Сильный шум, стоящий вокруг, почему-то не резал слух, а лишь создавал обычную рабочую обстановку такого крупного мегаполиса, как Токио. В этом шуме было все — гул машин, шум работающих кондиционеров, музыка, доносящаяся с рекламных панелей и мониторов, крики японцев, звонки мобильных телефонов и еще миллион неведомых звуков, заполняющих окружающее пространство.
Илья заметил растерянность в глазах друга, но не стал его доставать. Пусть полюбуется этим величием. Ведь когда-то он сам, впервые попав сюда, так же таращил глаза, рассматривая окружающее, как младенец, попавший в сказку.
Увидев возле входа нужную им машину, он дернул Виктора за рукав. Сквозь бурлящую толпу они пробрались к «мерседесу» и запрыгнули внутрь. За рулем сидел японец в черной униформе водителя. Он кивнул им головой и медленно тронулся от входа в огромный магазин с мировым именем.
Отъезжая от универмага, никто из них не обратил внимания на белый микроавтобус, который, подождав немного, тоже отъехал от места парковки.
Расспрашивать водителя о чем-либо было, конечно, делом бессмысленным, поэтому ехали молча, лишь изредка перебрасываясь короткими фразами между собой. Проехав несколько кварталов, машина остановилась возле огромного здания. Водитель выскочил на улицу и помог молодым людям выйти, распахнув перед ними дверцу. Парни не ожидали такого отношения к своим персонам. Илья кивнул водителю, но тот был настроен на серьезный лад. Он показал им на вход в здание, а сам побежал вперед, открывать дверь. В холе стояли два охранника, которые сначала насторожились, но, увидев водителя, успокоились и расслабились.
Парни послушно прошли за шофером к лифту. Их провожатый нажал на последнюю кнопку, и лифт бесшумно тронулся. У Виктора сначала заложило уши, как в самолете при взлете. Из-за отсутствия в своих карманах карамели «Взлетная», парню пришлось проглотить слюну, чтоб чувствовать себя комфортно в подобной ситуации. За полминуты они долетели до тридцать восьмого этажа. «Интересно — подумал Виктор, — сколько бы ушло времени на подъем до такой же высоты в лифте российского производства?»
Просторный холл, в котором они оказались, выйдя и; лифта, был украшен в японском стиле. В конце сн! красовалась небольшая, расписанная сценкой из лизни журавлей дверь, возле которой тоже стояла охрана в черных костюмах, на манер фильмов про японскую мафию. Но людей было побольше и вооружены они были получше, в чем парни убедились, когда один из телохранителей зачем-то наклонился, обнажив под пиджаком кобуры с двумя «узи». Чуть и стороне стоял стол, за которым сидела красивая секретарша. Увидев вышедших из лифта людей, она чю-то сказала водителю, а сама шмыгнула в «журавлиную» дверь. Провожатый знаком попросил гостей подождать. Через пару секунд девушка выскочила обратно в холл и рукой показала: проходите. Парни шагнули в открывшийся проход, и четверо охранников тенями проследовали за ними. За дверью оказался еще один небольшой холл, в котором сидели два охранника. Гости переглянулись.
— Как тебе уровень безопасности? — не выдержал Логинов. — Наверно, есть за что переживать.
— Да, покруче, пожалуй, чем даже у нашего президента.
Охранники строго глянули на ребят, и те сразу замолчали. Открыв вторую дверь, они вошли наконец в кабинет Сибояси. Просторная комната впечатляла своим богатым убранством. В самом конце стоял огромный стол из красного дерева. Место для него в отношении безопасности выбрано очень грамотно. Со стороны окон оно не простреливалось, от входа напрямую — тоже. У стены напротив высокого, от пола до потолка, окна стоял диван и журнальный столик.
— Прошу вас, господа! — сказал пожилой японец, поспешивший им навстречу. — Проходите. Прошу на диван. Чай, кофе?
— Здравствуйте! Вы, наверно, господин Сибояси? — спросил его Илья.
— Да, Сибояси это я.
— Меня зовут Илья, а это Виктор, — сказал Логинов, показывая на друга.
— Очень приятно, чем обязан, господа? Я так понимаю, что вы прибыли из России. Поэтому надеюсь, что вас сюда привело действительно что-то важное.
Илья немного замялся. С чего же начать разговор? С таким серьезным человеком, главой знаменитой якудза, нужно быть аккуратней. Илья много раз бывал на всевозможных «стрелках» и сходках, не один раз общался с авторитетами криминального мира, но, увидев, какой властью обладает Сибояси, почувствовал, что у него мороз пробежал по коже. Ведь если не удастся убедить его, то им не позавидуешь. Поэтому Илья начал очень осторожно.
— Сибояси-сан, я недавно — около года назад — был посвящен в Орден Света. Я хорошо знал Игоря Полоцкого, и это он был инициатором моего вступления в организацию.
— Бедный Игорек, — грустным голосом протянул Сибояси. — Как же так его угораздило?
— Об этом вам и расскажет Виктор. — Илья показал рукой на молчавшего все это время друга.
— Я и сам многое не понял, — начал свой рассказ Виктор. — Я работал простым лесорубом. Примерно пару месяцев назад к нам приехал Игорек. Его тоже завербовали наши хозяева. Мы с ним как-то сразу подружились, и довольно близко. Недавно меня начали мучить кошмары, и я рассказал ему о них.
— Кошмары? — переспросил Сибояси, удивившись.
— Да, обычные кошмары во сне. Он расспрашивал, что именно мне в них снится, и, когда я рассказал, Игорь поведал странную историю. Теперь, после всего, что со мной произошло, это мне уже не кажется такой сказкой. Но тогда в это было трудно поверить. А через пять минут после нашей с ним беседы лагерь, в котором мы жили, был расстрелян бандитами. Игорь сказал, что это пришли за мной. Якобы я потомок того, кто отрубил голову какому-то Маманге.
— Марэманго, — поправил Сибояси.
— Что? — не понял Виктор.
— Не Маманге, а Марэманго.
— Да, наверно. Я точно не помню его имени...
— Теперь мне все ясно, — перебил Сибояси. — Игорь был послан нашей организацией для поиска Потомка. Он занимался этим около десяти лет. И так совпало, что он тебя нашел как раз в то время, когда воскрес Марэманго. Хорошо, что он отыскал тебя раньше, чем это сделали бы люди Темного Ордена.
— Так что нам делать, господин Сибояси? Игорь послал меня к вам. Вы человек мудрый, посоветуйте.
— Что делать? Ну во-первых, ты должен понять, Виктор, что твоя жизнь больше тебе не принадлежит. От того, поймает тебя Марэманго или нет, зависит судьба всего живого. Ты теперь — достояние человечества. Смирись с этим, прими это как неизбежное.
— Но что будет дальше? Я же не могу сидеть в клетке, отрезанный от всего мира, в каком-нибудь тайном подземелье всю свою жизнь.
— А что, это неплохая идея, — сказал Сибояси, но, увидев, как изменился в лице его молодой собеседник, добавил: — Шучу. На это Верховный совет Ордена никогда не пойдет. Темный Орден будет снова и снова пытаться выкрасть тебя. Ты позарез нужен Марэманго. Поэтому мы должны быть начеку и не дать им это сделать. Необходимо собрать все наши силы и ударить по логову Марэманго. А это, скажу тебе, очень непросто. Сначала нужно найти это логово. Тебе все понятно?
— Пожалуй, да! — ответил Виктор. — Правда, не до конца.
— Береги себя. С этого момента вы будете делать только то, что я вам скажу. К вам приставят пятерых охранников. Это мои преданные люди, поэтому за них можете не волноваться. Они жизнь отдадут, если я прикажу. Жить будете в моей гостинице. Из нее без моего разрешения ни шагу. Передвигаться по городу только с моего разрешения и только на моем транспорте. Помните, теперь Темному Ордену необходимы только две составляющие, для того чтобы выпустить в наш мир Дьявола, — это последний ключ, который еще у нас, и ты.
— А-а, да! Игорь мне что-то говорил про ключи. Это к замкам на воротах между нашим миром и владениями Дьявола.
— Именно! Только их называют не ворота, а врата. Когда твой предок упек Марэманго в жалкий кувшин, нарушился баланс, и теперь только невернувшийся домой Марэманго может открыть врата Ада. Это, конечно, большая для нас удача, потому что в противном случае вход мог бы открыть кто угодно, сговорившись об одновременном обряде с двух сторон. Как это и случилось тысячи лет назад, когда маги Темного Ордена распечатали вместе с Марэманго врата между нашими мирами. Мы должны во что бы то ни стало не выпускать Демона Тьмы отсюда. Если его убить снова и запечатать прах, человечество будет спасено. Возможно, навсегда.
— Так я не понимаю, Марэманго жив или нет? — спросил Илья у Сибояси. — Если он уже был убит предком Виктора...
— Нашей разведке удалось выяснить, что урна с его прахом была найдена французами в Антарктиде и переправлена во Францию. Дальше следы теряются, но мы знаем, что у них там произошло какое-то ЧП, погибла девушка, а ее друг исчез. Скорее всего, они открыли сосуд с прахом Марэманго. А это значит, Что дух Демона на свободе. Он должен был занять какое-нибудь человеческое тело до той поры, пока не поймает Потомка.
— Как занять? — не понял Виктор.
— Как в американских фильмах! Взять и занять. — Сибояси встал. — И, скорее всего, он это уже сделал, все последние события, произошедшие в мире, наталкивают нас на такой вывод. Поэтому сейчас вы едете в гостиницу. Вечером я заеду, и мы отправимся поужинать. Там и поговорим, а пока я созвонюсь кое с кем и определюсь, что дальше делать. Тонага все устроит — гостиницу, охрану, машину, переводчика. Ну, до вечера. — Сибояси поднял руку, показывая, что разговор окончен.
Парни вышли из кабинета, и Тонага — тот самый водитель, который их привез, — повел русских обратно к машине. Дальше, следуя плану Сибояси, они направились в гостиницу. Войдя в распахнувшиеся перед ними двери, Тонага что-то громко крикнул администратору, и тот, сто раз поклонившись, вручил им ключ от номера.
* * *
Когда «мерседес» с Потомком остановился возле огромного небоскреба, машина с людьми Ханга тоже припарковалась неподалеку. Лу решил не светиться и не покидать автомобиля. Он набрал телефон координатора.
— Тодо, проверь, кому принадлежит «мерседес» номер три, три, три, три. — Он прервался, глянул на одного из своей группы. — Имаго, а ты узнай адрес этого дома, — и снова вернулся к телефону. — И еще, сейчас, я тебе скажу адресок, его тоже надо будет проверить.
— Так, насчет машины, — раздался голос в трубке. — Автомобиль принадлежит компании Сибояси Инкорпорейшн. Хозяин фирмы — господин Сибояси.
— Что-нибудь есть на этого Сибояси?
— О да, я могу вам и без компьютера многое про него рассказать.
— Что, очень известная личность? — заинтересовался Ханг.
— Сибояси — это глава якудза. Могущественный и влиятельнейший человек. Он стоит у руля этой организации уже около десяти лет и является ее бессменным лидером. Говорят, под его руководством якудза очень сильно укрепила свои позиции в Азии, помирившись с триадой. Этим он заработал большой авторитет в криминальном мире. Помимо этого яв.-ляется одним из богатейших людей Японии. Исправно платит налоги со всего своего официального бизнеса, чем тоже заработал огромный авторитет уже среди простых японцев. У нас в стране принято чтить богатых людей, которые исправно платят налоги. Такова наша традиция.
Дверь в машину открылась, и в салон влез Имаго, которого Лу отправлял узнать адрес.
— Ну что?
— Да это головной офис компании Сибояси Инкорпорейшн.
— Понятно! — сказал Ханг и добавил в трубку: — Отбой. Тут и так все понятно. Угораздило нас залететь с этим Сибояси.
Лу спрятал телефон. Вот тебе и задачка. Ввязываться в драку с якудза ему совершенно не хотелось. Но иного выхода не было. Хотя, конечно, это проблема Эмерсона и его профессионалов. Только помогать им друг другу все равно придется, ведь если они вернутся из Японии пустыми, то шеф с них шкуру сдерет. Нужно будет позже озадачить Эмерсона. Впрочем, этому мяснику все равно кого мочить.
— Они выходят! — отвлек шефа от размышлений Имаго.
— Давай за ними! — бросил Ханг водителю. — Смотри не потеряй.
Пока машина ехала за «мерседесом», Лу решил прикинуть все «за» и «против». Если наносить удар, то нужно это делать немедленно. Ведь скоро Потомка могут куда-нибудь переправить и тогда ищи его. Значит, нужно напрячь Эмерсона. Ханг снова достал телефон и набрал номер командира штурмового отряда.
— Эмерсон, это Ханг. Вы готовы действовать?
— Мои люди уже засиделись без дела, — проскрипел железный голос в динамике трубки.
— Ну это, конечно, преувеличение. Вы всего три дня здесь, неужели мирная жизнь успела наскучить? — улыбнулся Лу.
— Где и когда?
— Где — еще не знаю, когда — тоже пока неизвестно. Но, думаю, сегодня вечером или завтра до обеда мы должны это провернуть. Короче, будьте готовы, я с вами созвонюсь.
— Ждем!
Между тем «мерседес» с Потомком подъехал к огромной гостинице...
* * *
— Итак, господа, я связался с советом и объяснил его членам ситуацию. Решено вас переправить в наш главный центр, — сказал Сибояси, возвращая меню официанту.
Виктор и Илья находились в ресторане, куда их привез Тонага. Это было шикарное, устроенное в японском стиле заведение, в котором подавали национальное блюдо сябусябу. Ресторан был на два часа снят господином Сибояси, поэтому никого, кроме них, в просторном зале не было.
В котел с водой бросали грибы, зелень и прочие необходимые ингредиенты и ждали, пока вода закипит. Затем специально приправленное, тонко нарезанное мясо бросали в кипящий бульон и через минуту вытаскивали готовым к употреблению. Все это сопровождалось небольшими холодными закусками, как принято у японцев. Наверно, чтоб нагнать аппетит.
После сябусябу Сибояси обещал гостям еще и скияки. Это почти то же самое, только мясо не варится. Его жарят на газовой печке, встроенной в стол.
Еще официант принес глиняный кувшин. Ребята сразу догадались, что это саке. Вообще, этот напиток на любителя и не всем нравится. Но побывать в Японии и не попробовать ее национальный символ — это было бы крайне глупо.
— А что мы там будем делать? — поинтересовался Виктор, слегка поежившись от холода, которым его обдувал кондиционер.
Надо заметить, что это чудо холодильной техники в Японии было на каждом шагу. Кондиционеры присутствовали здесь везде. Будь это гостиничный номер, куда их поселили, салон автомобиля, зал ресторана. Везде человека встречал поток ледяного воздуха, выбрасываемый из охладителя.
— Как что? Спасать мир! — без тени иронии ответил Сибояси.
— Тогда еще вопрос: каким образом?
— Ты слышал рассказ о Великой битве, в конце которой твой предок отрубил голову Марэманго? — спросил Сибояси.
— Да, мне рассказывали.
— А ты знаешь, что после той войны нашему оракулу было Великое Видение. Всевышний предостерегал нас и поведал кое-какие тайны. Он сказал, что теперь мы должны охранять урну с прахом Марэманго, иначе Дьявол опять сможет проникнуть в наш мир. Еще нам было поведано, что это все равно когда-нибудь произойдет и победить Демона Тьмы сможет потомок того, кто это уже раз сделал. То есть ты, Виктор. — Сибояси хлебнул немного воды из стакана, который всегда ставят в Японии гостям ресторана, ожидающим заказ, и продолжил: — В этом тебе помогут твои сны-видения. Доверяйся им, так как через них ты поддерживаешь связь со своим великим предком. Наши маги помогут тебе со всем этим разобраться.
— А где находится центр? Куда нам опять ехать?
— Да тут недалеко. В Индии! На юго-востоке есть такой порт Бахрампур — это тебе, так сказать, основной ориентир. От него в глубь страны и к северу имеется городок поменьше, называется Бхаванипатна. А возле него — деревня Ланджигар. Она спрятана в индийских джунглях и не на всех картах обозначена. Сам, наверно, слышал, что Индия — это страна загадок и сюрпризов. Там вас встретят наши люди, но об этом чуть позже. Слушайте дальше. Возле нее в джунглях находится Затерянный город Света. А в нем спрятан наш Главный Храм Света. В него вы и должны попасть. Там живет Хранитель Книги Света. Он поможет тебе, Виктор, разобраться во всем. Вот ваши паспорта с визами, билеты. Я немного проявил инициативу, и теперь вы — граждане Финляндии, следующие до Дели. Вот билеты на внутренний рейс Дели — Бахрампур. Там возьмете какой-нибудь автобус и — своим ходом. Вот вам каждому на расходы. — Сибояси выложил на стол две пластиковые карты «Виза Голд». — На каждой по миллиону долларов, ПИН-коды найдете в конверте. С вами поедут еще десять моих лучших ребят и переводчик, чтобы в пути ничего не произошло. Переводчик ждет вас в гостинице, а ребята переходят в ваше распоряжение немедленно. А-а, вот и мясо. Пробуйте, пробуйте...
* * *
К ресторану, в котором сидел господин Сибояси с гостями, подъехала маленькая, неприметная машинка и припарковалась чуть в стороне от входа. Лу Ханг, сидевший в ней на заднем сиденье, достал телефон.
— Эмерсон, это Ханг. Возле входа три охранника. На парковке три машины, в них водители. Не мешало бы тоже убрать, мало ли что.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
Илья заметил растерянность в глазах друга, но не стал его доставать. Пусть полюбуется этим величием. Ведь когда-то он сам, впервые попав сюда, так же таращил глаза, рассматривая окружающее, как младенец, попавший в сказку.
Увидев возле входа нужную им машину, он дернул Виктора за рукав. Сквозь бурлящую толпу они пробрались к «мерседесу» и запрыгнули внутрь. За рулем сидел японец в черной униформе водителя. Он кивнул им головой и медленно тронулся от входа в огромный магазин с мировым именем.
Отъезжая от универмага, никто из них не обратил внимания на белый микроавтобус, который, подождав немного, тоже отъехал от места парковки.
Расспрашивать водителя о чем-либо было, конечно, делом бессмысленным, поэтому ехали молча, лишь изредка перебрасываясь короткими фразами между собой. Проехав несколько кварталов, машина остановилась возле огромного здания. Водитель выскочил на улицу и помог молодым людям выйти, распахнув перед ними дверцу. Парни не ожидали такого отношения к своим персонам. Илья кивнул водителю, но тот был настроен на серьезный лад. Он показал им на вход в здание, а сам побежал вперед, открывать дверь. В холе стояли два охранника, которые сначала насторожились, но, увидев водителя, успокоились и расслабились.
Парни послушно прошли за шофером к лифту. Их провожатый нажал на последнюю кнопку, и лифт бесшумно тронулся. У Виктора сначала заложило уши, как в самолете при взлете. Из-за отсутствия в своих карманах карамели «Взлетная», парню пришлось проглотить слюну, чтоб чувствовать себя комфортно в подобной ситуации. За полминуты они долетели до тридцать восьмого этажа. «Интересно — подумал Виктор, — сколько бы ушло времени на подъем до такой же высоты в лифте российского производства?»
Просторный холл, в котором они оказались, выйдя и; лифта, был украшен в японском стиле. В конце сн! красовалась небольшая, расписанная сценкой из лизни журавлей дверь, возле которой тоже стояла охрана в черных костюмах, на манер фильмов про японскую мафию. Но людей было побольше и вооружены они были получше, в чем парни убедились, когда один из телохранителей зачем-то наклонился, обнажив под пиджаком кобуры с двумя «узи». Чуть и стороне стоял стол, за которым сидела красивая секретарша. Увидев вышедших из лифта людей, она чю-то сказала водителю, а сама шмыгнула в «журавлиную» дверь. Провожатый знаком попросил гостей подождать. Через пару секунд девушка выскочила обратно в холл и рукой показала: проходите. Парни шагнули в открывшийся проход, и четверо охранников тенями проследовали за ними. За дверью оказался еще один небольшой холл, в котором сидели два охранника. Гости переглянулись.
— Как тебе уровень безопасности? — не выдержал Логинов. — Наверно, есть за что переживать.
— Да, покруче, пожалуй, чем даже у нашего президента.
Охранники строго глянули на ребят, и те сразу замолчали. Открыв вторую дверь, они вошли наконец в кабинет Сибояси. Просторная комната впечатляла своим богатым убранством. В самом конце стоял огромный стол из красного дерева. Место для него в отношении безопасности выбрано очень грамотно. Со стороны окон оно не простреливалось, от входа напрямую — тоже. У стены напротив высокого, от пола до потолка, окна стоял диван и журнальный столик.
— Прошу вас, господа! — сказал пожилой японец, поспешивший им навстречу. — Проходите. Прошу на диван. Чай, кофе?
— Здравствуйте! Вы, наверно, господин Сибояси? — спросил его Илья.
— Да, Сибояси это я.
— Меня зовут Илья, а это Виктор, — сказал Логинов, показывая на друга.
— Очень приятно, чем обязан, господа? Я так понимаю, что вы прибыли из России. Поэтому надеюсь, что вас сюда привело действительно что-то важное.
Илья немного замялся. С чего же начать разговор? С таким серьезным человеком, главой знаменитой якудза, нужно быть аккуратней. Илья много раз бывал на всевозможных «стрелках» и сходках, не один раз общался с авторитетами криминального мира, но, увидев, какой властью обладает Сибояси, почувствовал, что у него мороз пробежал по коже. Ведь если не удастся убедить его, то им не позавидуешь. Поэтому Илья начал очень осторожно.
— Сибояси-сан, я недавно — около года назад — был посвящен в Орден Света. Я хорошо знал Игоря Полоцкого, и это он был инициатором моего вступления в организацию.
— Бедный Игорек, — грустным голосом протянул Сибояси. — Как же так его угораздило?
— Об этом вам и расскажет Виктор. — Илья показал рукой на молчавшего все это время друга.
— Я и сам многое не понял, — начал свой рассказ Виктор. — Я работал простым лесорубом. Примерно пару месяцев назад к нам приехал Игорек. Его тоже завербовали наши хозяева. Мы с ним как-то сразу подружились, и довольно близко. Недавно меня начали мучить кошмары, и я рассказал ему о них.
— Кошмары? — переспросил Сибояси, удивившись.
— Да, обычные кошмары во сне. Он расспрашивал, что именно мне в них снится, и, когда я рассказал, Игорь поведал странную историю. Теперь, после всего, что со мной произошло, это мне уже не кажется такой сказкой. Но тогда в это было трудно поверить. А через пять минут после нашей с ним беседы лагерь, в котором мы жили, был расстрелян бандитами. Игорь сказал, что это пришли за мной. Якобы я потомок того, кто отрубил голову какому-то Маманге.
— Марэманго, — поправил Сибояси.
— Что? — не понял Виктор.
— Не Маманге, а Марэманго.
— Да, наверно. Я точно не помню его имени...
— Теперь мне все ясно, — перебил Сибояси. — Игорь был послан нашей организацией для поиска Потомка. Он занимался этим около десяти лет. И так совпало, что он тебя нашел как раз в то время, когда воскрес Марэманго. Хорошо, что он отыскал тебя раньше, чем это сделали бы люди Темного Ордена.
— Так что нам делать, господин Сибояси? Игорь послал меня к вам. Вы человек мудрый, посоветуйте.
— Что делать? Ну во-первых, ты должен понять, Виктор, что твоя жизнь больше тебе не принадлежит. От того, поймает тебя Марэманго или нет, зависит судьба всего живого. Ты теперь — достояние человечества. Смирись с этим, прими это как неизбежное.
— Но что будет дальше? Я же не могу сидеть в клетке, отрезанный от всего мира, в каком-нибудь тайном подземелье всю свою жизнь.
— А что, это неплохая идея, — сказал Сибояси, но, увидев, как изменился в лице его молодой собеседник, добавил: — Шучу. На это Верховный совет Ордена никогда не пойдет. Темный Орден будет снова и снова пытаться выкрасть тебя. Ты позарез нужен Марэманго. Поэтому мы должны быть начеку и не дать им это сделать. Необходимо собрать все наши силы и ударить по логову Марэманго. А это, скажу тебе, очень непросто. Сначала нужно найти это логово. Тебе все понятно?
— Пожалуй, да! — ответил Виктор. — Правда, не до конца.
— Береги себя. С этого момента вы будете делать только то, что я вам скажу. К вам приставят пятерых охранников. Это мои преданные люди, поэтому за них можете не волноваться. Они жизнь отдадут, если я прикажу. Жить будете в моей гостинице. Из нее без моего разрешения ни шагу. Передвигаться по городу только с моего разрешения и только на моем транспорте. Помните, теперь Темному Ордену необходимы только две составляющие, для того чтобы выпустить в наш мир Дьявола, — это последний ключ, который еще у нас, и ты.
— А-а, да! Игорь мне что-то говорил про ключи. Это к замкам на воротах между нашим миром и владениями Дьявола.
— Именно! Только их называют не ворота, а врата. Когда твой предок упек Марэманго в жалкий кувшин, нарушился баланс, и теперь только невернувшийся домой Марэманго может открыть врата Ада. Это, конечно, большая для нас удача, потому что в противном случае вход мог бы открыть кто угодно, сговорившись об одновременном обряде с двух сторон. Как это и случилось тысячи лет назад, когда маги Темного Ордена распечатали вместе с Марэманго врата между нашими мирами. Мы должны во что бы то ни стало не выпускать Демона Тьмы отсюда. Если его убить снова и запечатать прах, человечество будет спасено. Возможно, навсегда.
— Так я не понимаю, Марэманго жив или нет? — спросил Илья у Сибояси. — Если он уже был убит предком Виктора...
— Нашей разведке удалось выяснить, что урна с его прахом была найдена французами в Антарктиде и переправлена во Францию. Дальше следы теряются, но мы знаем, что у них там произошло какое-то ЧП, погибла девушка, а ее друг исчез. Скорее всего, они открыли сосуд с прахом Марэманго. А это значит, Что дух Демона на свободе. Он должен был занять какое-нибудь человеческое тело до той поры, пока не поймает Потомка.
— Как занять? — не понял Виктор.
— Как в американских фильмах! Взять и занять. — Сибояси встал. — И, скорее всего, он это уже сделал, все последние события, произошедшие в мире, наталкивают нас на такой вывод. Поэтому сейчас вы едете в гостиницу. Вечером я заеду, и мы отправимся поужинать. Там и поговорим, а пока я созвонюсь кое с кем и определюсь, что дальше делать. Тонага все устроит — гостиницу, охрану, машину, переводчика. Ну, до вечера. — Сибояси поднял руку, показывая, что разговор окончен.
Парни вышли из кабинета, и Тонага — тот самый водитель, который их привез, — повел русских обратно к машине. Дальше, следуя плану Сибояси, они направились в гостиницу. Войдя в распахнувшиеся перед ними двери, Тонага что-то громко крикнул администратору, и тот, сто раз поклонившись, вручил им ключ от номера.
* * *
Когда «мерседес» с Потомком остановился возле огромного небоскреба, машина с людьми Ханга тоже припарковалась неподалеку. Лу решил не светиться и не покидать автомобиля. Он набрал телефон координатора.
— Тодо, проверь, кому принадлежит «мерседес» номер три, три, три, три. — Он прервался, глянул на одного из своей группы. — Имаго, а ты узнай адрес этого дома, — и снова вернулся к телефону. — И еще, сейчас, я тебе скажу адресок, его тоже надо будет проверить.
— Так, насчет машины, — раздался голос в трубке. — Автомобиль принадлежит компании Сибояси Инкорпорейшн. Хозяин фирмы — господин Сибояси.
— Что-нибудь есть на этого Сибояси?
— О да, я могу вам и без компьютера многое про него рассказать.
— Что, очень известная личность? — заинтересовался Ханг.
— Сибояси — это глава якудза. Могущественный и влиятельнейший человек. Он стоит у руля этой организации уже около десяти лет и является ее бессменным лидером. Говорят, под его руководством якудза очень сильно укрепила свои позиции в Азии, помирившись с триадой. Этим он заработал большой авторитет в криминальном мире. Помимо этого яв.-ляется одним из богатейших людей Японии. Исправно платит налоги со всего своего официального бизнеса, чем тоже заработал огромный авторитет уже среди простых японцев. У нас в стране принято чтить богатых людей, которые исправно платят налоги. Такова наша традиция.
Дверь в машину открылась, и в салон влез Имаго, которого Лу отправлял узнать адрес.
— Ну что?
— Да это головной офис компании Сибояси Инкорпорейшн.
— Понятно! — сказал Ханг и добавил в трубку: — Отбой. Тут и так все понятно. Угораздило нас залететь с этим Сибояси.
Лу спрятал телефон. Вот тебе и задачка. Ввязываться в драку с якудза ему совершенно не хотелось. Но иного выхода не было. Хотя, конечно, это проблема Эмерсона и его профессионалов. Только помогать им друг другу все равно придется, ведь если они вернутся из Японии пустыми, то шеф с них шкуру сдерет. Нужно будет позже озадачить Эмерсона. Впрочем, этому мяснику все равно кого мочить.
— Они выходят! — отвлек шефа от размышлений Имаго.
— Давай за ними! — бросил Ханг водителю. — Смотри не потеряй.
Пока машина ехала за «мерседесом», Лу решил прикинуть все «за» и «против». Если наносить удар, то нужно это делать немедленно. Ведь скоро Потомка могут куда-нибудь переправить и тогда ищи его. Значит, нужно напрячь Эмерсона. Ханг снова достал телефон и набрал номер командира штурмового отряда.
— Эмерсон, это Ханг. Вы готовы действовать?
— Мои люди уже засиделись без дела, — проскрипел железный голос в динамике трубки.
— Ну это, конечно, преувеличение. Вы всего три дня здесь, неужели мирная жизнь успела наскучить? — улыбнулся Лу.
— Где и когда?
— Где — еще не знаю, когда — тоже пока неизвестно. Но, думаю, сегодня вечером или завтра до обеда мы должны это провернуть. Короче, будьте готовы, я с вами созвонюсь.
— Ждем!
Между тем «мерседес» с Потомком подъехал к огромной гостинице...
* * *
— Итак, господа, я связался с советом и объяснил его членам ситуацию. Решено вас переправить в наш главный центр, — сказал Сибояси, возвращая меню официанту.
Виктор и Илья находились в ресторане, куда их привез Тонага. Это было шикарное, устроенное в японском стиле заведение, в котором подавали национальное блюдо сябусябу. Ресторан был на два часа снят господином Сибояси, поэтому никого, кроме них, в просторном зале не было.
В котел с водой бросали грибы, зелень и прочие необходимые ингредиенты и ждали, пока вода закипит. Затем специально приправленное, тонко нарезанное мясо бросали в кипящий бульон и через минуту вытаскивали готовым к употреблению. Все это сопровождалось небольшими холодными закусками, как принято у японцев. Наверно, чтоб нагнать аппетит.
После сябусябу Сибояси обещал гостям еще и скияки. Это почти то же самое, только мясо не варится. Его жарят на газовой печке, встроенной в стол.
Еще официант принес глиняный кувшин. Ребята сразу догадались, что это саке. Вообще, этот напиток на любителя и не всем нравится. Но побывать в Японии и не попробовать ее национальный символ — это было бы крайне глупо.
— А что мы там будем делать? — поинтересовался Виктор, слегка поежившись от холода, которым его обдувал кондиционер.
Надо заметить, что это чудо холодильной техники в Японии было на каждом шагу. Кондиционеры присутствовали здесь везде. Будь это гостиничный номер, куда их поселили, салон автомобиля, зал ресторана. Везде человека встречал поток ледяного воздуха, выбрасываемый из охладителя.
— Как что? Спасать мир! — без тени иронии ответил Сибояси.
— Тогда еще вопрос: каким образом?
— Ты слышал рассказ о Великой битве, в конце которой твой предок отрубил голову Марэманго? — спросил Сибояси.
— Да, мне рассказывали.
— А ты знаешь, что после той войны нашему оракулу было Великое Видение. Всевышний предостерегал нас и поведал кое-какие тайны. Он сказал, что теперь мы должны охранять урну с прахом Марэманго, иначе Дьявол опять сможет проникнуть в наш мир. Еще нам было поведано, что это все равно когда-нибудь произойдет и победить Демона Тьмы сможет потомок того, кто это уже раз сделал. То есть ты, Виктор. — Сибояси хлебнул немного воды из стакана, который всегда ставят в Японии гостям ресторана, ожидающим заказ, и продолжил: — В этом тебе помогут твои сны-видения. Доверяйся им, так как через них ты поддерживаешь связь со своим великим предком. Наши маги помогут тебе со всем этим разобраться.
— А где находится центр? Куда нам опять ехать?
— Да тут недалеко. В Индии! На юго-востоке есть такой порт Бахрампур — это тебе, так сказать, основной ориентир. От него в глубь страны и к северу имеется городок поменьше, называется Бхаванипатна. А возле него — деревня Ланджигар. Она спрятана в индийских джунглях и не на всех картах обозначена. Сам, наверно, слышал, что Индия — это страна загадок и сюрпризов. Там вас встретят наши люди, но об этом чуть позже. Слушайте дальше. Возле нее в джунглях находится Затерянный город Света. А в нем спрятан наш Главный Храм Света. В него вы и должны попасть. Там живет Хранитель Книги Света. Он поможет тебе, Виктор, разобраться во всем. Вот ваши паспорта с визами, билеты. Я немного проявил инициативу, и теперь вы — граждане Финляндии, следующие до Дели. Вот билеты на внутренний рейс Дели — Бахрампур. Там возьмете какой-нибудь автобус и — своим ходом. Вот вам каждому на расходы. — Сибояси выложил на стол две пластиковые карты «Виза Голд». — На каждой по миллиону долларов, ПИН-коды найдете в конверте. С вами поедут еще десять моих лучших ребят и переводчик, чтобы в пути ничего не произошло. Переводчик ждет вас в гостинице, а ребята переходят в ваше распоряжение немедленно. А-а, вот и мясо. Пробуйте, пробуйте...
* * *
К ресторану, в котором сидел господин Сибояси с гостями, подъехала маленькая, неприметная машинка и припарковалась чуть в стороне от входа. Лу Ханг, сидевший в ней на заднем сиденье, достал телефон.
— Эмерсон, это Ханг. Возле входа три охранника. На парковке три машины, в них водители. Не мешало бы тоже убрать, мало ли что.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30