Иезуит как раз давал последние наставления своему новому заместителю — старшему лейтенанту Нарциссе Чу, миниатюрной полненькой женщине с короткими черными волосами и фигурой, напоминавшей Касси подошедшее тесто. Извинившись, священник пригнулся, нырнул под крутящиеся лопасти и присоединился к остальным.
АВВП резко взмыл вверх. Похожий на огромную луковицу шаттл «Уесиба» и марширующие роботы быстро превратились в сверкающие от дождя игрушки.
— Даже отсюда, — пробормотал отец Боб, — здешняя толпа выглядит весьма пристойно.
Миша, устроившийся на откидном сиденье в пассажирском отделении вместе со своими гостями, одарил его ослепительной улыбкой.
— Здесь люди совсем не такие дикие, как в Федеративном Содружестве, — сказал он. — Или даже на Хачимане. Но все-таки мы умеем получать от жизни удовольствия.
— Не сомневаюсь, — от души рассмеялся Гарсия.
Возможно, гид из «Голоса Дракона» поразился бы, если бы узнал, что дородный священник — новый начальник разведки Семнадцатого полка.
Впрочем, может быть, и не стал бы удивляться. В Синдикате Дракона считалось само собой разумеющимся, что в каждой более или менее значимой поездке кто-нибудь обязательно является шпионом. И действительно, отец Боб отправился в ознакомительное путешествие для того, чтобы держать глаза открытыми. Но все же в первую очередь он был самым опытным дипломатом среди «кабальерос».
Вертолет повернул на северо-запад, пролетев над огороженными посадочными шахтами мемориального космопорта имени Такаши Куриты. Впереди начинались юго-восточные окраины имперской столицы. Этот район был преимущественно занят складами и транспортными терминалами. Дальше шли угрюмые бараки, где обитали Непроизводящие. Бараки уступали место однообразным домам из железобетонных панелей, где жил рабочий класс. А в сердце огромного мегаполиса, словно драгоценный камень, сверкал стеклом, полированным тиком и черным мрамором центр города, выделявшийся озером вулканического стекла на фоне блеклых пригородов.
— Перед вами сердце имперской столицы, — произнес нараспев Миша, — в свою очередь являющееся сердцем Синдиката Дракона. Воистину Черная Жемчужина.
— Очень красиво, — вежливо кивнул Гарсия.
— Просто замечательно, — согласилась «Рыжая» Гальегос, наклоняясь к иллюминатору, чтобы лучше разглядеть открывающуюся картину столицы Люсьена. — Мы подлетим ближе?
— Должно быть, ночью от этого зрелища дух захватывает, — добавил отец Боб.
— К превеликому сожалению, сейчас мы проследуем к югу от центра города, — сказал Миша, напрягая голос, чтобы перекричать рев турбин. — Нам нужно успеть на одну встречу… Однако вы являетесь гостями Координатора. Если вы захотите совершить воздушную экскурсию над имперской столицей днем или ночью, капитан Гарсия…
— Зовите меня Бобом. Гид, просияв, кивнул:
— Конечно, капитан Боб. Как я уже сказал, со всеми вопросами и пожеланиями обращайтесь прямо ко мне, и я все улажу. Просто считайте меня своим куромаку.
Касси широко раскрыла глаза.
— Куромаку? — повторила она. — Посредником?.. Это же слово из гангстерского жаргона.
Улыбка Миши стала еще шире. Несмотря на имя, он обладал чисто азиатской внешностью: овальное лицо, отчетливые складки у уголков глаз, желтоватый цвет кожи.
— Точно. Прошу прощения. В настоящее время жаргон якудзы получил очень широкое распространение на Люсьене. — У него загорелись глаза. — А вы, наверное, разведчик. Старший лейтенант Сатхорн. Мне о вас рассказывали.
— И что вам обо мне сказали?
— Ну, только то, что вы свободно владеете японским, что соответствует истине.
— Домо, — сдержанно поблагодарила она по-японски.
— До-итасимасите. Не за что. Мне так же приказали ни при каких обстоятельствах не выпускать вас из виду, — весело отозвался гид Миша.
Касси усмехнулась.
Оглянувшись, она заметила, что «Рыжая» подозрительно следит за ней. Поймав на себе взгляд Касси, Гальегос поспешно отвернулась.
Вскинув голову, Касси скрестила руки на груди и откинулась на мягкую обшивку стены пассажирского салона. Внутри вертолет вонял потом, смазкой, разъедающим глаза резким запахом не то формальдегида, не то аммиака, и перегаром — как это всегда бывает при наличии работающих на спирту двигателей внутреннего сгорания.
Дело было не в том, что «Рыжая» заподозрила Касси в предательстве: разведчица кровью и потом доказала преданность «кабальерос». Гальегос просто неодобрительно относилась к Касси, как и ее предшественница, Марисоль Кабрера. Кроме того, она была не в восторге от дружбы Касси со своим мужем Ричардом Зумой, Верховным Ацтеком. Гальегос, уроженке Троицы, ничего не стоило бы просто пристрелить разведчицу за то, что та проводит так много времени в обществе ее мужа. Но как ни старались «кабальерос» блюсти культурные традиции своих народов, для того чтобы действовать как единое целое, им приходилось идти на определенные компромиссы. Полк становился семьей для каждого «кабальеро»; что бы там ни говорилось, не одна только Касси была полностью отрезана от дома.
Но, в отличие от Кабреры, «Рыжая» Гальегос не смешивала свое презрительное отношение к личным качествам Касси и трезвую оценку ее деловых способностей. Обе женщины относились с уважением к тому, что делает для полка другая, поэтому их сотрудничество развивалось нормально.
Открывавшийся внизу город вдруг резко закончился, словно отсеченный катаной. На запад простиралась пойма реки. Крутые берега переходили в холмистую долину, покрытую зеленым одеялом лесов и парков, на котором кое-где темнели обнесенные железобетонными стенами промышленные островки. Как только вертолет покинул поднимающиеся над огромным мегаполисом теплые воздушные течения, полет стал более ровным и спокойным.
— Это ведь долина Кабо-гучи, не так ли? — спросил Гарсия.
Вспыхнувший в его темно-карих глазах огонь показывал, что теперь иезуит проявляет любопытство не только из вежливости. Священник страстно увлекался историей, а там, где они сейчас пролетали, совсем недавно как раз и творилась история.
— Совершенно верно, — с гордостью ответил Миша. — Именно здесь в 3052 году Координатор остановил захватчиков из Кланов. Множество славных подвигов было совершено воинами с обеих сторон; много достойных храбрецов покинули этот мир, подобно облетающему вишневому цвету.
«Рыжая» Гальегос презрительно скривила пухлые губы.
— Los ateos, — со злостью пробормотала она.
Миша склонил голову набок, словно любопытный птенец. Или он прекрасно разбирался в интонациях и языке человеческих жестов, или владел испанским; впрочем, могло быть и то и другое.
— Вы презираете Кланы? Я полагал, что вы, уроженцы Юго-Запада, относитесь с уважением к храброму врагу. По крайней мере, у нас в Синдикате все обстоит именно так.
— К людям, — с непривычной для себя краткостью злобно бросила «Рыжая». — А не к дьяволам.
Слово «дьяволам» она произнесла так, что не осталось никаких сомнений: оно было использовано в буквальном смысле.
— Скажем так: распространенная в Кланах система… э-э… воспроизводства, — педантично пояснил отец доктор Боб, — воспринимается крайне негативно психикой обитателей Юго-Запада. Многие из нас считают ее святотатством. Как правило, наши солдаты называют воинов Кланов тупицами.
— Да-да, я об этом слышал, — сказал Миша. — Это сверхъестественные существа, которых во время праздников ваших индейских народов изображают специальные актеры. Они что-то вроде клоунов, да? Всех веселят?
Касси рассмеялась. Дорого бы она отдала, чтобы взглянуть на имеющиеся в архивах КВБ досье на культуру населяющих Троицу народов. Похоже, здесь, в самом сердце Синдиката Дракона, прилежный агент-мецуке, пытаясь разобрать, что к чему, непременно свихнется.
— Клоуны — да, — сказала Касси. — Веселят всех — нет. Это зловещие существа, которыми матери пугают непослушных детей. Потомки кровосмешения среди богов.
Гид изумленно вылупил глаза. Касси знала о мирах Юго-Западной Троицы немногим больше его. Но служившие в «кабальерос» чтили свои традиции так же прилежно, как и представители католического большинства. Касси не раз доводилось присутствовать на церемониях «качины», по крайней мере тех, которые были открыты для посторонних. Тайные празднества охранялись от взоров однополчан так же ревностно, как и от остальной Вселенной. «Кабальеро», у которого хватало глупости попробовать проникнуть в строго оберегаемую тайну, просто исчезал бесследно. И у его друзей и родственников даже не появлялось мысли об отмщении, несмотря на широко распространенный в культурах Юго-Запада обычай кровной мести. Это было частью сложной паутины парадоксов и противоречий, так затруднявших инородцам понимание основ общества Троицы, а уж тем более адаптацию в нем. Вот почему даже после одиннадцати лет, проведенных Касси в рядах «кабальерос», однополчане по-прежнему называли ее абтаха, словом из языка Кланов, — «инородка».
Пролетев над поймой реки, вертолет резко повернул на юг. Преодолев цепочку невысоких холмов, он приблизился к обширной поляне, зажатой со всех сторон хвойным лесом. Пространство в центре было обнесено забором. На восток через перевал уходила извивающаяся дорога.
В западной части поляны рослые фигуры, отдаленно напоминающие людей, кружили в затейливом танце, сверкая в пробивающихся сквозь густую крону скудных лучах солнца.
— Боевые роботы? — удивленно воскликнула Рыжая. — Кажется, они сражаются друг с другом…
— Точнее, снимаются в фильме, командор, — поправил ее Миша. — Идут съемки батальной сцены нового голофильма с участием Джонни Чанга — рассказ о нападении Кланов на Люсьен несколько лет назад. Добро пожаловать в Эйга-тоси — вы называете его Кинемаградом.
Семнадцатому полку предстояло разместиться на территории голостудии, располагавшей общежитием, способным принять всех «кабальерос» вместе с членами их семей. Для роботов отвели просторный ремонтный ангар в северной части студии, сразу за окружающим кинема-комплекс забором.
Летчик развернул вертолет влево, чтобы показать пассажирам Кинемаград. Касси прильнула к иллюминатору.
— Кажется, это «Стервятник». А рядом с ним не иначе как «Top». — Нахмурившись, молодая женщина повернулась к гиду. — Неужели ОВСД отдало трофейные боевые машины Кланов для съемки глупого фильма?
«А может быть, — подумала она, — оружейный завод Люсьена выпустил новые машины, способные на равных бороться с роботами Кланов, как, например, тот „Великий Гоблин“, который испытывала бедняжка Диана?..»
— Нет-нет, что вы! Это изобретение принадлежит самому Координатору. Он, занимая в то время должность канрея, командовал нашими силами во время сражения у Искусственного озера на севере. Координатор решил заманить войска Ягуара Гвардсинто на поле, усеянное вибробомбами. Для этой цели он приказал механикам навесить на вспомогательных роботов дополнительные сооружения из простой жести, сделав их похожими на настоящие боевые аппараты — такие как «Удар молнии» и «Лучник». Ягуары клюнули на уловку, попали на минное поле и были практически все перебиты.
Миша рассмеялся, «кабальерос» последовали его примеру. «Жаль, что мы не применили подобный трюк на Тауне, — подумала Касси. — Надо будет иметь его в виду».
— И то, что сработало в отношении искушенных Дымчатых Ягуаров, несомненно, сработает и в отношении зрителей, верно? Так что, как видите, в нашем распоряжении имеются все типы боевых роботов.
Обнесенное забором пространство занимало огромную площадь. На территории Кинемаграда имелись различные гаражи, ряды мастерских, огромные ангары-студии, сад в японском стиле и архаичная деревенька из крытых тростником хижин.
Сделав круг над колонной воинов в древних японских доспехах и с пластмассовыми мечами через плечо, возвращающимися со съемок, вертолет приземлился перед длинными бараками, выкрашенными в песчаный цвет.
— Надеюсь, они снимались не в том же фильме, что и боевые роботы? — спросил сопровождающего святой отец доктор Боб, махнув рукой в сторону идущих пехотинцев.
— Нет-нет. Мы снимаем также историческую эпопею. «Цусингура». Очень волнующая тема для нашего народа.
— Повествование о сорока семи свободных самураях?
Миша просиял:
— Вам знакома эта история? Вы очень просвещенный человек, капитан Боб.
Пригласив «Рыжую» следовать за ним, он направился к баракам, где предстояло разместиться «кабальерос» во время их пребывания на Люсьене. Касси, задержавшись, осторожно подергала за рукав рясы Гарсию.
— Капитан Боб, не задержишься на минутку? — тихо предложила она.
— Капитан Боб, — задумчиво кивнул тот. — Знаешь, Кассиопея, такое обращение мне нравится.
— А мне не нравится, когда меня называют Кассиопеей, — напомнила Касси, прекрасно понимая, что никакого толку от этого все равно не будет. Они медленно направились к баракам вслед за удалившейся парой. — Просто хотела спросить, обратил ли ты внимание на дорогу, уходящую отсюда на восток?
— Ну да, разумеется, обратил. А что?
— Она ведь ведет прямо в космопорт, так?
Священник заморгал:
— Ну да, ведет. Знаешь, я тоже гадал, не заставят ли наших роботов маршировать прямо через имперскую столицу.
— Меня интересует другое. Почему мы не полетели сюда напрямую? Конечно, возможно, что хозяева просто хотели показать нам свой прекрасный город. Или…
Гарсия кивнул:
— Или же, наоборот, они не хотели показывать нам что-то и повезли в обход. Ты полагаешь, это важно?
— Может быть, и нет. Просто хочу заострить твое внимание. Вспыхнув, иезуит сокрушенно опустил голову:
— Я не подхожу для такой работы. Я всегда об этом твердил. Просто я не создан быть шпионом, тем более главой шпионов, — виновато проговорил он.
Касси потрепала его по плечу — осторожно, чтобы у него не возникло ненужных мыслей. Отец Боб отличался бурным воображением.
— Ну же, ну же, — успокоила она его. — Не принимай близко к сердцу
— Но я ведь понятия не имею, что делаю, — продолжал грустить святой отец.
— Никто из нас не обучался искусству разведчика… Поэтому дон Карлос пригласил тебе в помощники лейтенанта Чу Вот она училась этому, а потом много лет работала на Дэвиона. Черт побери, Чу до сих пор шпионит на «Крадущегося лиса», только мы должны делать вид, что не знаем об этом.
— Полковник должен был назначить главой разведслужбы ее, а не меня.
— Еще чего! Мы не допустим, чтобы должность С-2 занял инородец. — Слово «инородец» далось Касси с трудом. — К тому же у тебя за плечами изворотливость, приобретенная за годы пребывания среди иезуитов. Тебя же учили действовать незаметно; ты разбираешься в побуждающих мотивах, движущих людьми. И ты знаком с историей других народов — обычаями, культурой и прочей чепухой. И если только все это действительно имеет такое большое значение, как ты меня постоянно убеждал…
Касси искоса взглянула на него. Священник обожал заманивать ее в логические ловушки, а потом читать лекции по истории и теории развития межкультурных и межличностных связей и отношений. Однако этот предмет интересовал молодую женщину лишь тогда, когда имел отношение к избранному ей ремеслу: убивать людей и уничтожать боевых роботов.
Гарсия же настойчиво пытался расширить горизонты ее познаний, причем под этим он понимал горизонты сексуальные. Он был убежден, что помочь Касси могут только священники средних лет.
Католическое духовенство по-прежнему приносило обет безбрачия, но для жителей Юго-Запада это означало не совсем то, что для всех остальных обитателей Внутренней Сферы. Как и многое другое. Когда есть своя Троица, рукой подать и до остального Мироздания…
Святой отец задумчиво покивал:
— Имеет, Кассиопея. Больше того, если ты только позволишь, я помогу тебе самой увидеть такие чудеса, таящиеся и в душах, и в телах прекрасных созданий Божьих…
Похоже было, что он решил плавно и ненавязчиво перейти от истории и теории прямо к практике. Увидев опасный блеск в его глазах, Касси поспешно отошла подальше.
— Не сейчас. Пока давай сосредоточим внимание на том, что я не пыталась отшить тебя. А если серьезно, то по-деловому прошу тебя помочь мне. Comprende?
— Si, — вздохнул святой отец.
Поднявшись по железобетонным ступеням, они шагнули в прохладный пыльный полумрак.
Все свободные от съемок актеры и технический персонал высыпали к главным воротам Эйга-тоси встречать «кабальерос». Игрушечных роботов давно уже уложили спать. Настал час глазеть, раскрыв рот, на настоящие машины смерти.
Когда во двор вломился огромный «Орион» Бака Ивенса, появившийся неизвестно откуда вертолет облетел опасно близко вокруг правой ноги робота. Бак два раза прогудел закрепленной на правом плече робота на пусковой установке РБД сиреной. В ответ сидевший в открытой кабине пилот испустил пронзительный боевой клич, сделавший бы честь любому индейцу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44
АВВП резко взмыл вверх. Похожий на огромную луковицу шаттл «Уесиба» и марширующие роботы быстро превратились в сверкающие от дождя игрушки.
— Даже отсюда, — пробормотал отец Боб, — здешняя толпа выглядит весьма пристойно.
Миша, устроившийся на откидном сиденье в пассажирском отделении вместе со своими гостями, одарил его ослепительной улыбкой.
— Здесь люди совсем не такие дикие, как в Федеративном Содружестве, — сказал он. — Или даже на Хачимане. Но все-таки мы умеем получать от жизни удовольствия.
— Не сомневаюсь, — от души рассмеялся Гарсия.
Возможно, гид из «Голоса Дракона» поразился бы, если бы узнал, что дородный священник — новый начальник разведки Семнадцатого полка.
Впрочем, может быть, и не стал бы удивляться. В Синдикате Дракона считалось само собой разумеющимся, что в каждой более или менее значимой поездке кто-нибудь обязательно является шпионом. И действительно, отец Боб отправился в ознакомительное путешествие для того, чтобы держать глаза открытыми. Но все же в первую очередь он был самым опытным дипломатом среди «кабальерос».
Вертолет повернул на северо-запад, пролетев над огороженными посадочными шахтами мемориального космопорта имени Такаши Куриты. Впереди начинались юго-восточные окраины имперской столицы. Этот район был преимущественно занят складами и транспортными терминалами. Дальше шли угрюмые бараки, где обитали Непроизводящие. Бараки уступали место однообразным домам из железобетонных панелей, где жил рабочий класс. А в сердце огромного мегаполиса, словно драгоценный камень, сверкал стеклом, полированным тиком и черным мрамором центр города, выделявшийся озером вулканического стекла на фоне блеклых пригородов.
— Перед вами сердце имперской столицы, — произнес нараспев Миша, — в свою очередь являющееся сердцем Синдиката Дракона. Воистину Черная Жемчужина.
— Очень красиво, — вежливо кивнул Гарсия.
— Просто замечательно, — согласилась «Рыжая» Гальегос, наклоняясь к иллюминатору, чтобы лучше разглядеть открывающуюся картину столицы Люсьена. — Мы подлетим ближе?
— Должно быть, ночью от этого зрелища дух захватывает, — добавил отец Боб.
— К превеликому сожалению, сейчас мы проследуем к югу от центра города, — сказал Миша, напрягая голос, чтобы перекричать рев турбин. — Нам нужно успеть на одну встречу… Однако вы являетесь гостями Координатора. Если вы захотите совершить воздушную экскурсию над имперской столицей днем или ночью, капитан Гарсия…
— Зовите меня Бобом. Гид, просияв, кивнул:
— Конечно, капитан Боб. Как я уже сказал, со всеми вопросами и пожеланиями обращайтесь прямо ко мне, и я все улажу. Просто считайте меня своим куромаку.
Касси широко раскрыла глаза.
— Куромаку? — повторила она. — Посредником?.. Это же слово из гангстерского жаргона.
Улыбка Миши стала еще шире. Несмотря на имя, он обладал чисто азиатской внешностью: овальное лицо, отчетливые складки у уголков глаз, желтоватый цвет кожи.
— Точно. Прошу прощения. В настоящее время жаргон якудзы получил очень широкое распространение на Люсьене. — У него загорелись глаза. — А вы, наверное, разведчик. Старший лейтенант Сатхорн. Мне о вас рассказывали.
— И что вам обо мне сказали?
— Ну, только то, что вы свободно владеете японским, что соответствует истине.
— Домо, — сдержанно поблагодарила она по-японски.
— До-итасимасите. Не за что. Мне так же приказали ни при каких обстоятельствах не выпускать вас из виду, — весело отозвался гид Миша.
Касси усмехнулась.
Оглянувшись, она заметила, что «Рыжая» подозрительно следит за ней. Поймав на себе взгляд Касси, Гальегос поспешно отвернулась.
Вскинув голову, Касси скрестила руки на груди и откинулась на мягкую обшивку стены пассажирского салона. Внутри вертолет вонял потом, смазкой, разъедающим глаза резким запахом не то формальдегида, не то аммиака, и перегаром — как это всегда бывает при наличии работающих на спирту двигателей внутреннего сгорания.
Дело было не в том, что «Рыжая» заподозрила Касси в предательстве: разведчица кровью и потом доказала преданность «кабальерос». Гальегос просто неодобрительно относилась к Касси, как и ее предшественница, Марисоль Кабрера. Кроме того, она была не в восторге от дружбы Касси со своим мужем Ричардом Зумой, Верховным Ацтеком. Гальегос, уроженке Троицы, ничего не стоило бы просто пристрелить разведчицу за то, что та проводит так много времени в обществе ее мужа. Но как ни старались «кабальерос» блюсти культурные традиции своих народов, для того чтобы действовать как единое целое, им приходилось идти на определенные компромиссы. Полк становился семьей для каждого «кабальеро»; что бы там ни говорилось, не одна только Касси была полностью отрезана от дома.
Но, в отличие от Кабреры, «Рыжая» Гальегос не смешивала свое презрительное отношение к личным качествам Касси и трезвую оценку ее деловых способностей. Обе женщины относились с уважением к тому, что делает для полка другая, поэтому их сотрудничество развивалось нормально.
Открывавшийся внизу город вдруг резко закончился, словно отсеченный катаной. На запад простиралась пойма реки. Крутые берега переходили в холмистую долину, покрытую зеленым одеялом лесов и парков, на котором кое-где темнели обнесенные железобетонными стенами промышленные островки. Как только вертолет покинул поднимающиеся над огромным мегаполисом теплые воздушные течения, полет стал более ровным и спокойным.
— Это ведь долина Кабо-гучи, не так ли? — спросил Гарсия.
Вспыхнувший в его темно-карих глазах огонь показывал, что теперь иезуит проявляет любопытство не только из вежливости. Священник страстно увлекался историей, а там, где они сейчас пролетали, совсем недавно как раз и творилась история.
— Совершенно верно, — с гордостью ответил Миша. — Именно здесь в 3052 году Координатор остановил захватчиков из Кланов. Множество славных подвигов было совершено воинами с обеих сторон; много достойных храбрецов покинули этот мир, подобно облетающему вишневому цвету.
«Рыжая» Гальегос презрительно скривила пухлые губы.
— Los ateos, — со злостью пробормотала она.
Миша склонил голову набок, словно любопытный птенец. Или он прекрасно разбирался в интонациях и языке человеческих жестов, или владел испанским; впрочем, могло быть и то и другое.
— Вы презираете Кланы? Я полагал, что вы, уроженцы Юго-Запада, относитесь с уважением к храброму врагу. По крайней мере, у нас в Синдикате все обстоит именно так.
— К людям, — с непривычной для себя краткостью злобно бросила «Рыжая». — А не к дьяволам.
Слово «дьяволам» она произнесла так, что не осталось никаких сомнений: оно было использовано в буквальном смысле.
— Скажем так: распространенная в Кланах система… э-э… воспроизводства, — педантично пояснил отец доктор Боб, — воспринимается крайне негативно психикой обитателей Юго-Запада. Многие из нас считают ее святотатством. Как правило, наши солдаты называют воинов Кланов тупицами.
— Да-да, я об этом слышал, — сказал Миша. — Это сверхъестественные существа, которых во время праздников ваших индейских народов изображают специальные актеры. Они что-то вроде клоунов, да? Всех веселят?
Касси рассмеялась. Дорого бы она отдала, чтобы взглянуть на имеющиеся в архивах КВБ досье на культуру населяющих Троицу народов. Похоже, здесь, в самом сердце Синдиката Дракона, прилежный агент-мецуке, пытаясь разобрать, что к чему, непременно свихнется.
— Клоуны — да, — сказала Касси. — Веселят всех — нет. Это зловещие существа, которыми матери пугают непослушных детей. Потомки кровосмешения среди богов.
Гид изумленно вылупил глаза. Касси знала о мирах Юго-Западной Троицы немногим больше его. Но служившие в «кабальерос» чтили свои традиции так же прилежно, как и представители католического большинства. Касси не раз доводилось присутствовать на церемониях «качины», по крайней мере тех, которые были открыты для посторонних. Тайные празднества охранялись от взоров однополчан так же ревностно, как и от остальной Вселенной. «Кабальеро», у которого хватало глупости попробовать проникнуть в строго оберегаемую тайну, просто исчезал бесследно. И у его друзей и родственников даже не появлялось мысли об отмщении, несмотря на широко распространенный в культурах Юго-Запада обычай кровной мести. Это было частью сложной паутины парадоксов и противоречий, так затруднявших инородцам понимание основ общества Троицы, а уж тем более адаптацию в нем. Вот почему даже после одиннадцати лет, проведенных Касси в рядах «кабальерос», однополчане по-прежнему называли ее абтаха, словом из языка Кланов, — «инородка».
Пролетев над поймой реки, вертолет резко повернул на юг. Преодолев цепочку невысоких холмов, он приблизился к обширной поляне, зажатой со всех сторон хвойным лесом. Пространство в центре было обнесено забором. На восток через перевал уходила извивающаяся дорога.
В западной части поляны рослые фигуры, отдаленно напоминающие людей, кружили в затейливом танце, сверкая в пробивающихся сквозь густую крону скудных лучах солнца.
— Боевые роботы? — удивленно воскликнула Рыжая. — Кажется, они сражаются друг с другом…
— Точнее, снимаются в фильме, командор, — поправил ее Миша. — Идут съемки батальной сцены нового голофильма с участием Джонни Чанга — рассказ о нападении Кланов на Люсьен несколько лет назад. Добро пожаловать в Эйга-тоси — вы называете его Кинемаградом.
Семнадцатому полку предстояло разместиться на территории голостудии, располагавшей общежитием, способным принять всех «кабальерос» вместе с членами их семей. Для роботов отвели просторный ремонтный ангар в северной части студии, сразу за окружающим кинема-комплекс забором.
Летчик развернул вертолет влево, чтобы показать пассажирам Кинемаград. Касси прильнула к иллюминатору.
— Кажется, это «Стервятник». А рядом с ним не иначе как «Top». — Нахмурившись, молодая женщина повернулась к гиду. — Неужели ОВСД отдало трофейные боевые машины Кланов для съемки глупого фильма?
«А может быть, — подумала она, — оружейный завод Люсьена выпустил новые машины, способные на равных бороться с роботами Кланов, как, например, тот „Великий Гоблин“, который испытывала бедняжка Диана?..»
— Нет-нет, что вы! Это изобретение принадлежит самому Координатору. Он, занимая в то время должность канрея, командовал нашими силами во время сражения у Искусственного озера на севере. Координатор решил заманить войска Ягуара Гвардсинто на поле, усеянное вибробомбами. Для этой цели он приказал механикам навесить на вспомогательных роботов дополнительные сооружения из простой жести, сделав их похожими на настоящие боевые аппараты — такие как «Удар молнии» и «Лучник». Ягуары клюнули на уловку, попали на минное поле и были практически все перебиты.
Миша рассмеялся, «кабальерос» последовали его примеру. «Жаль, что мы не применили подобный трюк на Тауне, — подумала Касси. — Надо будет иметь его в виду».
— И то, что сработало в отношении искушенных Дымчатых Ягуаров, несомненно, сработает и в отношении зрителей, верно? Так что, как видите, в нашем распоряжении имеются все типы боевых роботов.
Обнесенное забором пространство занимало огромную площадь. На территории Кинемаграда имелись различные гаражи, ряды мастерских, огромные ангары-студии, сад в японском стиле и архаичная деревенька из крытых тростником хижин.
Сделав круг над колонной воинов в древних японских доспехах и с пластмассовыми мечами через плечо, возвращающимися со съемок, вертолет приземлился перед длинными бараками, выкрашенными в песчаный цвет.
— Надеюсь, они снимались не в том же фильме, что и боевые роботы? — спросил сопровождающего святой отец доктор Боб, махнув рукой в сторону идущих пехотинцев.
— Нет-нет. Мы снимаем также историческую эпопею. «Цусингура». Очень волнующая тема для нашего народа.
— Повествование о сорока семи свободных самураях?
Миша просиял:
— Вам знакома эта история? Вы очень просвещенный человек, капитан Боб.
Пригласив «Рыжую» следовать за ним, он направился к баракам, где предстояло разместиться «кабальерос» во время их пребывания на Люсьене. Касси, задержавшись, осторожно подергала за рукав рясы Гарсию.
— Капитан Боб, не задержишься на минутку? — тихо предложила она.
— Капитан Боб, — задумчиво кивнул тот. — Знаешь, Кассиопея, такое обращение мне нравится.
— А мне не нравится, когда меня называют Кассиопеей, — напомнила Касси, прекрасно понимая, что никакого толку от этого все равно не будет. Они медленно направились к баракам вслед за удалившейся парой. — Просто хотела спросить, обратил ли ты внимание на дорогу, уходящую отсюда на восток?
— Ну да, разумеется, обратил. А что?
— Она ведь ведет прямо в космопорт, так?
Священник заморгал:
— Ну да, ведет. Знаешь, я тоже гадал, не заставят ли наших роботов маршировать прямо через имперскую столицу.
— Меня интересует другое. Почему мы не полетели сюда напрямую? Конечно, возможно, что хозяева просто хотели показать нам свой прекрасный город. Или…
Гарсия кивнул:
— Или же, наоборот, они не хотели показывать нам что-то и повезли в обход. Ты полагаешь, это важно?
— Может быть, и нет. Просто хочу заострить твое внимание. Вспыхнув, иезуит сокрушенно опустил голову:
— Я не подхожу для такой работы. Я всегда об этом твердил. Просто я не создан быть шпионом, тем более главой шпионов, — виновато проговорил он.
Касси потрепала его по плечу — осторожно, чтобы у него не возникло ненужных мыслей. Отец Боб отличался бурным воображением.
— Ну же, ну же, — успокоила она его. — Не принимай близко к сердцу
— Но я ведь понятия не имею, что делаю, — продолжал грустить святой отец.
— Никто из нас не обучался искусству разведчика… Поэтому дон Карлос пригласил тебе в помощники лейтенанта Чу Вот она училась этому, а потом много лет работала на Дэвиона. Черт побери, Чу до сих пор шпионит на «Крадущегося лиса», только мы должны делать вид, что не знаем об этом.
— Полковник должен был назначить главой разведслужбы ее, а не меня.
— Еще чего! Мы не допустим, чтобы должность С-2 занял инородец. — Слово «инородец» далось Касси с трудом. — К тому же у тебя за плечами изворотливость, приобретенная за годы пребывания среди иезуитов. Тебя же учили действовать незаметно; ты разбираешься в побуждающих мотивах, движущих людьми. И ты знаком с историей других народов — обычаями, культурой и прочей чепухой. И если только все это действительно имеет такое большое значение, как ты меня постоянно убеждал…
Касси искоса взглянула на него. Священник обожал заманивать ее в логические ловушки, а потом читать лекции по истории и теории развития межкультурных и межличностных связей и отношений. Однако этот предмет интересовал молодую женщину лишь тогда, когда имел отношение к избранному ей ремеслу: убивать людей и уничтожать боевых роботов.
Гарсия же настойчиво пытался расширить горизонты ее познаний, причем под этим он понимал горизонты сексуальные. Он был убежден, что помочь Касси могут только священники средних лет.
Католическое духовенство по-прежнему приносило обет безбрачия, но для жителей Юго-Запада это означало не совсем то, что для всех остальных обитателей Внутренней Сферы. Как и многое другое. Когда есть своя Троица, рукой подать и до остального Мироздания…
Святой отец задумчиво покивал:
— Имеет, Кассиопея. Больше того, если ты только позволишь, я помогу тебе самой увидеть такие чудеса, таящиеся и в душах, и в телах прекрасных созданий Божьих…
Похоже было, что он решил плавно и ненавязчиво перейти от истории и теории прямо к практике. Увидев опасный блеск в его глазах, Касси поспешно отошла подальше.
— Не сейчас. Пока давай сосредоточим внимание на том, что я не пыталась отшить тебя. А если серьезно, то по-деловому прошу тебя помочь мне. Comprende?
— Si, — вздохнул святой отец.
Поднявшись по железобетонным ступеням, они шагнули в прохладный пыльный полумрак.
Все свободные от съемок актеры и технический персонал высыпали к главным воротам Эйга-тоси встречать «кабальерос». Игрушечных роботов давно уже уложили спать. Настал час глазеть, раскрыв рот, на настоящие машины смерти.
Когда во двор вломился огромный «Орион» Бака Ивенса, появившийся неизвестно откуда вертолет облетел опасно близко вокруг правой ноги робота. Бак два раза прогудел закрепленной на правом плече робота на пусковой установке РБД сиреной. В ответ сидевший в открытой кабине пилот испустил пронзительный боевой клич, сделавший бы честь любому индейцу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44