– Такумо усмехнулся. – Она меня убеждала, что обо всем позаботилась, и я – не то дитя судьбы, не то чудо-ребенок, не то что-то из той же оперы. Могло быть и хуже, надо бы радоваться, что она не назвала меня «Господь» или «Иисус». Господь Иисус Христос Такумо. Представляешь себе?
Маг кивнул.
– Разве «такумо» – это не монстр какой-то?
– Ты знаешь японский язык?
– Нет, просто мой дядя Данте пишет ужастики, и я в них немного разбираюсь. – Он оглянулся на беспомощно извивающуюся ладонь. – Жаль, что его здесь нет.
Такумо улыбнулся.
– Видишь ли, кумо – значит паук. Хирата-кумо – это паук-охотник, вроде тех, что бросаются паутиной, как лассо, только величиной в целый ярд. Тотатэ-кумо – паук такого же размера, который предпочитает сидеть в засаде. А тебя как зовут?
– Маг. Микеланджело Гаэтано Магистрале.
– Маг? Как в «Мудреце с востока»?
– Я из Нью-Йорка, – признался Маг. – А мудрость, наверное, предоставляется только избранным.
– Успокойся, тот, кто уехал из Нью-Йорка, мудрее многих. – Такумо посмотрел за окно: небо было беспросветно, как отчаяние.
– Четыре утра, – сказал Маг.
– Три пятьдесят семь, – ухмыльнулся Такумо, с гордостью демонстрируя электронные часы, устроенные даже сложнее, чем любой швейцарский нож. – Шедевр японских технологий. Что ты собираешься делать с ладонью?
– А что?
– Солнце встает, – мягким голосом пропел Такумо. – Мне почему-то кажется, что если она не вернется к хозяину до рассвета, то начнет истекать кровью. Тебе хочется объяснять всем, откуда взялась кровь?
Маг уставился на обмякшую под ножом ладонь. Лезвие ножа было окровавлено, но сама рана и срез на запястье выглядели сухими, а несколько капель крови на полу были его собственными. Один взгляд на них удесятерил боль в укушенном трицепсе.
– Как считаешь, может, нам просто открыть окно и выпустить ее? – спросил он.
– Выпустить? Ты хотел сказать, выбросить и опустить раму побыстрее? Ты прав, без головы она вряд сумеет сама выбраться отсюда. Кстати, когда рассвет?
– Не имею ни малейшего понятия. Я никогда не был бойскаутом.
* * *
Юкитака сидел в «тойоте», барабанил пальцами по рулю и ждал. Каждые несколько минут он нервно поглядывал на жгут, стягивающий левую руку. Небо было еще темным, но до рассвета оставалось меньше часа. Юкитака на секунду представил себе беспрерывный кругосветный полет с ночной стороны Земли и едва заметно улыбнулся. Таменага мог себе это позволить и, вполне возможно, именно так и поступил бы на его месте. Или он предпочел бы сохранить лицо, навсегда лишившись руки?
Легкий укол просигналил о том, что из ладони вытащили нож, но боль терзала Юкитаку куда меньше, чем унижение. Ладонь шлепнулась на землю и засеменила по заледеневшему асфальту к сидевшему в «тойоте» хозяину, который продолжал изводить себя мыслями о позорном провале. Он посмотрел на часы и выругался. Можно было бы долго рассказывать, за что Юкитака Хидэо не любит английский язык, его сложную грамматику и идиотскую орфографию, но за ругательства он был благодарен. Юкитака открыл дверь и вышел на ночной мороз.
Ладонь взлетела на запястье, как птица на руку сокольничему, и Юкитака торопливо стянул кожаную перчатку. На месте соединения не осталось ни следа. Он, как умел, перевязал ладонь, ослабил жгут и поехал в отель.
Солнце взошло, кровь хлынула по порванным венам, и Юкитака, парковавший машину, не сдержал крика.
Маг и Такумо понаблюдали за первым рассветным лучом и, впервые за ночь ощутив себя в безопасности, устало побрели к своим койкам.
Доброе имя
Сон был прерван радиопризывом к завтраку, и Маг обрадовался пробуждению. Он присел на край койки, тут же увидел подпирающий дверь стул и бегом кинулся убирать его. Такумо осмотрелся затуманенным взором и снова закрыл глаза. Фотограф бросил взгляд на стойку кровати, на след от ножа, покачал головой и начал одеваться. Его охватило сильное желание забыть обо всем происшедшем ночью, как о кошмарном сне, но Маг никогда не забывал то, что видел собственными глазами.
В столовой, где ему удалось сласти несколько блинчиков от обязательного утопления в кленовом сиропе, он нацедил себе из автомата кофе в кружку, и, даже не глядя на свободное место напротив хорошенькой девушки, сел за пустующий столик. Такумо, только что из душа, с влажными волосами и налитыми кровью, но широко открытыми глазами, появился позже, чтобы засвидетельствовать почетную гибель второй кружки кофе.
– Доброе утро.
Такумо кивнул.
– Я записал нас на уборку мусора. Надеюсь, ты не возражаешь. – Маг только крякнул. – Так мы скорее закончим и свалим отсюда.
– Куда?
– В университет, в библиотеку.
– Согласен. А дальше куда?
– Туда, куда могла бы отправиться твоя подружка.
– Она никогда не была моей подружкой.
– Как же ты прикажешь называть ее?
– Не знаю, – ответил Маг, вяло обдумывая вопрос, – ни как ее называть, ни куда она могла деться. Куда угодно. В Ванкувер? В Эдмонтон? В Штаты? Или назад, в Тотем-Рок?
– Разве они не будут там ее искать?
– Они везде будут ее искать.
– Или ждать, пока ты сам их к ней не приведешь.
Выпитый кофе внезапно решил совершить обратное путешествие по пищеводу. Несколько сидящих в столовой человек обернулись посмотреть, как Маг вытирает рот бумажной салфеткой и пытается улыбнуться.
– Извини.
– Допустим, ты прав, но что мне остается делать?
– Забудь о ней.
– Она не из тех, кого так просто забыть, – горько улыбнулся Маг.
– Притворись, что забыл.
– Тогда они подумают, что я нашел это не пойми что.
– Волшебное бобовое зернышко.
– Что-что?
– Извини, просто вся эта история отдает сказкой про Джека и бобовое зернышко.
Маг сделал очередной глоток горячего кофе.
– Я буду продолжать поиски.
– Но почему? Ты видел Аманду один раз в жизни.
Маг опять потянулся к кружке кофе, чтобы дать себе время подумать. Он не сомневался, что обязан найти Аманду Шэрмон, но не мог выразить это осмысленными словами. Он не влюбился в нее, поэтому такое объяснение отпадало. Возможно, Магистрале просто не знал, куда бежать... нет, дело было не в этом.
– Мне все это надоело, – последовал наконец ответ. – Терпеть не могу загадки.
– Понимаю, – улыбнулся Такумо. – Итак, откуда она родом?
– Отсюда.
– Откуда ты знаешь?
– Аманда ехала сюда в больницу.
– Что с ней не так?
– Не знаю... что-то серьезное, но не заразное, значит, не СПИД. Наверное, рак.
– Она выглядела больной?
– Нет. Испуганной, но не больной.
– Хм. Какой-нибудь акцент?
– Канадский.
– Западный? Восточный?
– Не знаю. Она может быть откуда угодно, кроме Квебека. Извини, я плохо различаю акценты. Она студентка, возможно, бывшая, сказала, что едет из Ванкувера... Кстати, куда ты собирался отсюда направиться?
– Домой.
– В Лос-Анджелес?
Такумо кивнул, осушил остатки своего чая и встал.
– Идем.
* * *
Мусорные контейнеры стояли в глухом закоулке, затененном даже в полдень. Маг тихо завернул за угол и остановился так внезапно, что Такумо споткнулся о брошенный Магом мешок с мусором и едва не упал.
– Эй, ты!..
Маг бросил на землю второй мешок и указал на контейнер. Из него свисала длинная прядь светлых волос. Такумо неуверенно моргнул.
– Проклятие!..
Еще несколько секунд прошло в молчании.
– Ты когда-нибудь видел японский фильм ужасов, – начал Маг срывающимся голосом, – в котором самурай возвращается домой к жене, а от нее осталась только прядь волос, и сама она стала призраком, и...
– Семь раз, – кивнул Такумо. – Он называется «Квайдан».
– Семь раз?
– Да, я работал киномехаником на фестивале. Маг кивнул. Такумо тоже бросил свои мешки на землю, и оба сделали пару неуверенных шагов к контейнеру.
– Знаешь...
– Да?
– Я вспомнил о том, как копы устроили рейд на ранчо Спэн, увидели грязь, застрявшую между дверками шкафчика над умывальником...
– И нашли твоего отца. Ты уже рассказывал.
– Извини.
Они сделали еще шаг и оказались на расстоянии вытянутой руки. Такумо осторожно потрогал волосы. Ничего не произошло. Тогда он сжал прядь в кулаке.
– Я держу, открой крышку.
Маг содрогнулся, но взялся за ручку и изо всех сил потянул крышку вверх. Казалось, она на мгновение замерла в воздухе и тут же с грохотом откинулась. Контейнер открылся. Ничего не произошло.
Такумо легонько дернул за волосы, и они, скользнув через край, упали на землю. Через пару секунд Такумо поднял упавший парик.
– Только не начинай, – сказал Маг.
– Что не начинай?
– Увы, бедный Йорик! Я знал его неплохо...
– Я знал его, Горацио, – поправил Такумо. Маг удивленно моргнул. – Однажды я участвовал в постановке Шекспира. «Что выше: сносить в душе с терпением удары пращей и стрел судьбы жестокой или, вооружившись против моря бедствий, борьбой покончить с ними?» – Он повертел парик в руках. – Ты уверен, что она была блондинкой?
– Да.
– Почему?
Маг порылся в закромах своей памяти и увидел перед собой лицо Аманды, не хуже, чем на фотографии.
– У нее светлые брови. Очень светлые. Такумо кивнул.
– Как ты думаешь, это она?
– Если предположить, что ты сказал не «она», а «ее»... то да, наверное. Тот же цвет и длина.
– Этот парик сделан из настоящих человеческих волос, – сказал Такумо. – Он стоит кучу денег. Такие вещи без причины не выбрасывают.
– Откуда ты знаешь?
– Ниндзя всегда пользовались только веревками из человеческого волоса, которые влетали им в копеечку.
– Неужели ты определил на ощупь?
– Нет, здесь есть ярлычок, – рассмеялся Такумо. – Видишь? – Он бросил парик Магу. – К тому же я был очень бедным ниндзя и всегда использовал нейлоновые веревки.
Маг осмотрел парик.
– Кровавых пятен, кажется, нет.
– Ты все-таки законченный параноик, да?
– То, что я параноик, еще не означает, что меня не преследуют, – машинально отшутился Маг. – А ее преследовали те же самые люди.
– Что-то я пока людей не видел, – парировал Такумо. – Слушай, вдруг ты не прав? Возможно, это она тебя подставила?
– И кто из нас теперь параноик?
– Слушай, если в тебе пять футов и пять дюймов роста, ты незаконнорожденный и назван в честь самого отъявленного преступника в местной мифологии, ты имеешь право на паранойю, которую людям ростом в шесть футов и три дюйма просто не дано понять.
– Во мне шесть футов и один дюйм.
– Вот и отлично. Значит, ты сможешь заглянуть в контейнер и посмотреть, есть ли там труп.
Маг поколебался и заглянул внутрь.
– Ничего, только мешки с мусором. – Он открыл крышку с другой стороны контейнера. – Пусто.
– Может быть, ее...
– И не думай об этом. – Маг внезапно осознал, что его трясет. – Зачем класть ее в мешок и оставлять парик болтаться вместо вывески?
Такумо пожал плечами.
– Выбросим мусор и пойдем?
– Согласен, – ответил Маг, засовывая парик в карман куртки.
– Зачем он тебе понадобился?
– Сам не знаю, – ответил он и направился к брошенным мешкам с мусором.
* * *
Секретарша, сидевшая в приемной административного крыла университета, выглядела усталой, но любезно рассказала все, что ей было позволено. Да, здесь училась студентка по имени Аманда Шэрмон. Нет, теперь не учится. Разумеется, информация о причине ухода – закрытая. Да, у них есть ее прежний адрес и телефон, и нет, дать их Магу нельзя, но да, они могут отправить ей письмо. Может ли она позвонить Аманде, спросить, не хочет ли она поговорить с Магом... Микеланджело Магистрале, и передать ему трубку, если согласится – да, но только в крайнем случае. Секретарь посмотрела на Мага и в конце концов устало кивнула.
Никто не взял трубку, однако телефон не был отключен. Маг поблагодарил и направился к выходу, но обернулся.
– О ней больше никто не спрашивал?
– Нет, – последовал уверенный ответ. – А что?
– Извините, просто паранойя, – ответил он с обезоруживающей улыбкой. – Вы не знаете, кто ее научный руководитель?
– Нет, спросите в деканате математического факультета.
– Спасибо. Где это?
Секретарша объяснила, Маг поблагодарил, попрощался, поклонился и бросился за дверь, где его ждал Такумо.
– Чему ты так радуешься?
– Они здесь еще не побывали. Мы на шаг опередили их!
– Полагаю, ты имеешь в виду не то, что сейчас сказал, – сухо заявил Такумо. – Куда пойдем теперь?
– На математический факультет. Там мы сможем узнать, кто ее научный руководитель, у него выясним, кто ее друзья, у них...
– Ясно. Я тебе нужен или ты один справишься? Хочу сходить в библиотеку.
– Думаю, что справлюсь. – Маг посмотрел на часы. – Встретимся здесь же, в час.
* * *
Табличка на двери гласила, что доктор Корвин уже должен присутствовать на рабочем месте. Маг проучился в колледже всего год, но хорошо помнил, как редко подобные надписи соответствуют действительности. Он попробовал постучать и, к своему удивлению, услышал невнятное бормотание, которое при определенной доле воображения можно было принять за «войдите».
Корвин оказался долговязым блондином лет сорока. Он оторвал взгляд от бумаг и посмотрел на Мага поверх очков.
– Да?
– Вы доктор Корвин?
– Верно.
– Я пытаюсь связаться с вашей студенткой... бывшей студенткой, Амандой Шэрмон.
– Ничем не могу вам помочь. – Корвин опять уставился в свои бумаги, всем своим видом демонстрируя, что разговор окончен.
– Вы ее помните?
– Разумеется, я не забываю своих лучших студентов. Очень жаль, что с ней так вышло. Извините, но я не знаю, где она теперь.
– Вы не помните, кто был ее друзьями?
Корвин осторожно посмотрел поверх очков:
– Но кто вы?
– Меня зовут Магистрале. Когда я в последний раз встретился с Амандой, она сказала, что возвращается сюда в больницу. Я пообещал навестить ее. Мы разминулись, и...
Корвин прикусил губу.
– Я не слышал, чтобы кто-нибудь упоминал о том, что она вернулась.
– Я очень прошу вас... я должен ее найти.
– Зачем?
– Мне кажется, я могу ей помочь.
– Вы волшебник? – грустно усмехнулся Корвин.
– Нет.
– Целитель? Чудодей? Шаман? Колдун?
Магу пришлось сдержать раздражение, чтобы не выдать своего неведения.
– Я сказал, что могу помочь, а не исцелить. Корвин покачал головой.
– Она не закончила учебу, – настаивал Маг. – Здесь должны были остаться ее друзья. Однокашники. Назовите хотя бы одного. Прошу вас.
– Когда вы видели ее в последний раз? – спросил Корвин.
– На прошлой неделе. Во вторник.
– Как она выглядела?
– Обеспокоенной.
– И все?
– Напуганной. Нервной. Без гроша в кармане. Я купил ей билет на автобус. Но, понимаете, она казалась... она не выглядела больной.
Корвин глядел на Мага, не испытывая по отношению к незнакомцу ни вражды, ни приязни, и качал в руке красную ручку, влево – вправо, влево – вправо. Убежденный в том, что не умеет делать верный выбор, он ненавидел принимать решения при нехватке информации.
Маг, не отходя от двери, оглядел кабинет. Две стены заставлены книжными шкафами, окно почти полностью занимало третью стену, а на четвертой стене висели всевозможные дипломы, сертификаты и репродукция картины Эшера «Дивизия регулярной армии». Всадники гарцевали в шахматном порядке, в красном – налево, в белом – направо. Маг решил, что картина ему не нравится, но он понимал, чем она приглянулась бы статистику. Или политологу. Он перевел взгляд на Корвина, ожидая его решения (желательно верного), сунул руки в карманы и обнаружил в одном из них ключ Аманды. Пока Корвин качал в руке ручку, пальцы Мага задумчиво перебирали шнурок.
– Дженни Холдридж, – сказал наконец Корвин.
– Спасибо. Где я смогу найти ее?
– В коридорах вывешено расписание занятий, но если вы торопитесь, она подрабатывает в библиотеке.
– Вы правы, я тороплюсь. Спасибо.
* * *
– Ты позвонил дяде?
– Да. Она не писала. А что нашел ты?
Такумо пожевал свой лист салата и ответил:
– Нашел – это сильно сказано. Сначала я подумал, что проку от монстров вроде Годзиллы или Гидры будет немного, и начал искать то, что останется незамеченным на улице. Конечно, если эта улица находится в Калифорнии. Но это не дало желаемых результатов... и я сосредоточился на «Квайдане» и творчестве Лафкадио Хёрна. Вчерашняя тварь – это рукоро-куби, демон, способный отделять голову от тела. Он плотоядный, – Такумо набил рот салатом и многозначительно посмотрел на хот-дог в руках Мага, – но обычно питается падалью, насекомыми и прочей дрянью. Иногда нападает на человека и предпочитает выступающие части тела, пальцы рук и ног... – Внезапно он положил ногу на ногу. – Сам понимаешь. Если тебе станет от этого легче, то они очень редко встречаются.
– Как его убить?
– Надо же, как легко люди готовы стать убийцами! Его надо изгнать – не спрашивай как, я буддист, или не дать голове воссоединиться с телом на рассвете.
Рукоро-куби – это бакэмоно, они вроде наших призраков, за исключением того, что никогда не были людьми и вовсе не мертвы. Чем-то напоминают гоблинов. Короче, демоны. Большинство из них не очень-то смахивают на людей, но чем больше они похожи на них, когда захотят, тем меньше напоминают на самом деле.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
Маг кивнул.
– Разве «такумо» – это не монстр какой-то?
– Ты знаешь японский язык?
– Нет, просто мой дядя Данте пишет ужастики, и я в них немного разбираюсь. – Он оглянулся на беспомощно извивающуюся ладонь. – Жаль, что его здесь нет.
Такумо улыбнулся.
– Видишь ли, кумо – значит паук. Хирата-кумо – это паук-охотник, вроде тех, что бросаются паутиной, как лассо, только величиной в целый ярд. Тотатэ-кумо – паук такого же размера, который предпочитает сидеть в засаде. А тебя как зовут?
– Маг. Микеланджело Гаэтано Магистрале.
– Маг? Как в «Мудреце с востока»?
– Я из Нью-Йорка, – признался Маг. – А мудрость, наверное, предоставляется только избранным.
– Успокойся, тот, кто уехал из Нью-Йорка, мудрее многих. – Такумо посмотрел за окно: небо было беспросветно, как отчаяние.
– Четыре утра, – сказал Маг.
– Три пятьдесят семь, – ухмыльнулся Такумо, с гордостью демонстрируя электронные часы, устроенные даже сложнее, чем любой швейцарский нож. – Шедевр японских технологий. Что ты собираешься делать с ладонью?
– А что?
– Солнце встает, – мягким голосом пропел Такумо. – Мне почему-то кажется, что если она не вернется к хозяину до рассвета, то начнет истекать кровью. Тебе хочется объяснять всем, откуда взялась кровь?
Маг уставился на обмякшую под ножом ладонь. Лезвие ножа было окровавлено, но сама рана и срез на запястье выглядели сухими, а несколько капель крови на полу были его собственными. Один взгляд на них удесятерил боль в укушенном трицепсе.
– Как считаешь, может, нам просто открыть окно и выпустить ее? – спросил он.
– Выпустить? Ты хотел сказать, выбросить и опустить раму побыстрее? Ты прав, без головы она вряд сумеет сама выбраться отсюда. Кстати, когда рассвет?
– Не имею ни малейшего понятия. Я никогда не был бойскаутом.
* * *
Юкитака сидел в «тойоте», барабанил пальцами по рулю и ждал. Каждые несколько минут он нервно поглядывал на жгут, стягивающий левую руку. Небо было еще темным, но до рассвета оставалось меньше часа. Юкитака на секунду представил себе беспрерывный кругосветный полет с ночной стороны Земли и едва заметно улыбнулся. Таменага мог себе это позволить и, вполне возможно, именно так и поступил бы на его месте. Или он предпочел бы сохранить лицо, навсегда лишившись руки?
Легкий укол просигналил о том, что из ладони вытащили нож, но боль терзала Юкитаку куда меньше, чем унижение. Ладонь шлепнулась на землю и засеменила по заледеневшему асфальту к сидевшему в «тойоте» хозяину, который продолжал изводить себя мыслями о позорном провале. Он посмотрел на часы и выругался. Можно было бы долго рассказывать, за что Юкитака Хидэо не любит английский язык, его сложную грамматику и идиотскую орфографию, но за ругательства он был благодарен. Юкитака открыл дверь и вышел на ночной мороз.
Ладонь взлетела на запястье, как птица на руку сокольничему, и Юкитака торопливо стянул кожаную перчатку. На месте соединения не осталось ни следа. Он, как умел, перевязал ладонь, ослабил жгут и поехал в отель.
Солнце взошло, кровь хлынула по порванным венам, и Юкитака, парковавший машину, не сдержал крика.
Маг и Такумо понаблюдали за первым рассветным лучом и, впервые за ночь ощутив себя в безопасности, устало побрели к своим койкам.
Доброе имя
Сон был прерван радиопризывом к завтраку, и Маг обрадовался пробуждению. Он присел на край койки, тут же увидел подпирающий дверь стул и бегом кинулся убирать его. Такумо осмотрелся затуманенным взором и снова закрыл глаза. Фотограф бросил взгляд на стойку кровати, на след от ножа, покачал головой и начал одеваться. Его охватило сильное желание забыть обо всем происшедшем ночью, как о кошмарном сне, но Маг никогда не забывал то, что видел собственными глазами.
В столовой, где ему удалось сласти несколько блинчиков от обязательного утопления в кленовом сиропе, он нацедил себе из автомата кофе в кружку, и, даже не глядя на свободное место напротив хорошенькой девушки, сел за пустующий столик. Такумо, только что из душа, с влажными волосами и налитыми кровью, но широко открытыми глазами, появился позже, чтобы засвидетельствовать почетную гибель второй кружки кофе.
– Доброе утро.
Такумо кивнул.
– Я записал нас на уборку мусора. Надеюсь, ты не возражаешь. – Маг только крякнул. – Так мы скорее закончим и свалим отсюда.
– Куда?
– В университет, в библиотеку.
– Согласен. А дальше куда?
– Туда, куда могла бы отправиться твоя подружка.
– Она никогда не была моей подружкой.
– Как же ты прикажешь называть ее?
– Не знаю, – ответил Маг, вяло обдумывая вопрос, – ни как ее называть, ни куда она могла деться. Куда угодно. В Ванкувер? В Эдмонтон? В Штаты? Или назад, в Тотем-Рок?
– Разве они не будут там ее искать?
– Они везде будут ее искать.
– Или ждать, пока ты сам их к ней не приведешь.
Выпитый кофе внезапно решил совершить обратное путешествие по пищеводу. Несколько сидящих в столовой человек обернулись посмотреть, как Маг вытирает рот бумажной салфеткой и пытается улыбнуться.
– Извини.
– Допустим, ты прав, но что мне остается делать?
– Забудь о ней.
– Она не из тех, кого так просто забыть, – горько улыбнулся Маг.
– Притворись, что забыл.
– Тогда они подумают, что я нашел это не пойми что.
– Волшебное бобовое зернышко.
– Что-что?
– Извини, просто вся эта история отдает сказкой про Джека и бобовое зернышко.
Маг сделал очередной глоток горячего кофе.
– Я буду продолжать поиски.
– Но почему? Ты видел Аманду один раз в жизни.
Маг опять потянулся к кружке кофе, чтобы дать себе время подумать. Он не сомневался, что обязан найти Аманду Шэрмон, но не мог выразить это осмысленными словами. Он не влюбился в нее, поэтому такое объяснение отпадало. Возможно, Магистрале просто не знал, куда бежать... нет, дело было не в этом.
– Мне все это надоело, – последовал наконец ответ. – Терпеть не могу загадки.
– Понимаю, – улыбнулся Такумо. – Итак, откуда она родом?
– Отсюда.
– Откуда ты знаешь?
– Аманда ехала сюда в больницу.
– Что с ней не так?
– Не знаю... что-то серьезное, но не заразное, значит, не СПИД. Наверное, рак.
– Она выглядела больной?
– Нет. Испуганной, но не больной.
– Хм. Какой-нибудь акцент?
– Канадский.
– Западный? Восточный?
– Не знаю. Она может быть откуда угодно, кроме Квебека. Извини, я плохо различаю акценты. Она студентка, возможно, бывшая, сказала, что едет из Ванкувера... Кстати, куда ты собирался отсюда направиться?
– Домой.
– В Лос-Анджелес?
Такумо кивнул, осушил остатки своего чая и встал.
– Идем.
* * *
Мусорные контейнеры стояли в глухом закоулке, затененном даже в полдень. Маг тихо завернул за угол и остановился так внезапно, что Такумо споткнулся о брошенный Магом мешок с мусором и едва не упал.
– Эй, ты!..
Маг бросил на землю второй мешок и указал на контейнер. Из него свисала длинная прядь светлых волос. Такумо неуверенно моргнул.
– Проклятие!..
Еще несколько секунд прошло в молчании.
– Ты когда-нибудь видел японский фильм ужасов, – начал Маг срывающимся голосом, – в котором самурай возвращается домой к жене, а от нее осталась только прядь волос, и сама она стала призраком, и...
– Семь раз, – кивнул Такумо. – Он называется «Квайдан».
– Семь раз?
– Да, я работал киномехаником на фестивале. Маг кивнул. Такумо тоже бросил свои мешки на землю, и оба сделали пару неуверенных шагов к контейнеру.
– Знаешь...
– Да?
– Я вспомнил о том, как копы устроили рейд на ранчо Спэн, увидели грязь, застрявшую между дверками шкафчика над умывальником...
– И нашли твоего отца. Ты уже рассказывал.
– Извини.
Они сделали еще шаг и оказались на расстоянии вытянутой руки. Такумо осторожно потрогал волосы. Ничего не произошло. Тогда он сжал прядь в кулаке.
– Я держу, открой крышку.
Маг содрогнулся, но взялся за ручку и изо всех сил потянул крышку вверх. Казалось, она на мгновение замерла в воздухе и тут же с грохотом откинулась. Контейнер открылся. Ничего не произошло.
Такумо легонько дернул за волосы, и они, скользнув через край, упали на землю. Через пару секунд Такумо поднял упавший парик.
– Только не начинай, – сказал Маг.
– Что не начинай?
– Увы, бедный Йорик! Я знал его неплохо...
– Я знал его, Горацио, – поправил Такумо. Маг удивленно моргнул. – Однажды я участвовал в постановке Шекспира. «Что выше: сносить в душе с терпением удары пращей и стрел судьбы жестокой или, вооружившись против моря бедствий, борьбой покончить с ними?» – Он повертел парик в руках. – Ты уверен, что она была блондинкой?
– Да.
– Почему?
Маг порылся в закромах своей памяти и увидел перед собой лицо Аманды, не хуже, чем на фотографии.
– У нее светлые брови. Очень светлые. Такумо кивнул.
– Как ты думаешь, это она?
– Если предположить, что ты сказал не «она», а «ее»... то да, наверное. Тот же цвет и длина.
– Этот парик сделан из настоящих человеческих волос, – сказал Такумо. – Он стоит кучу денег. Такие вещи без причины не выбрасывают.
– Откуда ты знаешь?
– Ниндзя всегда пользовались только веревками из человеческого волоса, которые влетали им в копеечку.
– Неужели ты определил на ощупь?
– Нет, здесь есть ярлычок, – рассмеялся Такумо. – Видишь? – Он бросил парик Магу. – К тому же я был очень бедным ниндзя и всегда использовал нейлоновые веревки.
Маг осмотрел парик.
– Кровавых пятен, кажется, нет.
– Ты все-таки законченный параноик, да?
– То, что я параноик, еще не означает, что меня не преследуют, – машинально отшутился Маг. – А ее преследовали те же самые люди.
– Что-то я пока людей не видел, – парировал Такумо. – Слушай, вдруг ты не прав? Возможно, это она тебя подставила?
– И кто из нас теперь параноик?
– Слушай, если в тебе пять футов и пять дюймов роста, ты незаконнорожденный и назван в честь самого отъявленного преступника в местной мифологии, ты имеешь право на паранойю, которую людям ростом в шесть футов и три дюйма просто не дано понять.
– Во мне шесть футов и один дюйм.
– Вот и отлично. Значит, ты сможешь заглянуть в контейнер и посмотреть, есть ли там труп.
Маг поколебался и заглянул внутрь.
– Ничего, только мешки с мусором. – Он открыл крышку с другой стороны контейнера. – Пусто.
– Может быть, ее...
– И не думай об этом. – Маг внезапно осознал, что его трясет. – Зачем класть ее в мешок и оставлять парик болтаться вместо вывески?
Такумо пожал плечами.
– Выбросим мусор и пойдем?
– Согласен, – ответил Маг, засовывая парик в карман куртки.
– Зачем он тебе понадобился?
– Сам не знаю, – ответил он и направился к брошенным мешкам с мусором.
* * *
Секретарша, сидевшая в приемной административного крыла университета, выглядела усталой, но любезно рассказала все, что ей было позволено. Да, здесь училась студентка по имени Аманда Шэрмон. Нет, теперь не учится. Разумеется, информация о причине ухода – закрытая. Да, у них есть ее прежний адрес и телефон, и нет, дать их Магу нельзя, но да, они могут отправить ей письмо. Может ли она позвонить Аманде, спросить, не хочет ли она поговорить с Магом... Микеланджело Магистрале, и передать ему трубку, если согласится – да, но только в крайнем случае. Секретарь посмотрела на Мага и в конце концов устало кивнула.
Никто не взял трубку, однако телефон не был отключен. Маг поблагодарил и направился к выходу, но обернулся.
– О ней больше никто не спрашивал?
– Нет, – последовал уверенный ответ. – А что?
– Извините, просто паранойя, – ответил он с обезоруживающей улыбкой. – Вы не знаете, кто ее научный руководитель?
– Нет, спросите в деканате математического факультета.
– Спасибо. Где это?
Секретарша объяснила, Маг поблагодарил, попрощался, поклонился и бросился за дверь, где его ждал Такумо.
– Чему ты так радуешься?
– Они здесь еще не побывали. Мы на шаг опередили их!
– Полагаю, ты имеешь в виду не то, что сейчас сказал, – сухо заявил Такумо. – Куда пойдем теперь?
– На математический факультет. Там мы сможем узнать, кто ее научный руководитель, у него выясним, кто ее друзья, у них...
– Ясно. Я тебе нужен или ты один справишься? Хочу сходить в библиотеку.
– Думаю, что справлюсь. – Маг посмотрел на часы. – Встретимся здесь же, в час.
* * *
Табличка на двери гласила, что доктор Корвин уже должен присутствовать на рабочем месте. Маг проучился в колледже всего год, но хорошо помнил, как редко подобные надписи соответствуют действительности. Он попробовал постучать и, к своему удивлению, услышал невнятное бормотание, которое при определенной доле воображения можно было принять за «войдите».
Корвин оказался долговязым блондином лет сорока. Он оторвал взгляд от бумаг и посмотрел на Мага поверх очков.
– Да?
– Вы доктор Корвин?
– Верно.
– Я пытаюсь связаться с вашей студенткой... бывшей студенткой, Амандой Шэрмон.
– Ничем не могу вам помочь. – Корвин опять уставился в свои бумаги, всем своим видом демонстрируя, что разговор окончен.
– Вы ее помните?
– Разумеется, я не забываю своих лучших студентов. Очень жаль, что с ней так вышло. Извините, но я не знаю, где она теперь.
– Вы не помните, кто был ее друзьями?
Корвин осторожно посмотрел поверх очков:
– Но кто вы?
– Меня зовут Магистрале. Когда я в последний раз встретился с Амандой, она сказала, что возвращается сюда в больницу. Я пообещал навестить ее. Мы разминулись, и...
Корвин прикусил губу.
– Я не слышал, чтобы кто-нибудь упоминал о том, что она вернулась.
– Я очень прошу вас... я должен ее найти.
– Зачем?
– Мне кажется, я могу ей помочь.
– Вы волшебник? – грустно усмехнулся Корвин.
– Нет.
– Целитель? Чудодей? Шаман? Колдун?
Магу пришлось сдержать раздражение, чтобы не выдать своего неведения.
– Я сказал, что могу помочь, а не исцелить. Корвин покачал головой.
– Она не закончила учебу, – настаивал Маг. – Здесь должны были остаться ее друзья. Однокашники. Назовите хотя бы одного. Прошу вас.
– Когда вы видели ее в последний раз? – спросил Корвин.
– На прошлой неделе. Во вторник.
– Как она выглядела?
– Обеспокоенной.
– И все?
– Напуганной. Нервной. Без гроша в кармане. Я купил ей билет на автобус. Но, понимаете, она казалась... она не выглядела больной.
Корвин глядел на Мага, не испытывая по отношению к незнакомцу ни вражды, ни приязни, и качал в руке красную ручку, влево – вправо, влево – вправо. Убежденный в том, что не умеет делать верный выбор, он ненавидел принимать решения при нехватке информации.
Маг, не отходя от двери, оглядел кабинет. Две стены заставлены книжными шкафами, окно почти полностью занимало третью стену, а на четвертой стене висели всевозможные дипломы, сертификаты и репродукция картины Эшера «Дивизия регулярной армии». Всадники гарцевали в шахматном порядке, в красном – налево, в белом – направо. Маг решил, что картина ему не нравится, но он понимал, чем она приглянулась бы статистику. Или политологу. Он перевел взгляд на Корвина, ожидая его решения (желательно верного), сунул руки в карманы и обнаружил в одном из них ключ Аманды. Пока Корвин качал в руке ручку, пальцы Мага задумчиво перебирали шнурок.
– Дженни Холдридж, – сказал наконец Корвин.
– Спасибо. Где я смогу найти ее?
– В коридорах вывешено расписание занятий, но если вы торопитесь, она подрабатывает в библиотеке.
– Вы правы, я тороплюсь. Спасибо.
* * *
– Ты позвонил дяде?
– Да. Она не писала. А что нашел ты?
Такумо пожевал свой лист салата и ответил:
– Нашел – это сильно сказано. Сначала я подумал, что проку от монстров вроде Годзиллы или Гидры будет немного, и начал искать то, что останется незамеченным на улице. Конечно, если эта улица находится в Калифорнии. Но это не дало желаемых результатов... и я сосредоточился на «Квайдане» и творчестве Лафкадио Хёрна. Вчерашняя тварь – это рукоро-куби, демон, способный отделять голову от тела. Он плотоядный, – Такумо набил рот салатом и многозначительно посмотрел на хот-дог в руках Мага, – но обычно питается падалью, насекомыми и прочей дрянью. Иногда нападает на человека и предпочитает выступающие части тела, пальцы рук и ног... – Внезапно он положил ногу на ногу. – Сам понимаешь. Если тебе станет от этого легче, то они очень редко встречаются.
– Как его убить?
– Надо же, как легко люди готовы стать убийцами! Его надо изгнать – не спрашивай как, я буддист, или не дать голове воссоединиться с телом на рассвете.
Рукоро-куби – это бакэмоно, они вроде наших призраков, за исключением того, что никогда не были людьми и вовсе не мертвы. Чем-то напоминают гоблинов. Короче, демоны. Большинство из них не очень-то смахивают на людей, но чем больше они похожи на них, когда захотят, тем меньше напоминают на самом деле.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24