. Может, так даже лучше. Как гласит один из фундаментальных законов эротики, маленькая затяжка во времени только обостряет чувства.
Терминатор остановился в двух шагах от женщины и лишенным всякого выражения голосом произнес:
— Хонопотация поша успешо.
Бэмби, внезапно осмелев, протянула руку к его губам и ласково попросила:
— Отдай, пупсик. Дай сюда, пожалуйста.
Разжав зубы, он сплюнул ей на ладонь зажигалку и повторил все также бесстрастно:
— Хронопортация прошла успешно.
— О, милый, я так рада! Так рада! — воскликнула Бэмби, всплеснув руками.
Еще бы ей не радоваться. Парень был писанным красавцем. Шесть футов с лишним рост, скульптурное совершенство торса, мощная округлость бицепсов. Живот, бедра, ноги и… ой-ёй-ёй какой красавчик!
— О, милый, я так рада, так рада, — повторил Терминатор слова женщины, в точности воспроизводя интонации и тембр ее голоса.
— Как забавно ты меня передразниваешь! — захихикала Бэмби.
— Твою одежду, — размеренно произнес Терминатор. — Давай сюда.
И сказано это было опять же ее голосом. Это было так трогательно.
— Быстро! — скомандовал он.
— Меня зовут Бэмби, милый.
Глупо улыбаясь, она передала ему свою шубу. Повесив шубу на локте, Терминатор повторил:
— Твою одежду давай сюда.
— Что, и чулки снять? — удивилась она.
Если у Терминатора был сдвиг по фазе, то у Бэмби был сдвиг в квадрате. В эти минуты она соображала почти как сомнамбула.
Чудной какой-то клиент ей попался. Не иначе иностранец. Среди них часто встречаются такие вот тихие извращенцы. Чего задумал! Решил раздеть девушку прямо на улице. Должно быть, богатый. Только бумажника с собой не носит. Такие обычно пользуются кредитными карточками. Интересно знать, куда он ее запрятал? На нем ведь совсем нет карманов.
Бэмби продолжала раздеваться. Она чувствовала себя немного смущенно, ведь, пока она снимала с себя последнее, этот парень следил за ее действиями во все глаза, словно запоминая всю последовательность операций.
Едва она передала ему свое нижнее белье, он ни слова ни говоря, надел трусики, прицепил к животу пояс, натянул чулки и стал их старательно пристегивать. Со стороны можно было подумать, что он только этим всю жизнь и занимался. Так ловко у него все выходило.
Но Бэмби уже ничему не удивлялась: парень был явный дока по части сексуальных изысков. У них, у этих чудиков, все идет по особому сценарию. Начиная с прогулки голышем по набережной. Каждый мнит себя режиссером.
Когда-то и она снималась. В фильмах с грифом «ХХХ».
Бэмби с заботливой улыбкой помогла парню разобраться с бюстгальтером. Зацепив крючок за петельку, она ласково провела ладонью по этой могучей спине, загораясь нежной страстью.
Терминатор надел шубу и, застегнув ее на на все пуговицы, обронил:
— Я так рада, так рада, — потом отвернулся от оголенной им женщины и зашагал прочь.
— Эй, мистер, синьор, товарищ! — в отчаянии закричала Бэмби. — А как же я?!
Терминатор резко обернулся, оглядев ее с головы до ног своими свинцово-серыми глазами. Анализ телодвижений, даже самых малозаметных, позволял ему прогнозировать уровень опасности, исходящей от объекта. Уровень потенциальной угрозы данного лица был оценен Терминатором как предельно низкий. Но свидетелей оставлять не стоило. Тем более вокруг не было ни души.
Видя его заминку, Бэмби решила, что парень продолжает играть с ней в какую-то одному ему известную игру. Издав радостный вопль, она в три прыжка догнала его и, с визгом бросившись ему на шею, прижалась своим жарким ртом к его холодным губам.
Отражая внезапное нападение, Терминатор шумно вдохнул в себя воздух, высасывая из женщины кислород.
В глазах у Бэмби замельтешили желто-синие мошки, и она лишилась чувств.
На губах Терминатора остался жирный след от ее помады.
Он уложил женщину на газон. Затем поднял свалившийся с головы Бэмби парик. Задумался. Память сразу выдала подсказку: головной убор, синтетика.
Терминатор надел парик. Потом снял с женщины туфли. Примерил. Они пришлись почти впору.
— Я так рада, так рада, — сказал Терминатор голосом Толстушки Бэмби и, застучав каблучками по тротуару, быстро растворился в вечерней мгле.
Глава 5
Хунвейбинка
Терминатор остановился у небольшого магазинчика на окраине города. В красиво оформленной витрине вооруженные до зубов герои диснеевских мультфильмов устроили между собой забавную перестрелку. Но Терминатор понимал все буквально. Рожицы мышей, кроликов и котов не казались ему смешными. Ему было нужно оружие, и теперь он знал, где его взять.
Едва над дверью прозвенел колокольчик, владелец лавки, Чжань Ту-фань, поспешил выйти навстречу посетителю.
Из-за неугомонных пацифистов, с утра до вечера выступавших по телевизору, милитаризированные игрушки с каждым днем пользовались все меньшим спросом. Ту-фань начинал уже подумывать о смене профиля своего магазина. А что прикажете делать, если за последнюю неделю колокольчик над дверью звенел не больше десяти раз за день? Приходится каждого покупателя встречать как дорогого гостя.
Глазам Ту-фаня предстала крупная женщина с суровым скуластым лицом. Мамаша, решил он. Нет, скорее, няня. Когда мать заходит в магазин игрушек, она думает о своем ребенке, и ее лицо светлеет. А эта явилась, как на службу. Вон какие мрачные глазищи. С такой хорошо играть в хунвейбинов. Бедный ребенок!
Чжань Ту-фань, церемонно сложив на груди ладони, изогнулся в позвоночнике.
— Чем могу быть полезен, мадама?
Его главный недостаток заключался в том, что он испытывал немощную слабость по отношению к сильным женщинам. Это все из-за тяжелого детства. Все берется оттуда. Его мать была строгой и импульсивной особой. Она часто его била. И, как правило, чем придется. Может быть, именно поэтому он так и не научился сносно говорить по-английски.
Вот и сейчас, поймав ледяной взгляд этого монстра в шубе, Ту-фань почувствовал знакомую робость забитого китайского мальчика. С расстояния двух шагов власть женщины над ним обрела магическую силу. Повинуясь мгновенному побуждению, он подхватил правую руку посетительницы и приложился к ней сухими губами. После этого на него что-то нашло, и он поцеловал ей левую руку, а потом впал в экстаз и стал целовать обе руки попеременно.
Изысканность манер объекта не произвела на Терминатора сколько-нибудь значительного впечатления. Память выдала следующую информацию: мужская особь монголоидной расы, женат, восемь детей, отец — китаец, мать — немка, на обед ел рисовые лепешки с бифштексом из собаки, запивал рисовой водкой (дацю). Опасности не представляет.
Так и не дождавшись, пока закончатся лобызания его кожного покрова, Терминатор небрежным жестом отодвинул путающегося под ногами китайца в сторону и прошел к стойке, за которой были вывешены образцы оружия.
— Чем могу слузить, мадама? — вытирая с губ слюни, Туфань подскочил к покупательнице сбоку и заискивающе заглянул в гипнотезирующие его глаза.
— Это, это и это, — Терминатор ткнул пальцем в приглянувшееся ему оружие. — Хочу иметь. Быстро!
— Холоцо, холоцо, мадама, — засуетился китаец-полукровка. Забежав за стойку, он снял с петель наборы, покрытые прозрачным пластиком. — Сейчас, мадама. Вот, позалуйца, — и он выложил их на прилавок.
Сняв с первого набора футляр, киборг взял в руки пистолет. Он был маленьким и удобно располагался на ладони. Пистолет был из пластмассы, но Терминатор принял его за настоящий.
Ту-фань широко улыбался и кивал головой, прикидывая в уме, сколько заработает, если удастся всучить покупательнице все три набора.
— Эти стучки для полиции, — радостно пояснял китаец. — Наручники, свисток, рация и пистолета. Очень холоцо.
— Как стреляет? — спросил Терминатор, вертя в руках пистолет и пять коротких штырьков с присосками на конце. Этот образец оружия отсутствовал в его памяти.
— О! — сказал Ту-фань. — Очень проста. Эта присоцка вставляца в дуло. Прузина сзимаца. Назать курок — прузина распрямляца. Пуля лететь, человек падать.
— Очень холоцо, — сказал Терминатор, засунув пистолет в один из отсеков бюстгальтера.
Наручники со свистком и запасными штырьками он положил в наружный карман шубы. А рацию не взял: все равно по ней нельзя было связаться с Гением Кибернетики.
Два доллара, двадцать пять центов, прикинул в уме Туфань.
Терминатор распаковал следующий набор, который состоял из револьвера, солнцезащитных очков, ножа и звезды шерифа. Ему не было нужды спрашивать, как стрелять из револьвера и резать ножом. Терминатор быстро зарядил барабан красными продолговатыми пульками и убрал револьвер во внутренний карман. Нацепил очки, а звезду шерифа спрятал за отворот рукава. Потом он приподнял край шубы и засунул нож сбоку, за чулочный пояс.
Китаец смущенно отвел глаза. Итого, пять семьдесят, подумал он. Плюс бесплатный стриптиз.
Терминатор сорвал футляр с третьего набора и взял в руки карабин. Это было то, что нужно. Терминатор спрятал в карман запасные патроны, а последний вогнал в ствол.
Ту-фань не очень удивился, когда торчавшая из дула карабина присоска уставилась ему прямо в лоб. От этой женщины-громилы можно было ожидать всего, что угодно.
— Деньги, — коротко обронил Терминатор. — Быстро!
Так и есть, сдвинутая, подумал китаец, печально вздохнув. Настоящая хунвейбинка. Он знал, что в год Свиньи ему предстоит встреча с Бешенной Крысой. И вот — поцалуйца! Она заявилась. Не соврал ему древний Гороскоп. Не соврал. А все-таки жаль…
Что, если эта сумасшедшая мадама выстрелит? Не убьет, конечно, но будет больно… А если в глаз попадет?
— Холоцо, холоцо, мадама, — забормотал Ту-фань, прищурив свои и без того узкие глаза, отчего стал еще больше похож на китайца. — Вот сюда, позалуйца. Берите, мадама, все берите… Очень холоцо, позалуйца. Я не задный.
Он подвел налетчицу к кассе и передал ей всю свою прибыль, с таким трудом накопленную за день. Все девяносто три доллара и сорок центов. Про себе он уже решил, что ни в коем случае не будет заявлять об этом происшествии в полицию. А то, не ровен час, он снова встретится с этой дамочкой в своем магазине: когда-нибудь ее ведь выпустят из психушки. И кто даст гарантию, что в очередной раз она не наведается к нему с самым настоящим карабином?
Неуловимым движением пальцев Терминатор сложил купюры пополам и запихнул их в бюстгальтер на место правой груди. Мелочь он брать не стал.
Киборг уставился на владельца магазина долгим немигающим взглядом. Терминатор не любил оставлять свидетелей. В этом была его слабость.
И его сила.
Терминатор плавно опустил карабин на уровень головы объекта, то есть на высоту своего живота. Его скулы равнодушно напряглись. Палец спокойно лег на курок.
— Что с вами, мадама?! — вскричал Ту-фань.
— Я так рада, так рада, — сказал Терминатор воркующим женским меццо и спустил пружину.
Присоска впилась китайцу точно между бровей. В первый момент он вздрогнул от неожиданности и машинально свел зрачки, испуганно уставившись на торчащий над переносицей штырек. В следующее мгновение Ту-фань понял, что притвориться убитым гораздо лучше, чем стать таковым на самым деле, и, издав жалобный стон, грохнулся под прилавок.
— Очень холоцо, — сказал Терминатор, подхватив с пола отвалившийся ото лба китайца штырек.
Терминатор был неглупый малый. Он сразу понял, что стал обладателем какого-то нового сверхсекретного оружия с патронами многоразового использования.
Переступив торчавшие из-под прилавка ноги, он быстро покинул помещение и углубился в ночь.
Глава 6
Окурок в стакане виски
Покончив с вынужденным нудизмом и раздобыв необходимое оружие, Терминатор должен был теперь найти себе временное пристанище.
Гостиница, которую он приглядел для своих целей, издали смахивала на заброшенную ночлежку для бездомных собак. Неказистый трехэтажный дом, вокруг — вонь, мухи; прямо на тротуаре — огрызки от яблок, апельсиновые корки вперемешку с почерневшей банановой кожурой; под окнами — залежи использованных презервативов и упаковки из-под противозачаточных пилюль.
Ветер таскал туда-сюда обрывки газет и фантики от шоколадок и жвачек.
Терминатор искал именно такую дыру, и он ее нашел. По соображениям безопасности это смрадное местечко подходило как нельзя лучше.
Он толкнул дверь ногой, оказавшись в прокуренном, пропахшем лошадиным потом и винными парами холле.
Портье Боб Конрад — грузный небритый тип в помятой шляпе и дырявых носках — сразу усек, кто к ним пожаловал. «Под бабу косит, — усмехнулся он про себя. — Глаза забыл подвести, дурила».
Отставив в сторону стакан с недопитым виски, он сунул в широкую расщелину, где еще недавно торчало два зуба, сигарету и прикурил.
«А парик ему идет, ничего не скажешь», — подумал портье, выпуская из ушей дым. Это был его любимый фокус. Для особо впечатлительных дам.
Терминатор уверенно пересек на каблуках заплеванный холл, остановившись у стойки. Бросил в опухшее лицо портье несколько купюр.
— Номер на одного. Быстро!
Что Боб Конрад умел делать быстро, так это раздевать продажных женщин и пересчитывать деньги.
— Здесь на двое суток, — сказал он, пробежавшись пальцами по зеленым бумажкам.
— Половину отдай, — сказал Терминатор: он был настроен покончить с разыскиваемым объектом за сутки. — Быстро!
Боб пожал плечами, протянув назад несколько купюр.
— Обождите, сейчас я вас запишу, так-так, та-а-ак…
Он раскрыл регистрационную книгу. Тараканы давно превратили ее желтые страницы в свое отхожее место, разбросав кое-где впопыхах свои конечности.
Тараканий сортир были густо расписан человеческими именами и фамилиями.
Стряхнув засаленным рукавом с книги пыль и останки насекомых, портье поскреб в незаполненной графе сломанным ногтем большого пальца, пытаясь по возможности отодрать от бумаги тараканью какашку. Ему удалось это ровно наполовину, но он успокоился и на этом.
Потом он поднял голову на стоявшего перед ним переодетого мужчину и, делая над собой усилие, чтобы не прыснуть со смеху, спросил:
— Ваше имя, мадам?
Терминатор понял, что в этом мире его принимают за женщину. Причину этого он установить не мог, но как самообучающаяся система высокого порядка решил принять навязываемые ему правила игры. Протянув через стойку руку, он выдернул у портье изо рта сигарету и капризным голосом женщины с набережной заявил:
— Меня зовут Бэмби, милый. И я не выношу табачного дыма. — Он разжал пальцы, и окурок плюхнулся в стакан с виски.
Портье исподлобья бросил на него свирепый взгляд: какой-то педик будет им командовать! У Боба моментально испортилось настроение.
Он уже собирался встать, чтобы двинуть наглецу по челюсти, но тут их глаза встретились, и портье похолодел. Никто и никогда раньше не смотрел на него с таким жутким выражением, в котором недвусмысленно угадывалось желание изнасиловать его в самой извращенной форме. Явись сейчас за ним сама Смерть — и та глядела бы ласковей.
«Привет вам с кисточкой, — подумал портье, — да ведь он активный. К тому же не иначе как с садистским уклоном!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24