Перед отбытием на задание ни на станции, ни на кораблях не было особых церемоний. Все слова прощания были сказаны в космопортах несколько дней назад. Команды были почти в полном составе на борту, челноки доставляли на борт последних членов экипажей, возвращавшихся из увольнений. Тендеры снабжения и буксиры с контейнерами летали туда-сюда между станцией и кораблями. Иногда они подвозили членов экипажей, опоздавших на челнок.
Скидс, расположившись в кабине буксира, рассматривал в окно авианосец «Властный», к которому они летели.
— Вы чуть не улетели без меня.
Тукету вытянул свои длинные ноги через всю кабину.
— Не волнуйся, я никуда бы не улетел без моего стрелка.
— Как думаешь, нас не отстранят от полетов за опоздание?
— Надеюсь, что нет. Нам же всегда везет, правда?
Скидс встряхнул головой.
— Я задержался буквально на минуту. Как раз, когда я оставил Норию чтобы вернуться в порт. Откуда я мог знать, что эта банда устроила там ограбление?
— Ниоткуда не мог, так что перестань ныть.
— И полиция держала на земле все, что крупнее птицы целых одиннадцать часов! Что я мог сделать? Если бы полиция имела там больше воздушных патрулей, они смогли бы поймать пару воров немного быстрее.
Тукету увидел, что они приближаются к авианосцу.
— Вот он.
— Кто? Где? А-а, ну да. Как думаешь, Ходо повысят до командира экадрильи? Я лично думаю, что лучше бы Ходо, чем Миранда. Я не знаю, что ты думаешь…
— Скидс!
— Что?
— Кончай гнать.
— А? Ладно, ты прав, я заткнусь. Просто у меня плохое предчувствие. Опоздать почти на двенадцать часов! Капитан засунет нас в дроны и использует в качестве мишеней для учебных стрельб. В следующий раз не дожидайся меня. Я не хочу, чтобы из-за меня и тебе досталось.
Генерал Хэн Соло выбрался из четырехместного челнока, доставившего его на борт «Отважного». Хэн выглядел несчастным в своей жесткой генеральской форме, которую он напрасно пытался сделать более удобной. А за два месяца регулярного питания в семье он еще и потолстел, что делало ношение мундира еще более мучительным. Он повторял про себя слова Лейи: «Ты выглядишь просто прекрасно, дорогой. Этой твоей голове неудобно в этом мундире, а не твоему телу».
Персонал полетной палубы во главе с лейтенантом уже стоял у трапа, ожидая его.
— Лейтенант, разрешите зайти на борт?
— Генерал Соло, сэр, добро пожаловать! Я не знал, что вы придете нас проводить.
Хэн быстро спустился по лестнице.
— Я не провожать вас прилетел. Я участвую в вашем походе. Пусть кто-нибудь из ваших транспортных пилотов перегонит эту посудину обратно на станцию, пока вы не отчалили.
— Есть, сэр. Жаль, конечно, что вы не на «Соколе». Я так хотел его увидеть!
— Я сам был бы рад его видеть. Где генерал А’Бат?
— Сейчас генерала нет на борту, сэр. Мы ждем, что он вот-вот прилетит. Капитан Морано на мостике. Я буду рад проводить вас.
Хэн бегло осмотрел ангар авианосца.
— Выглядит как тесная коробка.
— Да, сэр. Такой дизайн позволяет взять на полдюжины больше Е-истребителей.
— Убедитесь, что вы способны быстро выпустить их по тревоге, иначе они будут только балластом.
— Да, сэр. Проводить вас на мостик?
— Пока будет достаточно, если вы проводите меня к моей каюте. И дайте мне знать, когда генерал А’Бат будет на борту.
Хэн, с радостью сняв мундир, лег на койку в каюте, которая еще недавно была каютой корабельного врача. Ботинки он тоже снял и поставил под койку. Ему очень хотелось немного поспать. Но ему также не хотелось предстать перед А’Батом в заспанном и помятом виде. Изо всех сил он пытался не заснуть.
Но его тело радовалось покою, его глаза нуждались в отдыхе от яркого света, а его разум хотел освободиться от неприятных мыслей, которые грызли его.
А мысли были действительно неприятные — улетать куда-то от Лейи и детей, да еще одному, без Люка и Чубакки, злость на Лейю за то, что она знает, что он не может ей отказать, и злость на самого себя за свою неспособность сказать «нет». Похоже, он действительно потерял независимость, которая когда-то была самым ценным его богатством. И что хуже всего, он знал, что сделал это добровольно.
Нет. хуже всего то, что он здесь.
Генерал А’Бат выпрыгнул на палубу из поранджийского джампера с ловкостью, необычной для его возраста. Вахтенный приветствовал его:
— Генерал, мы рады видеть вас, сэр. Капитан Морано сейчас на совещании с командирами кораблей, входящих в оперативную группу, на мостике сейчас старший офицер.
А’Бат указал на джампер:
— Спасибо, Марти. Найдите в ангаре место для джампера.
— Есть, сэр.
А’Бат заметил в поведении офицера — в голосе, или выражении лица — что-то не совсем правильное. Потом он заметил, что половина персонала ангара не работает, а смотрит на него. На лицах у них было какое-то похоронное выражение.
— Марти, что случилось?
Офицер глотнул.
— Сэр, генерал Хэн Соло пару часов назад прибыл на борт.
А’Бат задумчиво произнес:
— Вот как…
— Да, сэр. Я думал, что он прибыл проводить нас, но он сказал, что летит с нами.
— Вот как…
— Да, сэр. И… генерал, говорят, что Соло явился, чтобы принять у вас флот.
А’Бат спокойно сказал:
— И где же он сейчас?
— Я могу найти его для вас. Он просил, чтобы его предупредили, когда вы будете на борту.
— Хорошо, найдите его. Но позвольте, я сам сообщу ему о своем прибытии…
Выражение беспокойства на лице Марти сменилось улыбкой.
— Да, сэр.
Хэн, разбуженный резким шумом, в ужасе вскочил, выпучив глаза, и первое, что он увидел, была высокая фигура в генеральской форме, стоявшая над ним. Слегка успокоившись, Хэн заметил, что это дорнеец, которому, судя по линиям возраста на лице, не менее ста лет. Полосы на груди его мундира сообщали, что это генерал А’Бат.
— Генерал Соло… Не желаете объяснить, в чем дело?
Хэн попытался надеть рубашку, но так как он еще не совсем проснулся, это удалось ему лишь с третьей попытки.
— А в чем дело? Вы по-прежнему командуете 5-м флотом. Ничего не изменилось.
— Вы здесь. Вот что изменилось.
Хэн пожал плечами и начал застегивать пуговицы.
— Генерал, я знаю, что вы не хотите видеть меня здесь, да я и сам не хотел здесь появляться. Может быть, если мы оба не будем перекрывать друг другу кислород, а попытаемся друг друга понять, это будет не так уж и плохо?
А’Бат сказал:
— Возможно, я даже слишком вам доверяю, учитывая вашу репутацию.
— Что вы имеете в виду?
— У дорнейцев мужчина сам знает, когда пора оставить семью и взять в руки оружие, но быть принужденным к этому женщиной…
Хэн разозлился.
— Да ладно, скажите это тому, кто об этом беспокоится. Я слишком много сражался с врагами Республики, чтобы думать о подобных вещах.
А’Бат засмеялся.
— По крайней мере, у вас достаточно зубов, чтобы огрызаться. Могу я посмотреть ваши документы и инструкции?
— Я не дипломат, у меня не было времени для формальностей. Я здесь не затем, чтобы заменить вас. Я умею управлять одним кораблем, но группа кораблей — это для меня слишком много.
— Так зачем вы здесь, если не затем, чтобы заменить меня?
— Я здесь по особому распоряжению президента.
— Ну да, конечно, я же не пользуюсь особым доверием принцессы.
— Вот именно. А я пользуюсь. И если я скажу ей, что все в порядке — она поверит этому.
А’Бат сказал:
— Понятно… Она не может найти законное основание отстранить меня от командования. И раз вы здесь не затем, чтобы меня заменить, значит, вы здесь, чтобы найти такое основание.
Хэн вздохнул.
— Я здесь затем, чтобы помочь вам не наделать глупостей. Если все будет нормально, и вам не понадобится моя помощь, это будет прекрасно. Я высплюсь как следует, поиграю в барлаз, и не буду ни во что вмешиваться.
— Она боится конфликта с йеветами…
— Можно сказать и так.
— А что вы думаете насчет Черного флота?
Хэн ответил:
— Это вне моей компетенции.
— А еще говорите, что не дипломат.
Хэн усмехнулся.
— Видимо, это Лейя оказывает на меня больше влияния, чем я думал.
— В вас осталось достаточно от солдата.
— Я никогда не был солдатом, даже когда был одет как солдат. Я слишком независимо мыслю. Исполнение приказов — не моя стихия. Я был повстанцем.
— А сейчас?
— Сейчас? Я патриот. Если так можно назвать того, кто думает, что Новая Республика полностью превзошла старую Империю.
А’Бат сказал:
— Хорошо. Тогда я прошу патриота Хэна Соло разделить со мной точку зрения солдата, зачем мы идем в Хатаву и Фарлаз.
— Ладно, если это может немного подождать, пока я полностью проснусь.
А’Бат улыбнулся.
— Это может подождать. Вы завтракали?
— Я ничего не ел с тех пор, как улетел из дома.
— Тогда я предлагаю пойти в кают-компанию, и мы сможем там подкрепиться, пока капитан Морано выводит флот в прыжок. Если, конечно, ваш желудок не возражает против сочетания еды и гиперпространства.
— Не возражает. С удовольствием, генерал, очень любезно с вашей стороны.
А’Бат усмехнулся.
— Ну, это не столько любезность, сколько долг службы. Потому, что вы старше меня по званию — и особенно потому, что вы — Хэн Соло, в команде ходят всякие слухи, и мне это не нравится. И, если вы позволите, я представлю вас как нашего почетного гостя, и воспользуюсь вашим присутствием, чтобы подчеркнуть серьезность нашей миссии.
Хэн кивнул.
— Ладно. В конце концов, я здесь не для того, чтобы вам мешать.
Между парой глотков дорнейского бренди они почувствовали, как корабль вышел в гиперпространство. 5-я оперативная группа отправилась на задание, поиск Черного Флота начался.
Глава 11
Пока полковник Паккпекатт успел добежать до поста связи, «Леди Удача» приблизилась к Страннику на два километра. Паккпекатт, увидев это, распушил шерсть на голове до небывалой пышности, а его лицо приобрело малиновый цвет. Такого зрелища на мостике еще никто не видел.
Ледяным голосом Паккпекатт процедил:
— Калриссиан, ты очень пожалеешь об этом, я тебе обещаю.
— Полковник, приму это как ваше обещание сделать все, чтобы сохранить мне жизнь достаточно долго, чтобы удовлетворить вашу благородную ярость. Ведь труп под трибунал не отправишь, не так ли?
— Трупу можно найти другое применение. А пока ты еще жив, будь добр, объясни, какого ситха ты там делаешь?!
— С радостью, полковник. Ваше решение исключить нас из абордажной команды поставило под угрозу не только жизнь Байджо и его солдат, но и всю миссию. И ваша позиция на вчерашнем брифинге окончательно убедила меня в том, что вы не придаете никакого значения работе моего штаба и будете игнорировать все наши достижения.
Паккпекатт окончательно пришел в ярость, его резерв сдержанности слишком быстро закончился. Он прорычал:
— Ты хочешь осудить меня за вашу некомпетентность?! Вы не сделали ничего полезного, хотя с самого начала знали какую-то секретную информацию об этом корабле, вы не сочли нужным нам ее сообщить!
— Какую еще секретную информацию? О чем вы говорите?
— Вы знали, что абордажной группе будет угрожать опасность, вы знали, что корабль ждет какого-то ответа на свой сигнал, и вы знали заранее этот ответ!
— Полковник, вы явно не понимаете, о чем говорите. У нас есть только предположения, и то, что мы сейчас делаем — единственный способ их проверить.
— Вы думаете, я поверю, что вы рискуете своими жизнями только ради «предположений»?
Слышно было, как Ландо фыркнул в комлинк.
— Полковник, вы никогда не играли в сабакк? Если вы хотите выиграть много, вы должны быть готовы и рискнуть многим. Никто не станет богатым, делая ставки по одной кредитке.
— Я надеюсь, вы насладились вашей маленькой игрой, генерал? Но я всегда считал, что прятать карты — занятие для шулеров.
— Полковник, да не было у нас никакой секретной информации! Нам просто повезло, что наше исследование сразу пошло по правильному пути. Сейчас мы здесь и будем делать то, что можем, пока мы здесь. Я полагаю, вы включили все записывающие устройства?
Паккпекатт заглушил комлинк и оглянулся на стоящего рядом офицера.
— Мы записали сигнал, который «Леди Удача» использовала, чтобы приблизиться к Страннику?
— Да, сэр.
— Луч захвата на D-89 достаточно силен, чтобы удержать «Леди Удачу»?
— Да, сэр, это ведь просто гражданская прогулочная яхта.
— Гравитационное поле включено?
— Да, сэр.
— Тогда приготовьтесь передать этот сигнал, и послать D-89, чтобы он вытянул яхту.
Паккпекатт снова включил комлинк и сказал Ландо:
— Вы можете оставаться на месте и подождать несколько минут?
Ландо предостерегающе сказал:
— Мы-то можем, но, я надеюсь, вы не намерены посылать на Странник абордажную группу? Мы очень сомневаемся, что ответный сигнал может сработать второй раз.
— Нет, мы не собираемся посылать группу. Просто оставайтесь на месте.
Пакпекатт выключил связь и обернулся к офицеру.
— Готовы?
— Да, сэр.
— Тогда начинайте.
D-89 находился в одной группе со «Славным». В предполагаемой операции по захвату Странника маленький беспилотный корабль должен был играть роль второй платформы для дальномерной стереозаписи действий абордажной группы. Когда Паккпекатт решил использовать его, чтобы отбуксировать «Леди Удачу» от странника, D-89 находился лишь в нескольких километрах от невидимой сферы защиты Странника.
Когда D-89 вошел в эту сферу, Странник послал сигнал, его слышали и на «Славном», и на «Леди Удаче».
Лобот сообщил:
— Другой корабль приближается к Страннику.
3РО добавил:
— Мастер Ландо, у этого сигнала другая последовательность.
Ландо мрачно ответил:
— Я уже понял. Как я и боялся, он решил попытаться…
Когда сигнал со Странника прекратился, со «Славного» начали передавать ответ через трансмиттеры D-89. Ответ еще не был передан до конца, когда в кормовой части Странника сверкнул яркий голубой свет.
Ландо, увидев это, крикнул:
— Держитесь!
Он бросился к панели управления, пытаясь включить боевые щиты «Леди Удачи». Но он не успел найти переключателя, когда рубку «Леди Удачи» затопило светом, настолько ярким, что даже 3РО отвернулся. Включилось сразу несколько сигналов тревоги, как будто сама яхта закричала от страха.
На мостике «Славного» все это заняло, казалось, лишь несколько секунд. Все, кто смотрел на экраны, зажмурились от ослепительного света. Когда они открыли глаза, все, что они увидели, была туча обломков, разлетающаяся в космосе между крейсером и Странником.
D-89 исчез с экранов и сенсоров.
Когда голубые лучи со Странника погасли также неожиданно, как и появились, наступила тишина.
Паккпекатт спокойно спросил у оператора сенсорного поста:
— Что с «Леди Удачей»?
Офицер еще не мог справиться с нервной дрожью.
— Надо подождать, пока обломки рассеются. Они слишком сильно ионизированы. Но с «Мародера» доложили, что видят «Леди Удачу» на экранах.
— Полковник, капитан Хеннсер с «Мародера» просит ваших инструкций.
— Пусть пока подождет до выяснения обстановки. Прокрутить запись атаки с половинной скоростью. Всем смотреть на свои дисплеи. Посмотрим, что мы можем узнать о новых друзьях генерала.
Ландо выключал сигналы тревоги один за другим — сигналы повышенной радиации, опасности столкновения, и т. д. Но корабль, как ни странно, как будто не имел повреждений.
— Что это было?
Лобот доложил:
— Я заметил взрыв в восьми километрах по корме. Полагаю, мы видели демонстрацию военных технологий Квеллы.
— О Великая Сила, Лобот, скажи, что это был не десантный челнок!
Лобот поглядел на экран сенсора.
— Это был беспилотный разведчик D-89. На борту не было живых существ.
— Слава звездам…
Облегченно вздохнув, Ландо включил связь с крейсером.
— Ну, полковник, теперь вы перестанете игнорировать то, что я вам говорю?
— Я с радостью выслушаю вас, генерал, если вы скажете мне правду.
— Правду?
Паккпекатт прорычал:
— Да, правду. Можете начать с того, на кого вы теперь работаете, и почему вы решили предать Новую Республику. Странник позволил вам приблизиться, и теперь защищает вас…
— Полковник, я предупреждал вас, что контрсигнал может не сработать во второй раз. Запрос на D-89 отличался от сигнала, посланного нам, скорее всего это было сделано, чтобы не позволить кому-нибудь сделать то, что сделали вы — а именно, подслушать и украсть ключевой сигнал. Если Странник защищает нас, это только потому, что он принимает нас за своих.
— И вы еще утверждаете, что это просто «удачное предположение»!
— Полковник, мы не те, кого ждет Странник. Мы почти случайно нашли ключ.
— Тогда почему Странник еще здесь?
Ландо бросил взгляд в окно рубки. Оружие, использованное против D-89, могло быть столь же эффективно против группы иммобилизаторов. И если хотя бы один из них будет уничтожен или выведен из строя, ничто не помешает Страннику уйти в гиперпространство.
— Я не знаю, полковник. Возможно, он ждет какого-то продолжения, еще одного ключевого сигнала. Я попытаюсь подойти к нему еще ближе и посмотрю, что получится.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25