- Что это на вас нашло? - прошептала Вал.
Эллери качнул головой и ничего не ответил. Вал проследила за
направлением его взгляда. Мисс Мун резво бродила по кабинету, сбрасывая с
себя одежду. Оставшись обнаженной, она, виляя бедрами, поднялась вверх по
лестнице. Эллери схватил девушку за руку и снова втянул в кабинет.
- Вот и все, - зашептал он, закрывая дверь кабинета. - Теперь можно
провести рекогносцировку, и никто об этом не узнает.
- А зачем?
- Молчите! Здесь велся весь допрос? Садитесь в кресло, а я немного
поработаю.
- Вы весьма странный репортер, - нахмурилась Вал.
- Я сам начинаю так думать, а теперь заткнитесь, дорогая.
Вал заткнулась и села в кресло, наблюдая за мистером Кингом. То, что
она увидела, потрясло ее. Кинг улегся на место, где лежал Солли Спет и
принялся все обнюхивать. Девушка даже слышала его сопение. Затем он
поднялся и принялся осматривать стену над альковом, после чего подошел с
стене над камином. Качнув головой, он уселся в кресло Солли Спета и
задумался, поглядывая на часы.
- Очень впечатляющее действие, но моему примитивному уму оно ничего
не говорит, - заметила девушка.
- Как позвонить в будку сторожа? - спросил он.
- Наберите один-четыре.
Он набрал номер.
- Это опять репортер. Сейчас уже шестой час. Валевский должен быть на
месте. Он пришел?
- Ну и что из этого? - грубо ответил детектив.
- Передайте ему трубку. А как вас зовут?
- Давид Гринберг... Послушай, парень, если...
- Я запомню это, Дэви, а теперь дай трубку Валевскому, - он стал
ждать, бормоча себе под нос: - Полнейшие идиоты. Если в комнате и был
какой-то след, так они его уничтожили... Валевский? Я репортер. Вы
помните, как в понедельник в начале седьмого через ворота проехал мистер
Руиг?
- Да, сэр, - послышался дрожащий голос.
- Он был один в машине или с ним были еще два человека? - Вал
подпрыгнула в кресле и кинулась к Кингу, чтобы выслушать ответ.
- Нет, сэр, он был один.
- Благодарю вас, - Эллери повесил трубку. Вал в недоумении смотрела
на него. Он встал и спросил: - Куда идет эта дверь? На террасу? Нам
необходимо подышать свежи воздухом.
Сена, выходившая на террасу, была целиком стеклянная. На террасе было
пусто. Эллери галантно усадил девушку в кресло.
- Я полагаю, мой храбрый коллега, - улыбнулся он ей, - что мы выведем
вашего Руига на чистую воду.
- Он был один, когда вернулся назад, как сказал Валевский.
- Совершенно верно. Теперь посмотрим, что мы имеем. Пинк выяснил, что
в половине пятого Руиг садился в машину с двумя помощниками. Это совпадает
с тем, что он говорил о написанном на прошлой неделе завещания Спета, в
котором он лишал наследства Вальтера. Он сказал, что были свидетели этого.
- Откуда вы это знаете? - удивилась Вал. - Вас не было, когда он
рассказывал об этом инспектору.
- Я... я... прочел об этом в газетах. Дальше... От конторы Руига до
"Сан-Суси" добрых сорок минут езды в час пик. Так что возможно, что он
сказал правду, когда сообщил, что был у "Сан-Суси" в пять пятнадцать в
понедельник. Запомните, он был с двумя помощниками. Он заявил, что сюда не
заходил, а сразу же уехал назад и вернулся в начале седьмого. Почему?
Вероятно, на попав сюда в пять пятнадцать, он должен был вернуться назад,
чтобы подписать завещание Спета. Но когда он вернулся, с ним не оказалось
его помощников! О чем это вам говорит?
- Понятия не имею, - нахмурилась Вал.
- Вероятно потому, что он больше в них не нуждался. Но зачем он
привозил их в первый раз? В качестве свидетелей нового завещания. Выходит,
если после шести они ему уже не были нужны, то, как мне кажется, они свою
задачу выполнили до шести часов. Иначе говоря, они присутствовали при
подписании нового завещания между пятью пятнадцатью, когда Руиг заявился
сюда впервые, и пятью с половиной часами, когда умер Спет. А точнее, он
умер в пять тридцать две.
- Новое завещание? - воскликнула девушка. - О, боже! Тогда это
означает, что...
- Ш-ш-ш! Не надо, чтобы об этом знала Мун. Мы не знаем точно, как все
это случилось и что сказано в завещании, но мы можем быть уверены, что
Спет перед смертью подписал новое завещание и, что Руиг со своим людьми
находились в этом кабинете приблизительно в период убийства.
Вал задумалась: звучит логично и все объясняет. Любое новое завещание
лишает Винни Мун гигантского наследства. Когда же на сцену выступил
Вальтер? Нашел ли он новое завещание? Защищает ли он Винни Мун? Какую роль
во всем этом играет елейный малыш Руиг?
- Что это? - резко вскочил Эллери.
- Что? - испугалась Вал.
Эллери указал ей направление. В пятидесяти ярдах от них прямо за
прудом находилась терраса бывшего дома Джарденов. Что-то мерцало там в
лучах заходящего солнца.
- Понятия не имею, - призналась Вал. - Там терраса нашего бывшего
дома. Но мы ничего там не оставили, кроме одного или двух стульев.
- Надо взглянуть.
Они тихо спустились с террасы и принялись осторожно подкрадываться к
бывшему дому Джарденов, бесшумно раздвигая кусты. Над террасой висел тент,
но солнце все же освещало площадь в несколько дюймов шириной в глубине
террасы. На самой террасе они обнаружили источник мерцания, лежавший на
столе. Это был старый бинокль.
- Фу, какая ерунда! - разочарованно промолвила Вал. - Всего - навсего
старый бинокль.
- Стойте! - приказал Эллери. - Не прикасайтесь к столу! - он
аккуратно стал исследовать поверхность стола. - Вы хотите сказать, что
бинокль оставили вы?
- Ну, да. У него разбита одна из линз.
- Так вы оставляли его на этом столе или нет?
- Конечно, нет, - удивилась Вал. - Его здесь не было. Папа любил
смотреть бега и держал дома несколько биноклей, а этот мы оставили тут в
доме.
- Где вы его оставили?
- В куче хлама в зале.
- Тогда как он сюда попал?
- Не знаю, - искренне призналась Вал. - Но какое это имеет значение?
Эллери ничего не ответил. Он стал осматривать дверь, ведшую в
кабинет. Дверь была чуть приоткрыта.
- Странно, - пробормотала Вал, подходя к двери. - Все было заперто,
когда мы уезжали отсюда. Если только сюда не приезжал хозяин, пока нас не
было.
- Если вы внимательно посмотрите, то заметите, что замки взломаны.
Вряд ли хозяин стал поступать таким образом.
- О! - неожиданно воскликнула Вал, указывая на стол. - Чьи-то следы!
Она осторожно подошла к столу. Эллери улыбался. Поверхность стола
была покрыта пылью. Казалось, что пыль располагалась двумя слоями. Вал
внимательно вглядывалась в два овальных пятна. Они были сделаны на первом
слое пыли, а сверху их прикрывал второй слой. Один след был больше другого
и отстояли они друг от друга всего в нескольких дюймах.
- Проклятые дожди, - нахмурился Эллери. - Стол частично находится под
крышей и можно было бы определить отпечатки пальцев.
- А эти следы похожи на следы пальцев, - возбудилась девушка. - Это -
большой палец, а это мизинец.
- Да, и они уже покрылись пылью. Дождь частично смыл следы, но на
первом слое пыли кое-что заметно, - он достал платок и осторожно взял в
руки бинокль. - Бинокль и эти следы появились одновременно. - Осмотрев
бинокль, он завернул его в платок и сунул в карман.
Вал возбужденно бегала по террасе.
- Все понятно! Во время убийства было светло и кто-то стоял и
наблюдал, как происходило убийство. В бинокль увидеть это легче легкого.
Выходит, был свидетель убийства!
- Великолепная версия, - согласился Эллери. - Вы заметили очень
важную вещь, бэби. - Он вновь уткнулся в следы на столе.
- Значит, кому-то известно, кто прикончил Солли Спета. Тому, кто
видел!
- Похоже на правду, - Эллери осмотрелся. - Вы сказали, что оставили
кучу хлама. А где этот зал?
- Несколько дверей отсюда, - пробурчала Вал, не осознавая, что
говорит. - Пойдемте, я покажу. - Она провела его в пустой гимнастический
зал. - Вот, - проронила она, открывая дверь.
Эллери вошел внутрь и бегло исследовал кучу выброшенных вещей. Ничего
интересного здесь не было и он собирался отправиться назад на террасу,
когда его взгляд упал на маленький чулан в стене. Дверь была закрыта, но
не заперта. Подойдя к чулану, он открыл дверь. На вешалке стояла гиря. Он
удивленно посмотрел на нее, взял в руку и подбросил.
- Странно, очень странно, - пробормотал он, глядя на кучу хлама в
зале.
- В чем дело? - не поняла его Вал.
- Гиря... Обычно ими пользуются, но двумя сразу. Почему вы взяли с
собой только одну?
- Одну? - переспросила Вал. - Но мы их вовсе не брали. Обе оставались
здесь.
- Вот как! Тогда одна из них исчезла.
Вал удивленно взглянула на него и пожала плечами. Эллери положил гирю
на место и прикрыл дверь чулана.
- И еще одно, - сказала Вал, когда они вернулись на террасу. -
Человек, который наблюдал в бинокль и оставил эти следы, имеет на левой
руке всего два пальца. Ведь это след левой руки?
- Да.
- Два пальца!
- Кстати, я думаю, - улыбнулся Эллери, что вам надо позвонить в
полицию.
- Зачем?
- Сообщить им о нашей находке. Глюк совершил небрежность, не осмотрев
ваш дом.
- Ой! Бинокль исчез! - воскликнула девушка.
- Он у меня в кармане. Его я тоже оставлю на столе. Срочно звоните
Глюку. Он должен прислать дактилоскописта, если, конечно, остались
отпечатки.
Они вернулись на террасу дома Спета. Эллери остался на террасе, а Вал
пошла позвонить в кабинет. Эллери слышал, как она просила подозвать Глюка.
Затем он впал в раздумья по поводу этих следов. Его мысли прервал странный
звук, и он пулей влетел в кабинет.
- В чем дело? Что случилось? - он с тревогой уставился на
побледневшую Вал.
- Это Вальтер, - пробормотала она. - Всегда Вальтер... Что бы ни
случилось, всегда Вальтер. Вы знаете, я говорила вам об этом. Это тот,
который ворвался в кабинет Руига.
- Ну и что?
- Инспектор Глюк только что мне сообщил... - она вздрогнула и
закуталась в пальто. - Он сказал, что Вальтер Спет освободил моего отца.
Вальтер освободил папу! - Вал захихикала, потом хихиканье перешло в смех.
- Он только что признался Глюку, что это он был в папином пальто в
понедельник и что это его видел Франк... О, Вальтер!
Девушка закрыла лицо руками. Эллери отвел ее руки и взглянул прямо в
лицо.
- Пойдем отсюда! - приказал он.
14. ГРОЗА НАД ГЛЮКОМ
Вал выглядела настолько озабоченной, что Эллери сам уселся за руль ее
машины. Она сидела и просто смотрела вперед, и он никак не мог понять,
замерзла ли она или дрожит от эмоционального перевозбуждения. Ее тело не
шевелилось даже на крутых поворотах.
Узнав последние новости, Пинк раскрыл рот от изумления и не закрывал
его всю дорогу до здания Управления полиции. Как только машина
остановилась, Вал бросилась внутрь здания, и пока чиновник в приемной
разговаривал по телефону, она в нетерпении бродила по помещению. Наконец,
чиновник кивнул, и она открыла дверь кабинета инспектора Глюка. Возле
большого стола инспектора, вытянув ноги, расположился Вальтер. В кабинете
находились двое - инспектор Глюк и худощавый джентльмен неопределенного
возраста. Он сидел в кресле и вертел в руках элегантную трость. Глюк
выглядел мрачным и встревоженным, а худой мужчина был спокоен, правда
глаза его цинично блестели.
- Хэлло, - усмехнулся Вальтер. - Вал примчалась на помощь.
- О, Вальтер, - она подошла к нему и положила руки на плечи.
- Что такое? - сухо осведомился Глюк. - Вы что, находитесь у себя
дома? Что вам нужно, Кинг?
- Вам сообщил мое имя парень из черного "седана"? - поинтересовался
Кинг, он же Эллери.
- Убирайтесь отсюда! Репортерам тут не место.
- Хорошо, - равнодушно согласился Эллери. - Я случайно зашел сюда,
ведь я везу в газету полученную информацию.
- Какую информацию?
- Если бы вы поменьше тратили время на допросы невинных людей и
получше бы осмотрели "Сан-Суси", вы бы обнаружили то же самое, что и я.
Пойдем отсюда, Пинк.
- Одну минутку, - улыбнулся "скелет". - Я думаю, Глюк, что вы можете
обойтись без ссор. Меня зовут Ван Эвери. Так вы говорите, что
возвращаетесь из "Сан-Суси"?
- А, окружной прокурор... - они вежливо осмотрели друг друга. - Да, я
иду оттуда, но хотел бы подождать тут Спета.
Ван Эвери посмотрел на Глюка.
- Хорошо, - буркнул Глюк. - Ну, Спет...
- Подождите, - заторопилась Вал. - Вальтер, я хочу...
- В этом нет смысла, Вал.
- Вальтер, пожалуйста!
Он покачал головой.
- Я сказал вам, инспектор, что не попал в понедельник в "Сан-Суси".
Это не так, я заходил туда. У меня есть ключ от ворот. Франк читал газету
и я зашел...
- И он видел вашу спину и подумал, что вы - Рис Джарден, потому что
на вас было было его пальто. Это вы уже говорили, - раздраженно проговорил
Глюк. - Ответьте мне на несколько вопросов. Выходит, вас не ударили по
голове, когда вы были в машине?
- Нет, на меня напали после...
- Вальтер! - Вал прикрыла ему рот ладошкой. Он качнул головой и отвел
руку. - Инспектор, я хочу с ним поговорить.
- Позволь мне рассказать все, Вал, - мягко сказал Вальтер.
Глюк вновь переглянулся с Ван Эвери. Наконец, он махнул рукой и Вал,
схватив Вальтера за руку, оттащила его в дальний угол. Большие уши
инспектора направились в их сторону. Пинк зло посмотрел на Глюка и тот
смущенно отвернулся. Вал охватила руками шею Вальтера и приблизила свой
рот к его уху. Лица Вал они не видели, но физиономия Вальтера была на
виду. По мере того, как Вал что-то ему шептала, лицо Вальтера становилось
все спокойней и спокойней. Как только она кончила шептать, он крепко
поцеловал ее в губы и, обнявшись, они вернулись к столу.
- Я хочу видеть Риса Джардена! - твердо заявил Вальтер.
- Джардена? - изумился Глюк. - Зачем?
- Это не ваше дело. Я хочу с ним поговорить.
- Прекратите болтать чепуху!
- Я не буду говорить до тех пор, пока не увижу Риса Джардена.
- Вы пришли сюда по своей воле, - разозлился инспектор, - и хотели
нам кое-что рассказать. Выкладывайте свою историю и поживее!
- Я думаю, - спокойно проворчал прокурор, - что не случится ничего
страшного, если мистер Спет отложит свой рассказ до прихода мистера
Джардена. Если он хочет его видеть, то почему бы вам его не вызвать,
инспектор?
Глюк открыл рот, закрыл его, снова открыл и опять закрыл. Глаза его
заблестели.
- Хорошо, я скажу вам, что сделаю. Вы отправитесь в тюрьму!
Вал судорожно вцепилась в Вальтера.
- Нет, - возразил Вальтер. - Приведите его сюда.
- Послушайте! - рявкнул Глюк. - Или вы пойдете туда, или...
- Сюда, - упрямо стоял на своем Вальтер.
Глюк молча переводил взгляд с Вальтера на прокурора и обратно. Потом
он подошел к столу и поднял трубку.
- Боли, приведи ко мне в кабинет Джардена.
Вал молча торжествовала. Вальтер улыбался.
Рис Джарден возник в кабинете в сопровождении двух детективов. Он
щурился, как будто его внезапно вытащили из темноты на божий свет.
Остановившись, он кратко поздоровался с Вал и Вальтером. Остальных он
будто и не заметил.
- Да? - обратился он к Глюку.
Детективы покинули кабинет.
- Одну минутку, - Глюк быстро подошел к прокурору, наклонился и стал
что-то вполголоса ему говорить. Эллери прошелся по кабинету, надел на
затылок шляпу и уселся за стол Глюка.
- Джарден, - сказал Глюк, - Вальтер Спет явился сюда с рассказом, но
прежде чем он начнет рассказывать, он желает переговорить лично с вами.
- Рассказ? - Рис уставился на Вальтера.
- Он заявил, что он был тем самым человеком, которого видели в вашем
пальто в понедельник.
- Он сказал это сейчас?
- Конечно, - дружелюбным голосом произнес Глюк. - Это важное
заявление меняет очень многое, но мы не хотим, чтобы все запуталось.
Полагаю, что вам троим лучше поговорить, а потом мы все сядем и как
нормальные люди обо всем побеседуем.
- Мне буквально нечего вам сказать, - произнес Рис.
- Папа, - обратилась к нему Вал, - и он посмотел на нее.
- Вот еще что вам скажу, - продолжил Глюк. - Мы оставим вас тут и
уйдем. Когда вы наговоритесь, нажмите на эту кнопку. - Он кивнул Ван Эвери
и вышел.
Эллери закурил и с аппетитом выпустил струю дыма, продолжая сидеть за
столом Глюка.
- Если вы не возражаете, - вежливо произнес Вальтер, - то мы
поговорим в одной из соседних комнат. - Он встал и подошел к дверям
ведущим из кабинета и открыл одну из них. Заглянув сначала в одну, потом в
другую, он, наконец, сделал выбор и позвал Вал с отцом.
Уши инспектора покраснели, однако, он спокойно сказал:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17