А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

— похлопывая старика по плечам, прогудел Гурман.— Ты мой нос не трогай! Старый… Заладили с утра! На себя посмотри, вон лысина уже на задницу сползла, — насупился Герр. — Ты лучше давай петь начинай. Только не говори мне, что за целый месяц ничего не наскрёб.Бывший каторжник сокрушенно вздохнул:— Ни-че-го! — по слогам произнес он, усаживаясь напротив. — Верь — не верь, но по бродягам словно мор прокатился. Да-а-а, — протянул он, — обмельчал народец! Не то, что в ранешние времена. О фальшивых стоунах уже слышал? — Лис кивнул. — Ну чисто дети! Даже левак нормально слепить не могут. Тут один такой ко мне заявился и попытался этим дерьмом расплатиться.— И что? — спросил Герр, заранее зная ответ.— Да ничего! — Корчмарь стал задумчиво рассматривать свой огромный кулак. — Объяснил я ему ласково, куда он может засунуть свою железку, и выпроводил. — Герр хихикнул. — Да ладно тебе! Что я, зверь какой? Через неделю высрет он свой стоун, и снова сможет в дело пустить, если науку не просёк, — он молниеносным движением поймал в кулак пролетавшую муху. — Давай-ка лучше тяпнем за встречу!Гурман достал бутылку «Золотого Граевского» и ловко выбил пробку.— Вчера Ноэль забегал, байку занятную травил. Он теперь у Гинза подмастерьем работает, — корчмарь разлил вино по кружкам.— Гинз по-прежнему перелаживает охотничьи арбалеты на боевые? — спросил Герр, пробуя вино.— А кто без греха? Балуется помаленьку. Заказов у оружейников после войны сам знаешь сколько. Почитай, всё западное приграничье оружием усыпано — знай только нагибайся. Вот Гинз и отступил немного, жить-то надо.— Сейчас слезу пущу, — хмыкнул лис.— Да брось ты! Ну что вы, лисы, упёртые такие в свой закон? Прицепи вам отступника на хвост, так вы за собственным хвостом до самой смерти гоняться будете, клацая зубами, если только кто хвост не прищемит.— Ты как-то попробовал прищемить, — ощерился Герр, начиная их давний спор.Но бывший бродяга уже понял, что хватил лишку и, подняв руки, примирительно сказал:— Остынь, занесло меня, — он помолчал и ехидно добавил, — а нервишки уже не те! Всё-всё, молчу, а то в самом деле в глотку вцепишься!Гурман снова разлил вино по кружкам.— Так вот, Ноэль баял, что к Гинзу вчера салиец заходил. Этот губошлеп притащил Гинзу какой-то черный камень и потребовал, чтобы тот из него наконечник для стрелы выточил. Это из камня-то! Ноэль хвастался — двести золотом обещал.Гурман обернулся и взял с полки вторую бутылку.— Как ты думаешь…, — продолжил он, поворачиваясь обратно, и осёкся, уставившись в пустоту.Лис из кабинета исчез.— Кхур меня забери! — растерянно пробормотал корчмарь. — До сих пор привыкнуть не могу к его выкрутасам…
«…Время! Как мало времени! — непрерывно крутилось в голове. — Только бы успеть до того, как суом начнет петь свою песню!»Лис шёл по следу. Он даже не шёл — летел, кляня себя за то, что расслабился во время встречи со старым другом и забыл своё же правило: сначала дело, потом сопли. Узнай он о странном заказе чуть раньше — и у него, может, был бы еще шанс успеть. Теперь же он чувствовал, что безнадёжно опаздывает. Он не успеет пройти след до конца… Не успеет! Сердце бешено стучало, с каждым ударом увеличивая темп. Вскоре стук перешел в почти сливающуюся дробь, и Герр привычно ощутил начало трансформации. Он сосредоточился, и через секунду шумно выдохнул. Сердце успокоилось. Лис встал на след.«…Поворот. Улица. Снова поворот. Забор. Через двор короче. Опять улица. Кто-то попытался загородить дорогу — в сторону!» Краем сознания: «Кажется, сломал ему руку. Ничего! В следующий раз не будет вставать на пути лиса, идущего по следу».Снова мысль: «Почему так спокойно? Неужели не знают? Суом уже в городе и готов начать свою песню, а никто не шевелится… Недопёски!»Вот и мастерская Гинза.Лис остановился и принюхался. Другими лисами не пахло. Не было здесь других лисов. Значит, никто ничего не знает, сделал он вывод. Значит, всё-таки, он один, и у него очень мало времени.Герр толкнул дверь, и в нос сразу ударил запах смерти. Какой знакомый запах. Сколько раз он его пробовал? И каждый раз он пахнет немного по-другому…Охранник лежал у самого порога. С ним не церемонились: полчерепа снесено одним ударом. Лис быстро скользнул в цех, и наткнулся на другой труп. Судя по всему, Ноэль успел что-то сообразить. Он явно пытался защищаться: рядом с телом лежала отрубленная рука, всё ещё сжимающая короткий меч. Нападавший в ответ на неумелый блок сначала отсёк ему руку, и только потом вспорол живот. Где Гинз? Может, уцелел? Герр рванул на себя дверь кабинета. Гинз лежал на полу в огромной луже крови. Лис склонился над ним. Оружейник был мёртв, точнее, почти мёртв. Где-то глубоко-глубоко его душа всё ещё пыталась уцепиться за кончик тонкой нити, связывающей её с этим миром. Лис положил ему на грудь руку и закрыл глаза. Рука сразу занемела от холода. Герр неторопливо и осторожно стал нащупывать кончик нити. Найдя его, он медленно стал вытягивать на себя сознание умирающего. Долгое время ничего не происходило, но потом Белолобый Кхур стал понемногу отступать, отдавая лису свою жертву, и лицо Гинза порозовело. Лис наклонился к нему ещё ниже и спросил:— Стрела! Какого цвета он заказал стрелу?Гинз открыл глаза и просипел:— Не отпускай меня, лис. Я не хочу…— Стрела! — с нажимом повторил лис, и слегка отпустил нить. Гинз забился в конвульсиях. — Скажи мне, и я вытащу тебя! Какого цвета ты сделал стрелу? — Он снова потянул за нить.— Белого…— едва слышно прошептал оружейник. — Не отпускай!…Герр чувствовал, как холод ползёт по его руке всё выше и выше. Белолобый решил забрать к себе их обоих. Лис напряг волю и неимоверным усилием убрал руку с груди Гинза. Тот дёрнулся и затих. Теперь уже навсегда.Старик обессилено откинулся, прислонившись спиной к ножке стола. По его лицу струился пот. Он стал растирать ладонью грудь в том месте, где нестерпимо ныло сердце.«Права Кэрри, стар я уже для всего этого, — грустно подумал он. — Промедли я чуть дольше, и лежал бы сейчас рядом с Гинзом. В прошлый раз „последний вздох“ я брал лет десять назад… Тогда, помнится, голова немного поболела и всё, а сейчас даже встать нет сил. — Он поморщился от этой мысли. — Стрела, всё-таки, белая, как я и предполагал. Цвет смерти. Значит, этот суом удостоился чести спеть последнюю песню. За что, интересно, ему выпала такая честь? Осталось только выяснить, кто жертва. Явно кто-то из благородных. Суом — не обычный убийца. Для него убийство — это песня, а уж последняя песня должна быть особенной. Кто-то из королевского окружения? Может, из министров? Это же какой фигурой в политике надо быть, чтобы суом спел о тебе?»Лис вздрогнул от внезапной догадки. Не может быть! Хотя — почему? Только потому, что раньше суомы никогда не слагали песен о венценосных? Но ведь не бывает столько совпадений! Казнь. Последняя песня. Ягд-камень. Всё сходится! Слишком много почестей для простого смертного. Неужели все-таки король?Лис тяжело поднялся. Он должен идти дальше по следу. Он уже знал, где закончится его след, оставалось только дойти.Как назло, по пути на площадь Герр не встретил ни одного лиса. Оставлять метки было уже поздно. Пока какой-нибудь лис найдет, пока сообщит — суом уже споёт. Ноющая боль в груди так и не улеглась, и Герр с трудом переставлял ноги. Он двигался только потому, что всё ещё стоял на следе, в обычном состоянии давно бы потерял сознание от боли. Лис уже понял, что это его последний след. Старик грустно усмехнулся: он вплотную приблизился к заветной мечте каждого из лисов — умереть на следе.Площадь бурлила. Казалось, что здесь собрался весь город. По окружности площади было выставлено оцепление. Ещё более плотным было оцепление вокруг эшафота и королевской трибуны.Герр не стал соваться в толпу: у него не было ни единого шанса отыскать в этом море людей убийцу. Он чувствовал, что тот где-то рядом, и понимал, что времени остаётся всё меньше и меньше.Он по-особому свистнул, и почти сразу услышал ответный свист. Через некоторое время из толпы вынырнул молодой лис, быстро огляделся и, увидев Герра, подбежал к нему. Старик с гордостью посмотрел на одного из своих учеников. «Всего десять лет, как я отпустил его на самостоятельную охоту, а Юр уже успел заматереть» — подумал он.— Слушай внимательно, сынок, — быстро сказал Герр. — В толпе суом. Не спрашивай меня, как я об этом узнал. Срочно объявляй «камнепад»!Молодой лис округлил глаза, но тут же справился с собой и кивнул.— И вот что, Юр, дай мне свой жетон, я попробую прорваться на трибуну, — торопливо добавил Герр.Ученик, не раздумывая, сунул ему в руку свой жетон.— Спасибо, Юр, что доверяешь и ни о чём не спрашиваешь, — с теплотой сказал старик, понимая, чем рискует молодой лис, передавая жетон в чужие руки. — Беги, времени совсем нет!Юр молча кивнул и растворился в толпе.Первые две шеренги оцепления старый лис преодолел без труда, только показывая жетон. Перед самой трибуной его вновь остановили. Здесь несли службу дроки — личная гвардия короля. Герр потребовал позвать тёмного лиса, и один из дроков отправился его искать. Вдруг лис услышал едва различимый в гуле толпы тонкий протяжный звук. «Суом начал петь!», — пронзила его мысль. Дальше он уже не раздумывал. Двумя точными ударами старик разметал по сторонам не ожидавших этого дроков и метнулся на трибуну. Герр нёсся огромными прыжками, прекрасно понимая, что не успеет. Сзади поднялась суматоха, кто-то уже преследовал его по пятам в надежде остановить. Король сидел в самом центре трибуны, вокруг него стояли высокопоставленные эрры из числа придворных и несколько телохранителей. Герр успел заметить, как посыльный склонился к тёмному лису и что-то прошептал ему на ухо. Тот стал медленно поворачивать голову.— Камнепад!!! — Изо всех сил закричал ему Герр. — Камнепад!!!В толпе раздался женский крик.«Всё!», — только и успел подумать Герр. Понимая, что до короля ещё остается несколько ярдов, а из телохранителей никто не успеет среагировать, он мощно оттолкнулся и прыгнул.Дроки не зря славились как опытные охранники: тело лиса ещё только оторвалось от настила, а в него уже было выпущено десять арбалетных болтов, и все они попали в цель. На короля, закрывая его собой, обрушился уже труп. И сразу вслед за этим в мертвое тело со спины вонзилась белая стрела.Тонкий протяжный звук, на который до этого никто не обращал внимания, замер на самой высокой ноте и резко оборвался… Глава 2 День первый шесть часов после Полуденной службы Его Величество король Грайвора и Аурии Даниэль Грав XIII, печатая шаг, стремительно шёл по коридору. Позади него, словно тени, скользили два дрока из королевской гвардии. Ещё двое шли впереди. Под каменными сводами подземной галереи гулким эхом отзывалась тяжелая королевская поступь. Коридор причудливо извивался, пряча повороты в отблесках чадящих факелов. После очередного поворота гвардейцы рассредоточились: двое остались у двери, а двое вошли внутрь. Через несколько секунд, проверив помещение, они вышли и тоже застыли у входа. Король небрежным жестом приказал всем охранникам оставаться снаружи и распахнул дверь.— Сир!Ожидавший его человек склонился в поклоне и застыл, ожидая разрешения выпрямиться. Король раздражённо отмахнулся:— Без церемоний, Вейдж! — Грав XIII подошёл к широкому столу, на котором лежали два трупа. — Покажи! — потребовал он.Старший — или тёмный, как официально называлась его должность при дворе — лис откинул одно из покрывал. Король внимательно осмотрел тело.— Твой? — спросил он.Вейдж отрицательно мотнул головой.— Нет, сир. Но он тоже лис… бывший лис.— Помнится, ты говорил мне, что бывших лисов не бывает?— При жизни не бывает, сир… А мёртвые… они все бывшие, — тихо сказал Вейдж.— Значит, не из дворцовых? Отлично, отлично…, — голосом, не предвещавшим ничего хорошего, протянул король. — Затем, словно вспомнив нечто важное, приказал: — Распорядись выдать его вдове три тысячи золотых корнов.— Вряд ли это утешит Кэрри, — с горечью пробормотал Вейдж и добавил: — Это Герр — он был моим наставником.Король побледнел от злости и быстро обернулся, но, увидев глаза лиса, взял себя в руки, и вместо гневной тирады желчно произнес:— Можешь на досуге воскресить своего воспитателя, чтобы его вдова утешилась.Вейдж промолчал, понимая, что позволил себе лишнее. Грав XIII тем временем слегка отклонился назад и, скрестив на груди руки, стал с интересом рассматривать своего подданного:— Скажи-ка мне, почтенный лис, как случилось так, что первым на трибуне оказался этот старик, а не ты, например, или кто-нибудь из твоих подчинённых? А, лис? Что скажешь? По дворцу прятаться — это вы мастера. Ваша скрытность порой переходит все границы. За те семь лет, что ты служишь при дворе, мне так ни разу и не удалось выяснить, в какой части дворца ты ночуешь. И никто из придворных тоже этого не знает. Хотя по первому зову ты являешься так, словно и не спал вовсе, — задумчиво произнес король.— Если Ваше величество прикажет, я буду спать у Ваших ног, — ушёл от ответа Вейдж.— Дело не в этом, лис. Дело в том, что сегодня королевство чуть не осталось без короля, а моя жена едва не превратилась во вдовствующую королеву. Так всё-таки, Вейдж, темный лис, во-первых, почему произошло то, что произойти не должно, во-вторых, где были вы, дворцовые лисы, а?Вейдж молчал. Король, поняв, что дал слишком большую волю своему гневу, обошёл стол и откинул покрывало со второго тела:— Надо полагать, это и есть злодей?Темный лис кивнул.— Салиец, — презрительно процедил король.Он развернулся и направился к выходу.— Не совсем так, сир, — устремляясь вслед за ним, начал было Вейдж. — Это суом, они…Король резко оборвал его:— Вызови канцлера и внешнего министра, через пять минут они должны быть в «Малом круге», — бросил он на ходу. — Я жду объяснений, Вейдж. Надеюсь, времени тебе хватит, чтобы ответить на два моих простых вопроса.Дроки тут же взяли короля в плотное кольцо, и процессия скрылась за поворотом. Лис немного постоял, словно что-то решая для себя, потом встряхнул головой и отправился выполнять приказ.
Грав XIII нервно прохаживался по кругу, раз за разом огибая огромный дубовый стол в центре зала. Дворцовые сплетники поговаривали, что манера «нарезать круги» в момент тяжёлых размышлений была присуща всем поколениям Гравов, и именно поэтому залы для совещаний и назывались соответственно их размерам: «Большой круг» и «Малый круг».У стены, отделанной панелями из аурийской сосны, почтительно застыли канцлер и внешний министр. Тёмный лис, будто подчёркивая свою исключительность, занял место с противоположной стороны. Это не ускользнуло от внимания канцлера, и он недовольно поджал губы. Эрр Филтон принадлежал к заслуженному древнему роду, но его недовольство основывалось вовсе не на снобизме благородного по отношению к простолюдину — для этого канцлер был слишком умён. Он умел ценить заслуги людей, невзирая на их происхождение. Эрр Филтон недолюбливал Вейджа — впрочем, как и его предшественника на должности тёмного лиса — лишь по одной причине: он не терпел, когда кто-то знал больше, чем он сам, а с лисами дело всегда обстояло именно так. Филтон не раз пытался «наладить контакты», как он любил выражаться, с кем-нибудь из лисов, но всегда натыкался на вежливое недоумение. Слава Шауру, лисы не плели интриг. Казалось, что политика их мало интересует. У них не было необходимости, в отличие от других придворных, бороться за место под солнцем. Никто из них никогда не занимал никаких других придворных должностей, кроме должности тёмного лиса. Впрочем, по наблюдениям канцлера, и на этот, казалось бы, высокий пост они не особо стремились, скорее воспринимая его как тяжкую повинность.Внешний министр смотрел на лиса столь же недоброжелательно, как и канцлер, но заботили его совсем другие мысли. Умом он понимал, что вызов связан с покушением на короля, но после того, как он увидел мрачного Вейджа, у него волей-неволей начали зарождаться сомнения касательно цели предстоящего совещания. По виску предательски поползла капля пота. Эрр Новидж смахнул её платком и попытался успокоиться. «Спокойно, — сказал он себе, — они ничего не знают. Салиец не такой дурак, чтобы распространятся о наших отношениях — я для него слишком ценен». Он вспомнил полученный от имперского посла последний подарок и мысленно улыбнулся.Король резко остановился и упер руки в стол.— Как поживает салийский посол, эрр Новидж? — спокойно, даже как-то буднично спросил он.Министр, тем не менее, побледнел, почувствовав внезапную слабость в ногах.— Он сейчас отсутствует в столице, сир, — срывающимся голосом ответил Новидж. — Барон охотится в Дарьянском лесу.— Вот как… Охотится, значит, — вкрадчиво произнес король, и в бешенстве ударил кулаком по столу, — а здесь, в столице, его прихвостни охотятся на меня!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38